ويكيبيديا

    "health promotion programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج النهوض بالصحة
        
    • برامج تعزيز الصحة
        
    • برامج تحسين الصحة
        
    • برامج لتعزيز الصحة
        
    • وبرامج تعزيز الصحة
        
    • ببرامج التوعية الصحية
        
    • ببرامج للنهوض بصحة
        
    • وبرامج لتعزيز الصحة
        
    • ووضع برامج للعناية بالصحة
        
    • وبرامج التوعية الصحية
        
    In the area of medical services, the focus was on updating and simplifying relevant guidelines, discontinuing redundant procedures and enhancing health promotion programmes. UN وفي مجال الخدمات الطبية، أولي التركيز لاستكمال وتبسيط المبادئ التوجيهية ذات الصلة، وإلغاء الإجراءات الزائدة عن الحاجة، وتعزيز برامج النهوض بالصحة.
    27C.76 Priority will also be given to organizing and implementing health promotion programmes regularly. UN ٧٢ جيم - ٦٧ وستعطى اﻷولوية أيضا لتنظيم وتنفيذ برامج النهوض بالصحة بشكل منتظم.
    (i) Implementation of new clinical modules, such as health promotion programmes and inventory management; UN ' 1` تنفيذ نماذج سريرية جديدة مثل برامج تعزيز الصحة وإدارة المخزون؛
    health promotion programmes should include ample participation of communities and families, including adolescents and youth; UN ويجب أن تتضمن برامج تعزيز الصحة مشاركة واسعة للمجتمعات المحلية والأسر، بما في ذلك المراهقون والشبان؛
    (ii) Implementation of new clinical modules, such as health promotion programmes and safety; UN ' 2` تنفيذ نماذج إكلينيكية جديدة، من قبيل نموذج برامج تحسين الصحة والسلامة؛
    Many European countries have health promotion programmes aimed at promoting healthy lifestyles and eliminating or reducing preventable conditions. UN ولدى كثير من البلدان اﻷوروبية برامج لتعزيز الصحة تهدف إلى تشجيع أساليب الحياة الصحية والقضاء على الحالات التي يمكن الوقاية منها، أو تقليلها.
    The main aim of the Foundation is capacity-building, which is achieved by the distribution of educational bursaries and mental health promotion programmes. UN يتمثل الهدف الرئيسي للمؤسسة في بناء القدرات، والذي يتحقق عن طريق توزيع المُنح المالية التعليمية، وبرامج تعزيز الصحة العقلية.
    Maintained medical database for ongoing health promotion programmes for 6,000 mission staff (d) Office of Central Support Services UN الاحتفاظ بقاعدة بيانات طبية تتعلق ببرامج التوعية الصحية الجارية لـ 000 6 موظف بالبعثات
    27C.76 Priority will also be given to organizing and implementing health promotion programmes regularly. UN ٧٢ جيم - ٦٧ وستعطى اﻷولوية أيضا لتنظيم وتنفيذ برامج النهوض بالصحة بشكل منتظم.
    26C.71 Priority will also be given to organizing and implementing health promotion programmes regularly. UN ٦٢ جيم - ٧١ وستعطى اﻷولوية أيضا لتنظيم وتنفيذ برامج النهوض بالصحة بشكل منتظم.
    26C.71 Priority will also be given to organizing and implementing health promotion programmes regularly. UN ٦٢ جيم - ٧١ وستعطى اﻷولوية أيضا لتنظيم وتنفيذ برامج النهوض بالصحة بشكل منتظم.
    Specific health promotion programmes address mental health and aspects of physical health (e.g. physical activity). UN وتعالج برامج النهوض بالصحة الجوانب المتعلقة بالصحة العقلية والصحة البدنية (مثل النشاط البدني).
    26C. In the medical and employee assistance programme, emphasis will be placed on implementing health promotion programmes and providing pre- and post-field mission examinations. UN ٦٢ جيم - ٨ وفي برنامج الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين، سيجري التركيز على تنفيذ برامج النهوض بالصحة وإجراء الفحوص السابقة واللاحقة للبعثات الميدانية.
    Implementation of new clinical modules, such as health promotion programmes and inventory management UN تنفيذ نماذج سريرية جديدة مثل برامج تعزيز الصحة وإدارة المخزون
    596. Local Community Centres in Israel also run health promotion programmes. UN ٦٩٥- وتقوم مراكز المجتمعات المحلية في إسرائيل ايضا بإدارة برامج تعزيز الصحة.
    :: Health promotion programmes: ergonomics, work environment surveillance, vision and glaucoma screening, pulmonary function tests, cholesterol and blood sugar screening, diabetes control, breast cancer care UN :: برامج تعزيز الصحة: الهندسة البشرية، مراقبة بيئة العمل، فحص النظر والكشف عن الزرق، وفحوصات للجهاز التنفسي، وفحوصات للكوليسترول والسكر، والسيطرة على مرض السكري، والعناية فيما يتعلق بسرطان الثدي
    (ii) Implementation of new clinical modules, such as health promotion programmes and safety; UN ' 2` تنفيذ نماذج إكلينيكية جديدة، من قبيل نموذج برامج تحسين الصحة والسلامة؛
    (vi) Participation in health promotion programmes (flu vaccination, smoking cessation, health risk appraisal, ergonomic and environmental assessments, breast cancer support group, diabetes club, stress counselling, psycho-education, wellness awareness and organization of health fairs (2); UN ' 6` المشاركة في برامج تحسين الصحة (التحصين ضد الإنفلونزا، والإقلاع عن التدخين، وتقييم المخاطر الصحية، وتقييم المهيّأة البيئية والتقييم البيئي، وفريق دعم المصابين بسرطان الثدي، ونادي مرضى السكر، والتثقيف في مجال علم النفس، والتوعية في مجال الصحة المتكاملة، وتنظيم المعارض الصحية) (حملتان)؛
    ii. Developing effective, quality and innovative health promotion programmes, particularly to address risk factors for non-communicable diseases (NCDs); UN ' 2` إعداد برامج لتعزيز الصحة تتسم بالابتكار والفعالية والجودة، ولا سيما البرامج التي تتناول عوامل المخاطرة المتصلة بالأمراض غير المعدية؛
    These organisations play a major role in tackling inequalities in health at the local level by designing health promotion programmes to reach black and minority ethnic groups. UN وتقوم هذه المنظمات بدور هام في التصدي لجوانب التفاوت في مجال الصحة على الصعيد المحلي بوضع برامج لتعزيز الصحة تصل إلى مجموعات السود والأقليات العرقية.
    (d) Collect and disseminate updated and reliable data on mortality and morbidity of women and conduct further research regarding how social and economic factors affect the health of girls and women of all ages, as well as research about the provision of health-care services to girls and women and the patterns of use of such services and the value of disease prevention and health promotion programmes for women; UN (د) جمع ونشر آخر المعلومات الموثوقة عن حالات الوفاة والاعتلال لدى النساء وإجراء مزيد من البحوث عن كيفية تأثير العوامل الاجتماعية والاقتصادية في صحة الفتيات والنساء في جميع الأعمار، فضلا عن البحوث المتعلقة بتزويد النساء والفتيات بالخدمات الصحية وأنماط الإفادة من هذه الخدمات وأهمية الوقاية من المرض وبرامج تعزيز الصحة للمرأة؛
    Expanded medical database for ongoing health promotion programmes for 5,000 mission staff. UN :: توسيع نطاق قاعدة البيانات الطبية فيما يتعلق ببرامج التوعية الصحية الجارية لموظفي البعثات البالغ عددهم 000 5 موظف.
    (b) Staff health promotion programmes will be accomplished through health-enhancing programmes (ergonomics, smoking cessation, weight reduction, vision screening, pulmonary function tests, diabetes control), health education programmes (e.g., AIDS awareness) pre-mission medical briefings, updating of immunization, and screening for specific medical conditions and health risks. UN )ب( وسيضطلع ببرامج للنهوض بصحة الموظفين من خلال برامج تعزيز الصحة )دراسة أداء الموظفين في بيئة العمل، واﻹقلاع عن التدخين، وتقليل الوزن، وفحص البصر، واختبار أداء الرئتين، ومكافحة مرض البول السكري(، وبرامج التوعية الصحية )مثل التوعية بمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز((، وجلسات اﻹحاطة الطبية قبل البعثات، واستكمال عملية التحصين، والفحص لكشف حالات طبية ومخاطر صحية محددة.
    Queensland Health has also provided funding to a range of non-government agencies to provide targeted, statewide education and health promotion programmes for the prevention of sexually transmitted infections and blood-borne viruses. UN ويقدم قطاع الصحة في كوينـزلاند أيضا تمويلا إلى طائفة من الوكالات غير الحكومية بغية تقديم تثقيف موجّه في جميع أنحاء الولاية وبرامج لتعزيز الصحة من أجل منع العدوى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي والفيروسات المنقولة عن طريق الدم.
    - To promote a healthy, safe and compassionate work environment through health policies and guidelines, health promotion programmes, comprehensive medical emergency preparedness plans, and coordinate system-wide implementation of medical policies for HIV/AIDS; UN :: التشجيع على تهيئة بيئة عمل صحية وسليمة ومتعاطفة من خلال اتباع سياسات ومبادئ توجيهية صحية ووضع برامج للعناية بالصحة وخطط شاملة للاستعداد لحالات الطوارئ الصحية وتنسيق عملية تنفيذ السياسات الطبية الشاملة للمنظومة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    The Australian Agency for International Development is working closely with partner countries in our region to lower the incidence and impact of non-communicable disease, including through strengthening national health systems, scaling up preventative health and health promotion programmes and improving access to health services. UN إن الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية تعمل بشكل وثيق مع البلدان الشريكة في منطقتنا لتقليص الإصابة بالأمراض غير المعدية وآثارها، بما في ذلك من خلال النظم الصحية الوطنية، وزيادة الصحة الوقائية وبرامج التوعية الصحية وتحسين الوصول إلى الخدمات الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد