There has been an uptick in HIV prevalence over the years, with ominous consequences for health service delivery. | UN | وقد ازداد انتشار الفيروس على مر السنين، مما ينذر بعواقب سيئة في مجال تقديم الخدمات الصحية. |
Encourage the participation of women together with men in expanding basic health service network in the remote areas. | UN | :: تشجيع مشاركة المرأة مع الرجل في توسيع شبكة الخدمات الصحية الأساسية لتصل إلى المناطق النائية. |
Rehabilitation is also an important health service for both socially vulnerable groups. | UN | والتأهيل هو أيضا من الخدمات الصحية المهمة لهاتين الفئتين الضعيفتين اجتماعيا. |
The intensity of the war also diverted much of the health service to the needs of immediate casualties. | UN | وقد أدت شدة الحرب هناك إلى تحويل جانب كبير من الخدمة الصحية إلى احتياجات المصابين العاجلة. |
This is the sum that the user shall pay to health service providers directly in the following cases: | UN | هي المبالغ التي يتعين على المستفيد دفعها مباشرة إلى مؤسسات خدمات الصحة في الحالات التالية: |
UNFPA is also supporting the training of 2 health service doctors (male) abroad in comprehensive emergency obstetric care. | UN | ويقدم الصندوق أيضا الدعم لتدريب طبيبين للخدمات الصحية في الخارج في مجال الرعاية الشاملة للتوليد الطارئ. |
The expansion of the rural health network in the post-conflict situation is a prerequisite for increasing health service coverage. | UN | إن توسيع الشبكة الصحية الريفية في حالة ما بعد النزاع يعد شرطا لازما لزيادة نشر الخدمات الصحية. |
According to MoH, health service facilities are organized in a three-tier system. | UN | ووفقاً لوزارة الصحة، يجري تنظيم مرافق الخدمات الصحية في نظام ثلاثي. |
The system guarantees free choice of doctor and medical facility within the area of the chosen health service office. | UN | ويضمن النظام حرية اختيار الطبيب والمرافق الطبية ضمن المنطقة التي يقع فيها مكتب الخدمات الصحية الذي اختاره. |
In the rural areas pregnant women were in the care of mobile health service teams with ambulances. | UN | وفي المناطق الريفية، تتلقى الحوامل الرعاية من أفرقة متنقلة تقدم الخدمات الصحية بواسطة سيارات الإسعاف. |
The Ministry of Health of Armenia has introduced a youth-friendly health service concept with a special emphasis on HIV/AIDS prevention. | UN | وأدخلت وزارة الصحة في أرمينيا مفهوم الخدمات الصحية الملائمة للشباب مع التركيز الخاص على الوقاية من الفيروس والإيدز. |
Last, but not least, we need to improve the health service on offer, while reducing the cost to recipients. | UN | أخيرا وليس آخرا، يجب أن نحسّن الخدمات الصحية التي يتم تقديمها، مع خفض تكاليفها على من يتلقونها. |
This can be attributed in part to the decentralization of the management of health service delivery in accordance with the National health service Act, 1997. | UN | ويمكن عزو ذلك جزئياً إلى لا مركزية إدارة الخدمات الصحية طبقاً لقانون الخدمات الصحية الوطنية لعام 1997. |
This is instilling fear and panic, and particularly affecting female health service workers. | UN | وهذا يبث الخوف والذعر، ويؤثر خصوصا على العاملات في قطاع الخدمات الصحية. |
Table 46 provides a list of examinations carried out in 2001 as part of the School health service. | UN | ويعرض الجدول 46 قائمة بالفحوص الطبية التي أجريت خلال عام 2001 كجزء من الخدمة الصحية المدرسية. |
Births attended by health service providers 95.6 per cent* | UN | الولادات التي تمت على يد مقدمي الخدمة الصحية |
Almost 110 reproductive health service providers, general practitioners and nurses received training in providing reproductive health services. | UN | وتلقى قرابة 110 من مقدمي خدمات الصحة الإنجابية، والممارسين العامين والممرضين التدريب على توفير خدمات الصحة الإنجابية. |
First, to develop adequate public health service networks and ensure equal access to health care services for all; | UN | المهمة الأولى، تطوير شبكات ملائمة للخدمات الصحية العمومية وكفالة المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية للجميع؛ |
The Western Australian Country health service is the single biggest Area health service in the state, and the largest country health system in Australia. | UN | وتعد دائرة الصحة الريفية في أستراليا الغربية أكبر دائرة صحية محلية في الولاية، وأكبر نظام صحي ريفي في أستراليا. |
The service will provide a coordinated statewide health service for refugees, special humanitarian entrants and asylum seekers. | UN | وستقدم الدائرة خدمات صحية منسقة على مستوى الولاية للاجئين، والوافدين لأسباب إنسانية خاصة، وطالبي اللجوء. |
health service coverage increased to 85 per cent of the population through 1,688 functioning medical facilities. | UN | وارتفعت نسبة التغطية بالخدمات الصحية فبلغت 85 في المائة من السكان بفضل 688 1 مرفقاً صحياً وظيفياً. |
By 1978, there was a relatively well-developed public sector health service. | UN | وبحلول عام 1978، كانت هناك خدمة صحية متطورة جيدا نسبيا تابعة للقطاع العام. |
The Ministry of Health is the principal health service provider. | UN | 233- ووزارة الصحة هي المقدِّم الأساسي لخدمات الصحة. |
As part of this strategy, 20 youth consultancy and health service centres have been established. | UN | وكجزء من هذه الاستراتيجية، تم إنشاء 20 مركزا لتقديم الاستشارات للشباب والخدمات الصحية. |
The provision of mental health care was made more difficult by the lack of a dedicated mental health service and the shortage of resources and trained staff. | UN | وتوفير الرعاية الصحية النفسية يعد أكثر صعوبة بسبب عدم وجود خدمة متخصصة للصحة العقلية ونقص الموارد والموظفين المدربين. |
25.5 The Child health service comprises three core components: the Parenting Programme, Immunization Programme and Health and Developmental Surveillance Programme. | UN | 25-5 وتضم دائرة صحة الطفل ثلاثة عناصر أساسية هي: برنامج رعاية الطفل، وبرنامج التحصين، وبرنامج مراقبة الصحة والنماء. |
After alleged warnings from the Public health service and the Building Inspectors, the county organized the demolition of these houses. | UN | ونظّمت مقاطعة غوسبيك هدمها بعد أن وجّه مفتشو المباني ودائرة الصحة العامة إنذارات مزعومة بالهدم. |
Under the Agreement, our consulate services abroad obtain the relevant documentation from the health service of the country where the child was born. | UN | وبموجب الاتفاق، تحصل القنصليات الألبانية في الخارج على الوثائق ذات الصلة من الدوائر الصحية في بلد ميلاد الطفل. |