:: Establishment of additional health training institutions such as the second midwifery school and the paramedical school. | UN | :: إنشاء المزيد من مؤسسات التدريب الصحي مثل إنشاء المدرسة الثانية للقابلات ومدرسة المساعدين الطبيين. |
A school will also be developed to provide health training to leaders of clubs and community unions of older persons. | UN | كما ستُنشأ مدرسة من أجل تقديم التدريب الصحي لقادة النوادي والاتحادات المجتمعية للمسنين. |
It will implement the health training component of the UNDP programme funded by the European Commission. | UN | وستقوم بتنفيذ عنصر التدريب الصحي التابع للبرنامج الإنمائي الذي تموله المفوضية الأوروبية. |
They collect family data, medical history and obtain health training from doctors and community health clinic midwives. | UN | ويتولى هؤلاء جمع بيانات الأسرة وتاريخها الطبي، ويتلقون التدريب في مجال الصحة من الأطباء والقابلات في العيادات الصحية المجتمعية. |
* Reproductive health training (200 community institutional facilitators); | UN | :: التدريب على الصحة الإنجابية (200 وسيط مؤسسي محلي). |
The United States Agency for International Development (USAID)-funded Adventist Development and Relief Agency International delayed implementation of a health training project and an income-generation project in Sukhumi because the protest was blocking its only route into the region. | UN | كما أجلت الرابطة السبتية للتنمية واﻹغاثة التي تمولها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تنفيذ مشروع للتدريب الصحي ومشروع لتوليد الدخل في سوخومي ﻷن إغلاق الجسر قد أعاق طريقها الوحيد الى داخل المنطقة. |
International reproductive health training centre of the National Office for the Family and the Population | UN | المركز الدولي للتدريب في مجال الصحة الإنجابية التابع للمكتب الوطني للأسرة والسكان |
50. UNHCR completed the physical reconstruction of the Hargeisa health training Institute. | UN | 50 - وقد استكملت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين التعمير العمراني لمعهد التدريب الصحي في هرغيسا. |
UNHCR, UNDP, UNICEF and WHO are jointly rehabilitating and equipping the Hargeisa health training Institute. | UN | ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية تشترك معا في إعادة تأهيل معهد التدريب الصحي في هرغيسا وتزويده بالمعدات. |
UNICEF assisted the Agency with health training and health services research in the Syrian Arab Republic field as well as providing funds to upgrade the facilities of the field health pharmacy. | UN | وساعدت اليونيسيف اﻷونروا في التدريب الصحي وأبحاث الخدمات الصحية في إقليم الجمهورية العربية السورية، وفي تعزيز التمويل لتطوير مرافق الصيدلية اﻹقليمية. |
As part of this project, Inmujeres collaborated with IMSS-Oportunidades to organize a health training event for indigenous youth in November 2005. | UN | وفي إطار هذا المشروع اشترك المعهد مع المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي - الفرص في توفير التدريب الصحي للشابات من السكان الأصليين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
The Office will be headed by a Principal Officer (D-1), who will be assisted by two Health Officers (P-5 and P-4) whose respective functions cover health training and health infrastructure. | UN | وسيرأس المكتب موظف رئيسي (مد - 1)، سيساعده موظفان صحيان (ف - 5 و ف - 4) تشمل مهام كل منهما التدريب الصحي والهياكل الأساسية للخدمات الصحية. |
Cost of emergency health training, Gaza | UN | تكاليف التدريب الصحي على الطوارئ- غزة |
health training college | UN | معاهد التدريب الصحي |
As regards health training (health centres, CMAs and hospitals), activities include: | UN | على مستوى التدريب الصحي (مراكز الصحة، والمراكز الطبية للدوائر، والمستشفيات) تتصل الأنشطة بما يلي: |
59. WHO and OAU collaborated on the evaluation of the Pan African Emergency Training Centre, which was followed by the initiation of the Emergency health training Programme, whose role was to strengthen regional and national capacity in emergency health management. | UN | ٩٥ - وتعاونت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في تقييم مركز التدريب اﻷفريقي لحالات الطوارئ وأعقب ذلك بدء تنفيذ برنامج التدريب الصحي في حالات الطوارئ والذي تمثل دوره في تعزيز القدرة اﻹقليمية والوطنية في اﻹدارة الصحية في حالات الطوارئ. |
Projects on reproductive health training have also been conducted Turkish Armed Forces and Police Forces, most of which have been institutionalized into programmes. | UN | ونُفِّذت أيضاً مشاريع لتقديم التدريب في مجال الصحة الإنجابية إلى القوات المسلحة وقوات الشرطة التركية، وهي مشاريع تأخذ في غالبيتها شكل برامج مؤسسية. |
272. The State is still the major care provider and one of the biggest sources of funding, and has a monopoly in health training. | UN | 272- والواقع أن الدولة هي أول جهة تقدم الرعاية الصحية وأحد أكبر الجهات المموِّلة وأنها تحتكر التدريب في مجال الصحة. |
UNFPA provided reproductive health training for hospital medical staff and community health workers, and recruited several gynaecologists and midwives from abroad to work in hospitals and mobile clinics and train local staff. | UN | وقدم الصندوق التدريب في مجال الصحة الإنجابية للعاملين الطبيين في المستشفيات والعاملين في مجال الصحة على مستوى المجتمعات المحلية، وقام بتعيين عدة أخصائيين في أمراض النساء، وقوابل، من الخارج، للعمل في المستشفيات والعيادات المتنقلة، وتدريب الموظفين المحليين. |
1. Environmental and occupational health training | UN | 1 - التدريب على الصحة البيئية والمهنية |
32. UNHCR, UNDP, UNICEF and WHO jointly rehabilitated and equipped the Hargeysa health training Institute. | UN | 32 - اشتركت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في إصلاح وتجهيز معهد هارجيسا للتدريب الصحي. |
73. WHO also financed the establishment of a Continuing Education Centre and a Public health training Centre in Gaza, and organized a total of 13 courses at the same facilities. | UN | ٣٧ - ومولت منظمة الصحة العالمية إنشاء مركز للتعليم المستمر ومركز للتدريب في مجال الصحة العامة في غزة ونظمت ما مجموعه ٣١ دورة عقدت في المرفقين ذاتيهما. |