ويكيبيديا

    "healthcare and education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرعاية الصحية والتعليم
        
    • بالرعاية الصحية والتعليم
        
    healthcare and education from primary to tertiary level remained free of charge. UN وظلت الرعاية الصحية والتعليم بدءا من المستوى الابتدائي إلى العالي، مجانية.
    It also noted that the high ranking of Oman in the 2010 Human Development Report as a testament to the great strides that the nation had made in social development and economic progress, leading to significant improvement in healthcare and education. UN كما لاحظت الترتيب المرتفع لعمان في تقرير التنمية البشرية لعام 2010، الأمر الذي يشهد على الإنجازات الكبيرة التي حققتها عمان على صعيد التنمية الاجتماعية والتقدم الاقتصادي، وهو ما أسفر عن تحسن كبير في ميداني الرعاية الصحية والتعليم.
    On the basis of this national report, the plaintiff established that no discrimination of women occurred in the aforementioned country in the area of healthcare and education. UN وعلى أساس هذا التقرير الوطني، أقرّ المدّعي أنه لم يحدث تمييز ضد النساء في البلد المذكور سابقاً في مجال الرعاية الصحية والتعليم.
    The Cuban Government's achievements in healthcare and education are undermined by its restrictions on civil, political and economic rights. UN إن ما حققته الحكومة الكوبية من إنجازات في مجالي الرعاية الصحية والتعليم تقوضه القيود التي تفرضها على الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية.
    Instead of focusing on old injustices they discussed solutions and strategies for healthcare and education etc. and established training and development programmes and support networks. UN وبدلا من التركيز على أوجه الظلم القديمة، عكفت على مناقشة الحلول والاستراتيجيات المتعلقة بالرعاية الصحية والتعليم وما إلى ذلك، وأقامت برامج للتدريب والتنمية وشبكات للدعم.
    Furthermore, operational guidance issued in 2011 on ensuring access to healthcare and education in urban areas also contributed to the improvement of programme design for 2012-2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت أيضاً التوجيهات التشغيلية التي صدرت في عام 2011 بشأن تأمين الوصول إلى الرعاية الصحية والتعليم في المناطق الحضرية في تحسين تصميم البرامج للفترة 2012-2013.
    The report also calls for public spending to target green infrastructure and research and development that can spur green technologies and innovation, along with better healthcare and education. UN 40 - ويدعو التقرير أيضاً إلى أن يستهدف الإنفاق العام الهياكل الأساسية الخضراء والبحوث والتنمية التي من شأنها تعزيز التكنولوجيات الخضراء والابتكار وتوفير مستوى أفضل من الرعاية الصحية والتعليم.
    129.139. Continue to improve access to healthcare and education (Pakistan); UN 129-139- مواصلة تحسين سُبل الحصول على خدمات الرعاية الصحية والتعليم (باكستان)؛
    5. healthcare and education UN 5- الرعاية الصحية والتعليم
    IDMC-NRC noted the action plans on Roma Housing, Employment, healthcare and education and the accession to the Roma decade, but these initiatives had not solved the problems of Roma displaced persons. UN وأشار مركز رصد التشرد الداخلي إلى خطط العمل المتعلقة بإسكان الروما وعمالتهم وتوفير الرعاية الصحية والتعليم لهم، وإلى المشاركة في عقد الروما، لكن هذه المبادرات لم تحل مشاكل أفراد الروما المشردين(174).
    47. Some delegations expressed concern about the low fiscal revenue in Guatemala, which, as highlighted in the IPR, hampered the capacity of the Government to provide essential infrastructures and public services, such as healthcare and education. UN 47- وأعرب بعض الوفود عن القلق من انخفاض إيرادات الضرائب في غواتيمالا، مما أعاق، على نحو ما أبرزه استعراض سياسة الاستثمار، قدرة الحكومة على توفير البنية التحتية والخدمات العامة الضرورية مثل الرعاية الصحية والتعليم.
    15. JS1, noting that the UAE hosts between 10,000 and 100,000 stateless residents known as Bidoun, stated that, due to their stateless status, the Bidoun face obstacles in many areas, such as access to healthcare and education. UN 15- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن عدد المقيمين في الإمارات من عديمي الجنسية الذين يعرفون بالبدون يتراوح بين 000 10 و000 100 شخص، فذكرت أنهم، بسبب وضعهم كأشخاص عديمي الجنسية، يواجهون عوائق في مجالات كثيرة مثل إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والتعليم(18).
    3. In 2009, UNDP and UNAIDS noted that the Constitution of the Federated States of Micronesia recognizes the right of people to healthcare and education and " the obligation to take every step reasonable and necessary to provide these services. " UN 3- في عام 2009، لاحظ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أن دستور ولايـات ميكرونيزيا الموحدة يعترف بحق الشعب في الحصول على الرعاية الصحية والتعليم و " بالالتزام باتخاذ كافة الخطوات المعقولة واللازمة لتوفير هذه الخدمات " (10).
    JS4 recommended the creation of a national action plan for persons with disabilities and highlighted other issues including discrimination, limited employment possibilities, lack of government awareness-raising programmes, poor physical access to public facilities and lack of adaptation of services, particularly in relation to healthcare and education. UN وأوصت الورقة المشتركة 4 بوضع خطة عمل وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة (164) وسلطت الضوء على مسائل أخرى منها التمييز، ومحدودية فرص العمل، وعدم وجود برامج لتوعية المسؤولين في الحكومة، ورداءة وسائل تيسير الوصول إلى المرافق العامة، والافتقار إلى تكييف الخدمات، ولا سيما فيما يتعلق بالرعاية الصحية والتعليم(165).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد