The Committee resumed its consideration of the item, and heard statements by the representatives of Peru, Suriname, the Philippines and Sri Lanka. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بيرو، وسورينام، والفلبين، وسري لانكا. |
The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives Ukraine, Israel and Liechtenstein. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوكرانيا، واسرائيل، وليختنشتاين. |
The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Cuba, the Sudan and the Russian Federation. | UN | واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا والسودان والاتحاد الروسي. |
The Committee continued its general discussion of item 61 and heard statements by the representatives of Kenya, Algeria, India and Morocco. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 61 واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من كينيا والجزائر والهند والمغرب. |
The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Rwanda, Burundi and Zaire. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو رواندا وبوروندي وزائير. |
The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of Ethiopia and the United Republic of Tanzania. | UN | استأنفت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلا إثيوبيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
The Committee continued consideration of the item and heard statements by the representatives of the Islamic Republic of Iran, Malaysia, Nigeria and Egypt. | UN | واصلت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية وماليزيا ونيجيريا ومصر. |
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Liechtenstein, Israel and Morocco. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين بشكل مشترك واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين وإسرائيل والمغرب. |
The Committee then began its general discussion of the items and heard statements by the representatives of Croatia, Kenya and Bangladesh. | UN | ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كرواتيا وكينيا وبنغلاديش. |
The Committee continued its general discussion of this agenda item and heard statements by the representatives of Japan, Kenya, Papua New Guinea and Bangladesh. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان، وكينيا، وبابوا غينيا الجديدة، وبنغلاديش. |
The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Tunisia, Pakistan, the Russian Federation and Ukraine. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس، وباكستان، والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of the Russian Federation, France, Germany and Cuba. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمانيا، وكوبا. |
The Committee continued its consideration of agenda item 102 and heard statements by the representatives of Japan, the Maldives and Bhutan. | UN | واصلت اللجنة النظر في البند 102 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وملديف وبوتان. |
The Committee continued its consideration of the agenda item 106 and heard statements by the representatives of Nigeria, Venezuela, Morocco and Eritrea. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وفنزويلا والمغرب وإريتريا. |
The Committee concluded its general debate and heard statements by the representatives of Tunisia, Israel and South Africa. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس واسرائيل وجنوب أفريقيا. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item and heard statements by the representatives of Kenya, Uzbekistan and Algeria. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوزبكستان والجزائر وكينيا. |
The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Pakistan and the Russian Federation. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من باكستان والاتحاد الروسي. |
The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of the Democratic Republic of the Congo, Bahrain, Ethiopia and Benin. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن. |
The Council began its consideration of the item and heard statements by the Ministers for Foreign Affairs of Zimbabwe, Angola, Mozambique and Botswana. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات أدلى بها وزراء خارجية زمبابوي، وأنغولا، وموزامبيق وبوتسوانا. |
The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives Morocco and Cambodia. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا المغرب وكمبوديا. |
The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Sierra Leone and Nigeria. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات من ممثلي سيراليون ونيجيريا. |
Having heard statements by the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer for Palestine, the Council members called upon the parties to restart negotiations and to make compromises for a two-State solution for durable peace and security. | UN | وبعد الاستماع إلى بيان من كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين، دعا أعضاء المجلس الطرفين إلى إعادة بدء المفاوضات وتقديم تنازلات من أجل التوصل إلى حل الدولتين بغية تحقيق السلام والأمن الدائمين. |
The Council continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Morocco, Bangladesh, the United Arab Emirates, Greece, Kuwait, Estonia and Brunei Darussalam. | UN | وواصل المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل كل من المغرب وبنغلاديش واﻹمارات العربية المتحدة واليونان والكويت واستونيا وبروني دار السلام. |
The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Kuwait and Iraq. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى بيانين من ممثلي الكويت والعراق. |
The Council began its consideration of the item and heard statements by the representatives of Cuba and the United States of America. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع الى بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Australia, Thailand, the Russian Federation and Argentina. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو استراليا، وتايلند، والاتحاد الروسي، واﻷرجنتين. |
The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of South Africa, the United Republic of Tanzania, Myanmar, India, Algeria, Bolivia, Tunisia, Japan, Senegal, Uruguay and Argentina. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت الى بيانات من ممثلي جنوب أفريقيا، وجمهورية تنزانيــا المتحــدة، وميانمــار، والهند، والجزائــر، وبوليفيــا، وتونس، واليابــان، والسنغــال، وأوروغواي، واﻷرجنتين. |
The Committee resumed its consideration of this item and heard statements by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada) and the Syrian Arab Republic. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت لبيانات من ممثلي قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وكندا (باسم استراليا، وكندا، ونيوزيلندا)، والجمهورية العربية السورية. |