ويكيبيديا

    "heartland" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قلب
        
    • معقل
        
    • هارتلاند
        
    • وقلب
        
    Although neither area is heavily populated by settlers, they comprise part of the heartland of the occupied Palestinian territory. UN ورغم أن المستوطنين لا يقطنون بأعداد كبيرة في المنطقتين، فإنهم يشكلون جزءا من قلب الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The entire world simply watched in horror as a single fracking disaster tore open open America's heartland. Open Subtitles العالم كله يشاهد ببساطة في الرعب باعتبارها كارثة واحدة التكسير مزق مفتوحة مفتوحة قلب أمريكا.
    Manifestly, the target here is the heartland of Palestine and its future Palestinian capital, East Jerusalem. UN ومن الجلي أن الهدف هنا هو قلب فلسطين وعاصمتها الفلسطينية في المستقبل، القدس الشرقية.
    You seized the puritans' heartland from right out underneath them, got them to murder 13 of their own kind to fulfill your Grand Rite, even had the infinite satisfaction of using the odious Increase Mather as your final victim... Open Subtitles كنت ضبطت معقل المتشددون ' من اليمين من تحتها، حصلت عليها لقتل 13 من هذا النوع خاصة بهم
    By expanding the Kandahar City security bubble westward towards Lashkar Gar in Regional Command South-West, ISAF and the Afghan National Security Forces will gain control of the traditional Taliban heartland; UN وبتوسيع الدائرة الأمنية المحيطة بمدينة قندهار غرباً نحو لَشْكَر غار في القيادة الإقليمية الجنوبية الغربية، ستتمكن القوة الدولية وقوات الأمن الوطني الأفغانية من السيطرة على معقل طالبان التقليدي؛
    heartland Outreach Services take the form of co-ordinated visits from government agencies to remote rural centres, enabling rural people to transact all their business with government agencies on one day. UN وتأخذ خدمات هارتلاند للإرشاد شكل زيارات منسقة من الوكالات الحكومية للمراكز الريفية النائية، مما يمكن سكان الريف من القيام بجميع أعمالهم مع الوكالات الحكومية في يوم واحد.
    Only the Rhine now lay between the Western Allies and the heartland of Hitler's Germany. Open Subtitles لقد أصبح (الراين) الأن هو العقبة الأخيرة بين الحلفاء الغربيين وقلب (ألمانيا) الهتلرية
    The recent floods in the heartland of Europe, in China and, of course, in this very country, might be seen as clear warnings. UN والفيضانات الأخيرة في قلب أوروبا وفي الصين، وبالطبع في هذا البلد نفسه، يمكـن أن ينظر إليها باعتبارها إنذارات واضحة.
    The study continues here in America's heartland, as Masters and Johnson are now poised to break new ground in the treatment of physical dysfunction. Open Subtitles استمر إجراء الدراسة هنا في قلب أميركا، حيث استعد ماسترز وجونسون لفتح آفاق جديدة في علاج الضعف البدني.
    Civilians were either executed or condemned to slave labor ranks, and with the fall of the Ukraine came the loss of the Soviet industrial heartland. Open Subtitles وكان مصير المدنيين إما الإعدام، وإما العمل كعبيد ومع سقوط أوكرانيا حدثت خسارة قلب الصناعة السوفييتية
    The Palestinian areas, the kind of east side of Beirut, right inside the Christian heartland. Open Subtitles تم حظر المناطق الفلسطينية وكانت في شرق بيروت في قلب الأراضي المسيحية
    This natural barrier catches the clouds and stops their moisture reaching the heartland of Arabia. Open Subtitles هذا الحاجز الطبيعي يمسك بالسحاب و يمنع مياهه من الوصول إلى قلب جزيرة العرب
    [Jingim] You're in the heartland of Lord Genghis now. Open Subtitles [Jingim] أنت الآن في قلب الرب جنكيز الآن.
    But in the middle ages it died in the heartland of India. Open Subtitles ولكن في العصور الوسطى أنه توفي في قلب الهند.
    Turkish heartland of the Ottoman Empire. Open Subtitles وهي قلب الأراضي التركية في الامبراطورية العثمانية
    In fact you could say mission had been thrust upon Protestants now by a dramatic turn of events in the heartland of Catholicism in Europe. Open Subtitles في الواقع يمكن القول أن الحملات التبشيرية قد أصبحت مفروضة على البروتستانت الآن كنتيجة لمنعطف مثير للأحداث في معقل الكاثوليكية بأوروبا
    On 29 May, a suicide attack in Panjshir Province targeted the Governor's office -- a rare strike in the heartland of the former Northern Alliance. UN وفي 29 أيار/مايو، استهدف هجوم انتحاري في ولاية بنجشير مكتب الحاكم، ويعدّ الهجوم ضربة نادرة في معقل التحالف الشمالي السابق.
    The trip to Pakistan and Afghanistan in May 2007 once again demonstrated the many challenges that confront the authorities in the Al-Qaida/Taliban heartland and allowed the Team to review how the sanctions regime was helping to address them. UN 120 - وأظهرت الرحلة إلى باكستان وأفغانستان في أيار/مايو 2007 مرة أخرى التحديات العديدة التي تواجه السلطات في معقل القاعدة/طالبان، كما أتاحت للفريق فرصة استعراض كيفية مساعدة نظام الجزاءات في مواجهة تلك التحديات.
    The “surge” also opens, perhaps for the first time, a serious possibility of pouring water on the insurgent fires in Anbar province, the heartland of the Sunni insurgency. The US has achieved relative successes in the province through alliances with Sunni tribes. News-Commentary إن الدفع بالقوات الإضافية ربما يتيح أيضاً، وللمرة الأولى، الفرصة لإطفاء نيران التمرد في منطقة الأنبار، معقل التمرد السُـنّي. ولقد حققت الولايات المتحدة نجاحاً نسبياً في الإقليم عن طريق عقد التحالفات مع القبائل السُـنّية. ويكمن الأمل الآن في أن تمتد مثل هذه الترتيبات الواقعية العملية إلى العراقيين الذين يحاربون تحت راية القومية ومناهضة الاحتلال.
    Yes, we're with heartland Play Systems, Consumer Satisfaction. Open Subtitles نعم، نحن من شركة هارتلاند للألعاب، خدمة المستهلكِ.
    Establishment of the heartland Service programme. UN :: إنشاء برنامج خدمات هارتلاند
    Many states in both camps were won by narrow margins, and if one colors the map at the level of counties rather than states, much of the country looks quite purple. Cities versus suburbs and rural areas is a better description than coasts versus heartland. News-Commentary لكن الانقسام ليس حاداً إلى هذه الدرجة. فقد كان الفوز بالعديد من الولايات في كل من المعسكرين بفارق ضئيل، وإذا كان لأحد أن يلون الخريطة على مستوى المقاطعات بدلاً من الولايات، فإن قسماً كبيراً من البلاد سيميل إلى اللون الأرجواني في مزيج بين الأزرق والأحمر. وإذا أردنا وصفاً أفضل للوضع فإن المقارنة بين المدن وضواحيها ستكون أفضل من المقارنة بين السواحل وقلب البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد