When the heat and pressure build up, it finally blows. | Open Subtitles | عندما تتراكم الحرارة و الضغط تنفجر بالنهاية |
The layer cake of flood deposits was slowly buried and turned into rock by heat and pressure. | Open Subtitles | الطبقات المُتراصة لرواسب الطوفان طُمرت ببطئ و تحولت إلى صخر بواسطة الحرارة و الضغط. |
They also have tolerance to diseases, heat and drought. | UN | كما أنها تتمتع بالقدرة على تحمل الأمراض والحرارة والجفاف. |
▸ providing information on combined heat and power opportunities ¶ | UN | ◂ توفير المعلومات المتعلقة بفرص الانتاج المشترك للطاقة الحرارية والكهربائية ¶ |
● The establishment of cogeneration plants which produce heat and power from the same process; | UN | ● إنشاء معامل للتوليد المشترك للطاقة تنتج الحرارة والطاقة في العملية ذاتها؛ |
It created a sealed environment, which retained the heat and moisture inside. | Open Subtitles | مما شكل بيئة مغلقة و الذي حبس الرطوبة و الحرارة بالداخل |
In addition to using less power, they also produce less heat and allow for smaller headlamp designs. | UN | وبالإضافة إلى استخدامها لقوة كهربائية أقل، فإنها تنتج أيضا حرارة أقل وتسمح بتصميمات أصغر للمصابيح الأمامية. |
The only way that you can generate the heat and pressure that you need to form the dense strength of a rock like this is if you produce it under an enormous weight. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي تمكنك من توليد الحرارة و الضغط التي تحتاجها لتكوين صخور كثيفة كهذه لو أردت تكوينها تحت أوزان هائلة |
I realize now that metal conducts heat and that was probably a very uncomfortable experience. | Open Subtitles | أدرك الآن أن المعدن يوصل الحرارة و على الأغلب كانت تجربة مؤلمة لك |
But in the bedroom, there was a lot of saliva and heat, and friction, believe you me. | Open Subtitles | لكن في حجرة النوم كان هناك الكثير من اللعاب و الحرارة و الأحتكاك صدقني |
One thing a bedbug thrives on is heat and carbon dioxide. | Open Subtitles | شئ واحد قملة السرير تعيش عليها هي الحرارة و غاز ثنائي اكوسيد الكاربون |
With the effect of bacteria, geothermal heat and underground pressure, kerogen turns into petroleum and residual water. | UN | وبفعل البكتيريا والحرارة الأرضية والضغط الجوفي، يتحول الكيروجين إلى بترول وفضلات مياه. |
With the combined effect of bacteria, geothermal heat and underground pressure, kerogen turns into petroleum and residual water. | UN | وبفعل التأثير المشترك للبكتيريا والحرارة الأرضية والضغط الجوفي، يتحول الكيروجين إلى بترول ومخلفات مياه. |
So you mean that we can shut down their heat and air | Open Subtitles | أذن تعني انه بامكانا اغلاق نظام الهواء والحرارة |
▸ research into combined heat and power production ¶ | UN | ◂ بحوث فيما يتعلق بالانتاج المشترك للطاقة الحرارية والكهربائية ¶ |
Farmers and forest owners also produce heat and electricity which they sell to small and medium-sized enterprises in industry and the public service sector. | UN | وينتج المزارعون وملاك الغابات أيضا الطاقة الحرارية والكهربائية ويبيعونها للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع الصناعة وقطاع الخدمات العامة. |
The last such reactor, which had been used as a source of heat and energy since 1994, was halted in the summer of 2010. | UN | وآخر هذه المفاعلات، الذي كان يُستخدم لإنتاج الحرارة والطاقة منذ عام 1994، تم إيقافه في صيف عام 2010. |
The rocky deserts of northern Arabia are constantly being ground down by the heat and wind. | Open Subtitles | تتعرض الصحاري الصخرية في شمال الجزيرة باستمرار للتعرية بفعل الرياح و الحرارة |
Because of high ambient heat and ageing, they have started to fracture. | UN | وقد بدأ هذا البلاد بالتشقق بسبــــب ارتفاع درجة حرارة الهواء الخارجي وبسبب قِدَمه. |
Big bodies lose less heat and can carry more insulation. | Open Subtitles | الأجسام الضخمة تفقد حرارةً أقل ويسعها حمل عزلٍ أكثر |
Romania expected an increased role of the private sector in the electricity, heat and gas sectors. | UN | وتوقّعت رومانيا أن يضطلع القطاع الخاص بدور أكبر في قطاعات الكهرباء والتدفئة والغاز. |
Our planet is already absorbing more heat and getting warmer. | UN | فكوكبنا يستوعب بالفعل المزيد من الحرارة ويصبح أكثر سخونة. |
The substitution of coal by coal-bed methane to produce heat and electricity would result in decrease of emissions of various air pollutants, including mercury. | UN | وإن الاستعاضة عن الفحم بغاز الميثين المولَّد من الفحم لإنتاج الحرارة والطاقة الكهربائية سوف يسفر عن تقليل انبعاثات مختلف ملوثات الهواء، بما فيها الزئبق. |
The Government provides subsidies to low-income households for heat and electricity. | UN | وتقدّم الحكومة الإعانات المالية للتدفئة والكهرباء في الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض. |
Advancing systems for cogeneration of heat and power. | UN | والنهوض بنظم التوليد المشترك للحرارة والطاقة. |