Officials are asking people to stay indoors and drink plenty of water till the heat wave passes. | Open Subtitles | طلب المسؤولون الناس البقاء في بيوتهم و شرب الكثير من الماء حتى إنتهاء موجة الحر هذه |
The SSR came on board because a body of water froze during a heat wave. | Open Subtitles | تم توظيف وكالة الاحتياط العلمي الإستراتيجي لأن السطح المائي تجمد أثناء موجة الحر |
Usually during a cold snap or a heat wave. | Open Subtitles | عادة أثناء موجة برد شديدة أو موجة حرارية |
A heat wave in Europe in the summer of 2003 reportedly led to more than 20,000 deaths. | UN | وأفادت التقارير أن موجة الحرارة التي شهدتها أوروبا في صيف عام 2003 أدت إلى وفاة ما يزيد على 000 20 نسمة. |
Whoever said that you feel great after a workout never went for a run in the middle of a heat wave. | Open Subtitles | أياً كان من قال أنك ستشعر بشعور رائع بعد التمرين فإنه لم يذهب أبداً للجري في منتصف موجة حر. |
The SSR came on board because a body of water froze during a heat wave. | Open Subtitles | تدخلت وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجية لتجمد سطح الماء أثناء موجة الحر |
I remember in'76, during the heat wave ... get closer. | Open Subtitles | اتذكر في سنة 76 , خلال موجة الحر تقاربوا |
Add to that, this heat wave, and the beaches will be packed in by noon. | Open Subtitles | أضيفوا إلى هذا موجة الحر و أنّ الشواطئ ستملأ على آخرها بحلول الظهر |
Well, it's a heat wave in bluebell, and you guys are swamped. | Open Subtitles | حَسناً، انها موجة الحر في بلوبيل وأنتم غَارِقون. |
Trying to get through this heat wave Without the whole city going dark. | Open Subtitles | لمحاولة اجتياز موجة الحر هذه دون أن تدخل المدينة بأكملها في الظلام |
The heat wave, the earthquake, my dreams, this is bigger than any one whitelighter. | Open Subtitles | موجة الحر ، الهزة الأرضية أحلامي هذا أكبر من أي مرشد أبيض |
When you predicted that ice storm at 11:18, we were in a heat wave. | Open Subtitles | عندما تنبئت بقدوم العاصفة الثلجية في الــ 11: 18، كنا في موجة حرارية |
couple of years ago in Europe they had that massive heat wave that killed 35,000 people. | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات حصلت موجة حرارية هائلة في أوروبا أودت بحياة 35.000 شخصا |
- We're in the middle of a heat wave. | Open Subtitles | -نحن في منتصف موجة حرارية "تنبأت أحوال اليوم هي الحرارة" |
The heat wave from the blast will kill off the viral agent. | Open Subtitles | موجة الحرارة من الانفجار سوف أقتل وكيل الفيروسي. |
Dramatically, sort of like an extreme heat wave. | Open Subtitles | بشكل كبير، نوع من مثل موجة الحرارة الشديدة. |
Turns out that little kindergarten-sized Eddie was in the house with the corpse for two days, and it was in the middle of a crazy heat wave, so... | Open Subtitles | تبين أن إيدي الصغير بقي بالمنزل مع الجثة ليومين و ذلك خلال موجة حر جنونية لذا |
It's gonna be a heat wave. It's a... the... global warming. | Open Subtitles | ستكون هناك موجة حر انها ظاهرة الاحتباس الحراري. |
Artie, listen, the doctor said that he had frostbite on his toes and ears, but Ithaca's been in the middle of a heat wave. | Open Subtitles | أرتي) الطبيب يقول أن لديه أثار الصقيع) على أصابع قدميه وأذنيه ولكن (إيتاكا) تمر بموجة حر شديد |
heat wave blew a Transformer on sunday, blacked Out half of downtown. | Open Subtitles | الموجة الحارة فجرت محول يوم الأحد وحل الظلام على نصف المدينة |
Israel claimed that with the heat wave and the summer season, settlers needed more water. | UN | وادعت إسرائيل أن المستوطنين يحتاجون إلى المزيد من المياه بسبب الموجة الحرارية وفصل الصيف. |
All that pollution, it builds up until a heat wave whips it into | Open Subtitles | وخلفت ورائها مقابر سامة, كل هذا التلوث يتجمع إلى أن تأتي موجة حارة لتقذفها هنا أو هناك |
We're in the middle of a year-long drought and now a heat wave. | Open Subtitles | نحن في منتصف عام جاف والآن موجة حرارة |
Were you aware that on June 18, the day Mr. Sorrentino died, that Chicago was experiencing a heat wave and the temperature was 98 degrees? | Open Subtitles | أن "شيكاغو" قاست من موجة حرّ شديد، ودرجة الحرارة بلغت 98 مئوية؟ كلا. |