ويكيبيديا

    "heights and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرتفعات
        
    • ومرتفعات
        
    Occupied unnamed Heights and the area near Tapgaragoyunlu village, Geranboy district, Azerbaijan UN مرتفعات محتلة مجهولة والمنطقة القريبة من قرية تابغاراغويونلو، منطقة جيرانبوي، أذربيجان
    The ultimate guarantee for peace is Israel's withdrawal from all occupied territories, including the Golan Heights and southern Lebanon. UN والضمان النهائي للسلم إنما هو انسحاب اسرائيل من جميع اﻷراضي المحتلة، بما في ذلك مرتفعات الجولان السورية وجنوب لبنان.
    Unknown Heights and Hajili village, Gazakh district, Azerbaijan UN مرتفعات غير معلومة وقرية هاجيلي، مقاطعة غازاخ، أذربيجان
    A solution must also be found to the questions of Jerusalem and the Golan Heights, and the territorial integrity and full sovereignty of all States of the region must be preserved. UN ويجب أيضــا أن نجد حلا لقضيتي القدس ومرتفعات الجولان، كما ينبغــي صيانة وحــدة أراضي كــل دول المنطقة وسيادتها الكاملة.
    Equally, we call upon Israel to withdraw from all illegally occupied Palestinian and Arab lands, including Jerusalem, the Syrian Golan Heights and southern Lebanon. UN وبالمثل، ندعو اسرائيل إلى الانسحاب من جميع اﻷراضي الفلسطينية والعربية المحتلة بصورة غير شرعية، بما فيها القدس ومرتفعات الجولان السورية وجنوب لبنان.
    Unknown Heights and Gizil Hajili village, Gazakh district, Azerbaijan UN مرتفعات غير معلومة وقرية غيزيل هاجيلي، مقاطعة غازاخ، أذربيجان
    Unknown Heights and Bala Jafarli villages, Gazakh district, Azerbaijan UN مرتفعات غير مسماة، وقرى بالا جعفرلي، قضاء قازاخ، بأذربيجان
    Occupied areas near unknown Heights and Garakhanbeyli, Ashagi Seyidahamdli and Ashagi Abdulrahmanli villages, Fizuli district, Azerbaijan UN منطقة محتلة قرب مرتفعات مجهولة وبلدات قرة خانبيلي وآشاغي عبد الرحمنلي، مقاطعة فيزولي، أذربيجان
    Unknown Heights and Tapgaragoyunlu village, Goranboy region, Azerbaijan UN مرتفعات مجهولة وقرية تابغاراغويونلو، منطقة غورانبوي، أذربيجان
    Olim who decline citizenship are permanent residents, as are residents of the Golan Heights and East Jerusalem who do not apply for citizenship. UN فالعوليم الذي يتنازل عن الجنسية يكون مقيما إقامة دائمة، شأنه شأن المقيمين في مرتفعات الجولان والقدس الشرقية الذين لا يطلبون الجنسية.
    Pakistan’s efforts led to the disengagement by the Kashmiri freedom fighters from the Kargil Heights and offered a renewed opportunity for negotiation and dialogue. UN وأدت جهود باكستان إلى انسحاب المناضلين من أجل الحرية في كشمير من مرتفعات كارغيل ووفرنا فرصة جديدة للتفاوض والحوار.
    Currently, 1,200 of them are deployed in missions from Kosovo to the Golan Heights and from Afghanistan to Aceh and the Sudan. UN والآن ينتشر 200 1 منهم في بعثات من كوسوفو إلى مرتفعات الجولان ومن أفغانستان إلى أكيه والسودان.
    Unknown Heights and the area near Aygezor village, Berd district, Armenia UN مرتفعات مجهولة والمنطقة الواقعة قرب قرية أيجيزور في مقاطعة بيرد، أرمينيا
    Unnamed Heights and areas near Balajafarli, Gizilhajili and Kemerli villages, Gazakh district, Azerbaijan UN مرتفعات مجهولة ومناطق قرب قرى بالاجافارلي وجيزيلهاجيلي وكيميرلي في مقاطعة غازاخ، أذربيجان
    Unnamed Heights and areas near Aygedzor village, Berd district, Berkaber and Azatamut villages, Ijevan district, Armenia UN مرتفعات ومناطق مجهولة قرب قرية أيغيزور في مقاطعة بيرد، وقريتا بيركابير وأزاتاموت في مقاطعة إيجيفان، أرمينيا
    Unnamed Heights and Motsagerkh village, Berd district, Armenia; UN مرتفعات مجهولة وقرية موسيسقيرخ في مقاطعة بيرد، أرمينيا؛
    Occupied unnamed Heights and areas near Ashaghi Seyidahmedli village, Fizuli district, Azerbaijan UN مرتفعات ومناطق مجهولة محتلة قرب قرية أشاغي سيّدأحمدلي في مقاطعة فِضولي، أذربيجان
    In Namibia, El Salvador, the Golan Heights and elsewhere, United Nations peace-keepers have helped to stop the fighting, restore civil authority and enable free elections. UN ففي ناميبيا والسلفادور ومرتفعات الجولان وأماكن أخرى، تعمل قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة على وقف القتال، وإعادة إقرار السلطة المدنية والتمكين من إجراء الانتخابات الحرة.
    We denounce the settlements policy of the Government of Israel in the West Bank, Gaza and Golan Heights and the increased settlement activities in occupied East Jerusalem. UN ونحن نندد بسياسة الاستيطان التي تنتهجها حكومة إسرائيل في الضفة الغربية وغزة ومرتفعات الجولان، وبتزايد أنشطة الاستيطان في القدس الشرقية المحتلة.
    It was also necessary to address the situation of women living under occupation in Palestine, the Golan Heights and occupied Arab territories in Lebanon, and the outrageous violations of women's rights and dignity resulting from such occupation. UN ومن الضروري أيضا معالجة وضع المرأة تحت الاحتلال في فلسطين ومرتفعات الجولان والمناطق العربية المحتلة في لبنان، والتصدي للانتهاكات الصارخة لحقوق المرأة وكرامتها نتيجة ذلك الاحتلال.
    The vestiges of those wars for control and domination persist today as the gnawing problems in Afghanistan, Lebanon, the Golan Heights and Iraq. UN وعواقب حروب السيطرة والهيمنة تلك تتواصل اليوم على غرار المشاكل المتفاقمة في أفغانستان، ولبنان، ومرتفعات الجولان والعراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد