ويكيبيديا

    "held in abuja in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعقود في أبوجا في
        
    • الذي عقد في أبوجا في
        
    • المعقودة في أبوجا في
        
    • الذي عُقد في أبوجا في
        
    • عقدت في أبوجا في
        
    • الذي عُقد في أبوجا عام
        
    • عُقدت في أبوجا في
        
    The African Summit on Roll Back Malaria, which was held in Abuja in 2000, adopted the Abuja Declaration and the Plan of Action to reduce malaria by 50 per cent in Africa by 2010. UN وقد اعتمد مؤتمر القمة الأفريقي المعني بدحر الملاريا، المعقود في أبوجا في عام 2000، إعلان أبوجا وخطة العمل لخفض الإصابة بالملاريا بنسبة 50 في المائة في أفريقيا بحلول عام 2010.
    At the Fifth Conference of Ministers of Information and Communication of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Abuja in September 1996, the Governments of developing countries had stressed the need to take more dynamic action and invest more resources in information and communication. UN وفي المؤتمر الخامس لوزراء إعلام واتصال حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في أبوجا في أيلول/سبتمبر عام ٦٩٩١، أكدت حكومات البلدان النامية الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أكثر دينامية في ميدان اﻹعلام والاتصال وإلى استثمار قدر أكبر من الموارد في ذلك الميدان.
    The Office has encouraged and supported ECOWAS in its initiative to follow up on the plan of action adopted at the ministerial meeting on the food crisis held in Abuja in May 2008. UN ويشجع المكتب الجماعة ويدعمها في مبادرتها الرامية إلى متابعة خطة العمل التي اعتمدها الاجتماع الوزاري المعني بأزمة الغذاء، المعقود في أبوجا في أيار/مايو 2008.
    At the African Summit to Roll Back Malaria, held in Abuja in 2000, African heads of State and Government voiced their determination to undertake intensive efforts to fight against malaria. UN وخلال مؤتمر القمة الأفريقي المعني بدحر الملاريا، الذي عقد في أبوجا في عام 2000، أكد رؤساء الدول والحكومات الأفارقة تصميمهم على بذل جهود مكثفة لمكافحة الملاريا.
    At AALCO's 41st session, held in Abuja in July of this year, a special meeting on human rights and combating terrorism was organized with the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفي الدورة الحادية والأربعين للمنظمة، المعقودة في أبوجا في تموز/يوليه من هذا العام، نُظم اجتماع خاص معني بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    13. Several speakers welcomed the work of UNODC for Africa and praised the study on " Crime and Development in Africa " as well as the Round Table for Africa held in Abuja in September 2005 and its Programme of Action, 2006-2010, to strengthen the rule of law and criminal justice systems in Africa. UN 13- ورحّب عدة متكلمين بما يقوم به المكتب من عمل من أجل أفريقيا وأشادوا بالدراسة عن " الجريمة والتنمية في أفريقيا " وكذلك باجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي عُقد في أبوجا في أيلول/سبتمبر 2005 وببرنامج عمله للفترة 2006-2010 من أجل تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا.
    UNEP supported the participation of Angola in the UNDP workshop on the implementation of Agenda 21 in Africa, held in Abuja in January 1993. UN ودعم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اشتراك أنغولا في حلقة عمل تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عقدت في أبوجا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في افريقيا.
    At the African Summit to Roll Back Malaria, held in Abuja in 2000, African heads of State pledged to " halve the malaria mortality for Africa's people by 2010, through implementing strategies and actions for Roll Back Malaria " . UN وفي مؤتمر القمة الأفريقي لدحر الملاريا، الذي عُقد في أبوجا عام 2000، تعهد رؤساء الدول الأفريقية " بخفض الوفيات الناجمة عن الملاريا بين الشعوب الأفريقية بمقدار النصف بحلول عام 2010، من خلال تنفيذ استراتيجيات وإجراءات لدحر الملاريا " .
    26. In 2008 UN-Habitat provided technical and substantive support to the second African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, held in Abuja in July 2008. UN 26 - في عام 2008، قدم موئل الأمم المتحدة دعما تقنيا وفنيا إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، المعقود في أبوجا في تموز/يوليه 2008.
    UNFPA and UNICEF, in collaboration with UNESCO, ensured that HIV prevention among young people was given the desired attention at the first Economic Community of West African States (ECOWAS) Youth Forum held in Abuja in August 2003. UN وكفل الصندوق ومنظمة اليونيسيف بالتضافر مع منظمة اليونسكو، إيلاء الاهتمام المنشود للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب، في أول منتدى لشباب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في أبوجا في آب/أغسطس 2003.
    As mandated, the subcommission on demarcation has prepared a work programme for the demarcation exercise which was approved by the Mixed Commission at its second meeting, held in Abuja in February 2003. UN وقد وضعت اللجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود، وفقا لولايتها، برنامج عمل لعملية الترسيم أقرته اللجنة المختلطة في اجتماعها الثاني المعقود في أبوجا في شباط/فبراير 2003.
    The Unit also prepared and coordinated a draft programme of action for Africa -- including the organization of an expert group meeting -- in preparation for the Round Table for Africa, held in Abuja in September 2005. UN وأعدت الوحدة كذلك ونسّقت مشروع برنامج عمل لأفريقيا، واشتمل ذلك على تنظيم اجتماع لفريق خبراء للتحضير لاجتماع المائدة المستديرة حول أفريقيا المعقود في أبوجا في أيلول/سبتمبر 2005.
    The NEPAD secretariat and the Commissioner for Social Affairs of the African Union submitted a joint report to the Heads of State of the African Union Summit, held in Abuja in January 2005. UN وقدمت أمانة الشراكة الجديدة ومفوض الاتحاد الأفريقي للشؤون الاجتماعية تقريرا مشتركا إلى رؤساء الدول المشاركين في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في أبوجا في كانون الثاني/يناير 2005.
    Both the Fourth Conference of Ministers of Information of Non-Aligned Countries held in Pyongyang in June 1993 and the Fifth Conference held in Abuja in September 1996 had stressed the imbalance of relations in the field of international information and urged the international community to participate actively in the establishment of a new international order in the field of information and communication. UN فقد أكد كل من المؤتمر الرابع لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز المعقود في بيونغيانغ في حزيران/يونيه ١٩٩٣ والمؤتمر الخامس المعقود في أبوجا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، على عدم التوازن في العلاقات في ميدان اﻹعلام الدولي، وحث المجتمع الدولي على المشاركة بنشاط في إقامة نظام دولي جديد في ميدان اﻹعلام والاتصال.
    10. As mandated, the subcommission on demarcation has prepared a small-scale map indicating the boundary as well as a work programme for the demarcation exercise, which was approved by the Mixed Commission at its second meeting, held in Abuja in February 2003. UN 10 - وقد قامت اللجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود، وفقا لولايتها، بإعداد خريطة مصغّرة تبين الحدود وبرنامج عمل لعملية الترسيم، أقرته اللجنة المختلطة في اجتماعها الثاني المعقود في أبوجا في شباط/فبراير 2003.
    During the African Summit on HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Infectious Diseases, held in Abuja in April 2001, reports with delegates and experts were featured daily on the live radio programme. UN وخلال مؤتمر القمة الأفريقي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل وغيرهما من الأمراض المعدية الذي عقد في أبوجا في نيسان/أبريل 2001، كانت المقابلات مع الوفود والخبراء تذاع يوميا بالبث الحي.
    The recommendations adopted by that meeting also served as inputs into the meeting of African Ministers of Trade held in Abuja in October 2001. UN وكانت التوصيات التي اعتُمدت من قِبَل هذا الاجتماع بمثابة مدخلات في اجتماع وزراء التجارة الأفريقيين الذي عقد في أبوجا في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    In the course of 2008 UN-Habitat provided technical and substantive support for the second African Ministerial Conference on Housing and Urban development, which was held in Abuja in July 2008. UN 30 - وفي غضون عام 2008 قدم موئل الأمم المتحدة الدعم التقني والموضوعي إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، الذي عقد في أبوجا في تموز/يوليه 2008.
    As far as West Africa is concerned, a political declaration was endorsed at the Economic Community of West African States (ECOWAS) Ministerial Conference on Drug Trafficking as a Security Threat to West Africa, held in Praia in October 2008, and a regional action plan was adopted by the ECOWAS summit of Heads of State and Government, held in Abuja in December 2008. UN 24- وفيما يتعلق بغرب أفريقيا، أُقر إعلان سياسي في المؤتمر الوزاري للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الاتجار بالمخدرات بوصفه خطرا يهدد الأمن في غرب أفريقيا، الذي عُقد في برايا في تشرين الأول/أكتوبر 2008، واعتُمدت خطة عمل إقليمية في قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة، المعقودة في أبوجا في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    At the African Summit to Roll Back Malaria, held in Abuja in 2000, African heads of State pledged to " halve the malaria mortality for Africa's people by 2010, through implementing strategies and actions for Roll Back Malaria " . UN وفي مؤتمر القمة الأفريقي لدحر الملاريا، الذي عُقد في أبوجا في عام 2000، تعهد رؤساء الدول الأفريقية بـ " خفض وفيات الملاريا لشعوب أفريقيا إلى النصف بحلول عام 2010، عن طريق تنفيذ الاستراتيجيات والإجراءات لدحر الملاريا " .
    At a major African summit held in Abuja in April 2001, African countries committed themselves to allocating 15 per cent of their annual budget to improving the health sector and devoting an appropriate amount to fighting HIV/AIDS. UN وفي أحد مؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدت في أبوجا في نيسان/أبريل 2001، التزمت البلدان الأفريقية بتخصيص 15 في المائة من ميزانياتها السنوية لتحسين القطاع الصحي، وتخصيص مبلغ ملائم لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    AfricaInfo will be a performance tracking and monitoring tool that will, inter alia, monitor commitments made by African Governments at the special summit of the African Union Heads of State and Government on HIV/AIDS, tuberculosis and malaria held in Abuja in 2006, the Pan African Forum on the Future of Children, the Millennium Development Goals and NEPAD. UN وستشكل هذه القاعدة أداة لتتبع ورصد الأداء، بحيث تمكّن، في جملة أمور، من رصد الالتزامات التي تعهدت بها الحكومات الأفريقية في مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، الذي عُقد في أبوجا عام 2006، والمنتدى الأفريقي بشأن مستقبل الأطفال، والأهداف الإنمائية للألفية، والشراكة الجديدة.
    85. The Counter-Terrorism Implementation Task Force Office organized jointly with the Government of Nigeria a regional workshop on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in West Africa and the Sahel, held in Abuja in October 2013. UN 85 - ونظم مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بالاشتراك مع الحكومة النيجيرية، حلقة عمل إقليمية بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل، عُقدت في أبوجا في تشرين الأول/ أكتوبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد