ويكيبيديا

    "held in barbados" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعقود في بربادوس
        
    • الذي عقد في بربادوس
        
    • المعقودة في بربادوس
        
    • عُقدت في بربادوس
        
    • الذي انعقد في بربادوس
        
    • عقده في بربادوس
        
    • المعقود في باربادوس
        
    • والذي عُقد في بربادوس
        
    • عقد في بربادوس في
        
    I believe everybody is familiar with Agenda 21 and the Conference held in Barbados. UN وأعتقد أن كل فرد يعرف جدول أعمال القرن ٢١ والمؤتمر المعقود في بربادوس.
    32. Member of the Indian delegation to the Meeting of the Commonwealth Law Ministers held in Barbados in April-May 1980. UN ٣٢ - عضو الوفد الهندي إلى اجتماع وزراء العدل بالكمنولث المعقود في بربادوس في نيسان/ابريل إلى ايار/مايو ١٩٨٠.
    Small island States will meet in Mauritius to assess the progress made since the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Barbados. UN وسوف تعقد الدول الجزرية الصغيرة اجتماعاً في موريشيوس لتقييم التقدم المحرز منذ انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس.
    1980: Representative for Dominica at meeting of Commonwealth Law Ministers held in Barbados. UN ٠٨٩١: ممثل دومينيكا في اجتماع وزراء العدل في الكمنولث الذي عقد في بربادوس.
    FOSS placed great importance on the principle of the equitable representation of States in the various organs of the United Nations, and AOSIS had made a significant contribution to the preparations for and holding of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States which had been held in Barbados in 1994. UN ويعلق محفل الدول الصغرى أهمية كبيرة على مبدأ التمثيل المنصف للدول في مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة، كما ساهم اتحاد الدول الجزرية الصغيرة مساهمة كبرى في التحضير للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، الذي عقد في بربادوس في عام ١٩٩٤، اضافة الى مساهمته في عقد هذا المؤتمر.
    At its thirty-second session, held in Barbados from 2 to 4 June 2002, the General Assembly of OAS signed the Inter-American Convention against Terrorism. UN وفي الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، المعقودة في بربادوس في الفترة من 2 إلى 4 حزيران/يونيه 2002، وقعت اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    7. The Regional Centre launched the second phase of its Caribbean assistance programme at a regional workshop held in Barbados on best practices and international standards for stockpile management and destruction. UN 7 - وأطلق المركز الإقليمي المرحلة الثانية من برنامج مساعدة منطقة البحر الكاريبي خلال حلقة عمل إقليمية عُقدت في بربادوس بشأن أفضل الممارسات والمعايير الدولية المتعلقة بإدارة المخزونات وتدميرها.
    The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados, was indeed extremely beneficial for us all. UN إن المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي انعقد في بربادوس كان في الواقع مفيدا للغاية بالنسبة لنا جميعا.
    One delegation noted the role of SU/TCDC as focal point for the follow-up to the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994. UN ونوه أحد الوفود بدور الوحدة كمركز تنسيق لمتابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس في عام ١٩٩٤.
    32. The representative of the United Nations Development Programme stated that the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994, had reached agreement on a plan of action that recognized the vulnerability of small States. UN 32 - ذكر ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن المؤتمر المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في بربادوس في عام 1994 توصل إلى اتفاق بشأن خطة عمل تعترف بضعف الدول الصغيرة.
    In turn, a CARICOM ministerial delegation participated in the UNDCP Caribbean Coordination Mechanism meeting held in Barbados in May 2000. UN وشارك وفد وزاري تابع للجماعة الكاريبية في اجتماع الآلية التنسيقية الكاريبية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المعقود في بربادوس في أيار/مايو 2000.
    32. The representative of the United Nations Development Programme stated that the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994, had reached agreement on a plan of action that recognized the vulnerability of small States. UN ٣٢ - ذكر ممثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن المؤتمر المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في بربادوس في عام ١٩٩٤ توصل إلى اتفاق بشأن خطة عمل تعترف بضعف الدول الصغيرة.
    75. The Twelfth Inter-sessional Meeting of the Conference of Heads of States of the Caribbean Community, held in Barbados from 14 to 16 February 2001, adopted a number of conclusions and decisions having a bearing on the Territory. UN 75 - وقد اعتمد الاجتماع الثاني عشر فيما بين الدورات لمؤتمر رؤساء دول الجماعة الكاريبية المعقود في بربادوس في الفترة من 14 إلى 16 شباط/فبراير 2000 عددا من الاستنتاجات والقرارات التي تخص الإقليم.
    Following the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994, and in accordance with resolutions adopted in international forums, the international community is heeding the appeal of small island States for help in laying and strengthening the foundations of sustainable development. UN وبعد المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس في ١٩٩٤، وعملا بالقرارات المتخذة في المحافل الدولية، بدأ المجتمع الدولي يستجيب لنداء الدول الجزرية الصغيرة من أجل مساعدتها في إرساء وتعزيز دعائم التنمية المستدامة.
    (g) The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in 1994; 12/ UN )ز( المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في بربادوس عام ١٩٩٤)١٢(؛
    As the representative of a small island State, I pay tribute to all those responsible for the planning and organization of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Barbados this year. UN وبوصفي ممثلا لدولة جزرية صغيرة، فإنني أشيد بكل المسؤولين عن تخطيط وتنظيم المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، الذي عقد في بربادوس هذا العام.
    Designing development policies and implementing programmes for small island States such as Saint Lucia require considerable imagination and ingenuity, as was shown by the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados earlier this year. UN وإن وضع سياسات انمائية وبرامج لتنفيذها فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة مثل سانت لوسيا، يتطلب خيالا وبراعة كبيرين، وهو ما أبداه المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة الذي عقد في بربادوس في أوائل هذا العام.
    The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados earlier this year, was particularly important in that regard. UN وفي هذا المقام يكتسي المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة الذي عقد في بربادوس في بداية هذه السنة أهمية خاصة.
    The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados in late April and early May this year, was an important follow-up to the Rio Conference. UN ان المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في بربادوس في أواخر نيسان/ابريل وأوائل أيار/مايو من هذا العام، كان يمثل متابعة هامة لمؤتمر ريو.
    The funds provided by the Republic of Korea and Turkey have supported the operation of the Commission while the funds provided by Finland supported the expert consultation held in Barbados in July 2010 (see para. 6 above). UN وقد دعمت الأموال المقدمة من تركيا وجمهورية كوريا تشغيل اللجنة، بينما دعمت الأموال المقدمة من فنلندا مشاورة الخبراء المعقودة في بربادوس في تموز/يوليه 2010 (انظر الفقرة 6 أعلاه).
    In addition, members of civil society participated in the Commonwealth Regional Workshop on UPR Follow-up and Implementation that was held in Barbados in June 2011. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك أعضاء المجتمع المدني في حلقة العمل الإقليمية للكومنولث بشأن متابعة وتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل التي عُقدت في بربادوس في حزيران/يونيه 2011.
    Our constituency welcomes the decision of the fifth session of the Commission on Sustainable Development that provides for the modalities for the review of the Programme of Action of the United Nations Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States held in Barbados in 1994. UN ويرحب شعبنا بالقرار الذي اتخذته الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة والذي ينص على وضع طرائق لاستعراض برنامج عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي انعقد في بربادوس عام ٤٩٩١.
    The Division will also be responsible for substantive support in preparation of the Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States to be held in Barbados in 1994. UN كما ستكون الشعبة مسؤولة عن الدعم الفني لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المزمع عقده في بربادوس في عام ١٩٩٤.
    The report should be considered in the context of all the reports prepared for the follow-up to the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island States held in Barbados in 1994. UN وهذا التقرير ينبغي أن يدرس في إطار جميع التقارير المعدة عن متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في باربادوس في عام ١٩٩٤.
    Many of these same Territories were also represented at the recently concluded Caribbean/United States Summit held in Barbados, where many regional issues were discussed. UN وقد مُثﱢل أيضا كثير من هذه اﻷقاليم نفسها في مؤتمر القمة الذي اختتم مؤخرا والذي عُقد في بربادوس بين بلدان منطقة البحر الكاريبي والولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد