ويكيبيديا

    "held in berlin" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعقود في برلين
        
    • عقد في برلين
        
    • الذي عُقد في برلين
        
    • عقدت في برلين
        
    • المعقودة في برلين
        
    • عُقدت في برلين
        
    We also participated in the fifth meeting of focal points, held in Berlin last month. UN كما شاركنا في الاجتماع الخامس لجهات التنسيق، المعقود في برلين الشهر الماضي.
    Since the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, held in Berlin in 2002, meetings of the Division have included: UN منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، المعقود في برلين في عام 2002، عقدت الشعبة اجتماعات منها:
    Addressing a conference on nuclear disarmament held in Berlin at the beginning of this week, the Director General of the International Atomic Energy Agency warned that there was a real threat that terrorist groups would resort to nuclear weapons. UN لقد حذر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في كلمة ألقاها أمام مؤتمر لنزع السلاح النووي عقد في برلين في بداية هذا الأسبوع، من وجود تهديد حقيقي من لجوء جماعات إرهابية إلى استخدام أسلحة نووية.
    Briefing for all European missions on the outcome and decisions of the Sixth European Red Cross and Red Crescent Conference held in Berlin UN جلسة إحاطة لجميع البعثات الأوروبية بشأن نتائج ومقررات المؤتمر الأوروبي السادس للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي عُقد في برلين
    and the Environment, held in Berlin in 1991, and UN بالتعدين والبيئة، التي عقدت في برلين في عام ١٩٩١، واﻵثار
    Resolutions adopted at the 102nd Inter-Parliamentary Conference, held in Berlin from 10 to 16 October 1999 UN القرارات التي اعتمدها المؤتمر البرلماني الدولي في دورتـه ١٠٢ المعقودة في برلين في الفتــرة مــن ١٠ إلى ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١
    UNODC is a member of the Working Group on Countering the Use of the Internet for Terrorist Purposes and co-organized, together with the Task Force Office and Germany, a workshop on the theme " Countering terrorist use of the Internet: addressing legal aspects " , held in Berlin on 25 and 26 January. UN 67- والمكتب عضو في الفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية وشارك، إلى جانب مكتب فرقة العمل وألمانيا، في تنظيم حلقة عمل حول موضوع " مكافحة استخدام الإرهابيين للإنترنت: معالجة الجوانب القانونية " ، عُقدت في برلين يومي 25
    The Committee was well prepared for its new responsibilities, particularly as a result of the Expert Meeting held in Berlin in November 2000. UN وإن اللجنة مستعدة لتولي مسؤولياتها الجديدة، لا سيما نتيجة لاجتماع الخبراء المعقود في برلين في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    UNIDO also contributed to the conference on sustainable urban development held in Berlin. UN وساهمت الـ UNIDO أيضاً في المؤتمر المعنى بالتنمية الحضرية المستدامة المعقود في برلين.
    161. Follow-up at the regional level includes the adoption by the ECE Ministerial Conference on Ageing, held in Berlin in September 2002, of a Ministerial Declaration and a Regional Implementation Strategy for the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN 161 - وتشمل أعمال المتابعة المنفذة على الصعيد الإقليمي اعتماد المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بالشيخوخة، المعقود في برلين في أيلول/سبتمبر 2002 " إعلانا وزاريا واستراتيجية تنفيذ إقليمية " لخطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة.
    In conclusion, he touched briefly on the Intergovernmental Conference held in Berlin in May 2001 at which 51 young people from 25 countries in the region spoke about issues affecting their lives. UN وفي الختام، تحدث المتكلم بإيجاز عن المؤتمر الحكومي الدولي المعقود في برلين في أيار/مايو 2001 الذي تحدث فيه 51 شابا من 25 بلدا في المنطقة عن المسائل ذات التأثير في حياتهم.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on conclusions and recommendations of the International Round-table on Mining and the Environment, held in Berlin in 1991, and of the United Nations Conference on Environment and Development; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن نتائج وتوصيات اجتماع المائدة المستديرة الدولي المعني بالتعدين والتنمية، المعقود في برلين عام ١٩٩١، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    In this context, we should like to mention the encouraging cooperation between the European Union and the States members of the Southern African Development Community, as confirmed at the conference held in Berlin in September this year. UN وفي هذا السياق، نود أن نشير إلى التعاون المشجع بين الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻹفريقي، كما جرى التأكيد عليه في المؤتمر الذي عقد في برلين في أيلول/سبتمبر من هذه السنة.
    The project was completed in November 2011 with an international conference held in Berlin. UN واختتم المشروع في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بمؤتمر دولي عقد في برلين.
    The European Union also commends the Conference in Support of Palestinian Civil Security and the Rule of Law, which was held in Berlin on 24 June 2008. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي أيضا بمؤتمر دعم الأمن المدني الفلسطيني وسيادة القانون الذي عقد في برلين في 24 حزيران/يونيه 2008.
    Briefing for all European missions on the outcome and decisions of the Sixth European Red Cross and Red Crescent Conference held in Berlin UN جلسة إحاطة لجميع البعثات الأوروبية بشأن نتائج ومقررات المؤتمر الأوروبي السادس للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي عُقد في برلين
    The reports of the Panel were also influential at the first Conference of the Parties to the Climate Convention, held in Berlin in 1995. UN وكان لتقارير الفريق الحكومي أثرها أيضا خلال المؤتمر الأول لأطراف اتفاقية المناخ، الذي عُقد في برلين بألمانيا في عام 1995.
    14. The Chairperson, Prasad Kariyawasam, represented the Committee at the brainstorming meeting on the reform of the human rights treaty body system which was held in Berlin in July 2007. UN 14- ومثَّل الرئيس براساد كارياواسام اللجنة في اجتماع العصف الذهني بشأن إصلاح نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي عُقد في برلين في تموز/يوليه 2007.
    This has led us to seek points of agreement on this aspect, and here we should pay particular attention to the results of the meetings that were held in Berlin and in Lima. UN وقد أفضى ذلك بنا الى التماس نقاط اتفاق بشأن هذا الجانب، وهنا ينبغي أن نولي اعتبارا خاصا لنتائج الاجتماعات التي عقدت في برلين وفي ليما.
    on Mining and the Environment, held in Berlin in 1991, and implications of environmental protection and conservation policies and strategies in the mineral sector . 16 13 UN المسائل المتعلقة باجتماعات المائدة المستديرة الدولية المعنية بالتعدين والبيئة، التي عقدت في برلين في عام ١٩٩١، واﻵثار المترتبة على سياسات واستراتيجيات حماية البيئة وحفظها في قطاع التعدين
    34. At the first session of the Conference of the Parties to the united Nations Framework Convention on Climate Change, which was held in Berlin in 1995, it was decided to undertake a pilot phase for activities implemented jointly; the Parties identified a need to gain experience regarding the practical and conceptual implications of such activities. UN ٣٤ - وفي الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ، المعقودة في برلين في عام ١٩٩٥، تقرر البدء في مرحلة تجريبية لﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا. وأكد اﻷطراف على الحاجة إلى اكتساب خبرة فيما يتعلق باﻵثار العملية والمفاهيمية لمثل هذه اﻷنشطة.
    (d) The International Symposium on Global Navigation Satellite Systems, Space-based and Ground-based Augmentation Systems and Applications, held in Berlin on 10 and 11 October 2011. UN (د) الندوة الدولية بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة ونظم التعزيز الفضائية والأرضية وتطبيقاتها، المعقودة في برلين يومي 10 و11 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    UNODC co-organized, together with the Task Force and the Government of Germany, a workshop on countering terrorist use of the Internet: addressing legal aspects, held in Berlin on 25 and 26 January 2010, and participated in the workshop on countering terrorist use of the Internet: technical issues, held in Seattle in February 2010. UN وتَشارك المكتب مع فرقة العمل والحكومة الألمانية في تنظيم حلقة عمل متعلقة بمكافحة استخدام الإنترنت من قبل العناصر الإرهابية: معالجة الجوانب القانونية، عُقدت في برلين في 25 و26 كانون الثاني/ يناير 2010، كما شارك في حلقة العمل المتعلقة بمكافحة استخدام الإنترنت من قبل العناصر الإرهابية: المسائل التقنية، التي عُقدت في سياتيل في شباط/فبراير 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد