ويكيبيديا

    "held in havana" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعقود في هافانا
        
    • الذي عقد في هافانا
        
    • عقدت في هافانا
        
    • المنعقد في هافانا
        
    • المعقودة في هافانا
        
    • الذي عُقد في هافانا
        
    • عُقدت في هافانا
        
    • عقد في هافانا في
        
    • الذي انعقد في هافانا
        
    • المجتمعين في هافانا
        
    • الذي عُقِد في هافانا
        
    • المنعقدة في هافانا
        
    • الكاريبي في هافانا
        
    • الذي عُقد بهافانا
        
    • سيعقد في هافانا
        
    This consensus is reflected most recently in the declaration of the South Summit held in Havana. UN وقد تجلى توافق الآراء هذا مؤخرا في إعلان مؤتمر قمة الجنوب المعقود في هافانا.
    This consensus is reflected most recently in the declaration of the South Summit held in Havana. UN وقد تجلى توافق الآراء هذا مؤخرا في إعلان مؤتمر قمة الجنوب المعقود في هافانا.
    Member of the Algerian delegation at the Algerian-Cuban Interministerial Meeting held in Havana UN عضو الوفد الجزائري المشارك في الاجتماع الوزاري الجزائري الكوبي، الذي عقد في هافانا
    The South Summit of the Group of 77 and China, which was held in Havana in April this year, rightly identified the positive and negative sides of globalization and put forward a collective guideline for future action. UN وقد أصاب مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 والصين، الذي عقد في هافانا في نيسان/أبريل من هذا العام، في تحديد الجوانب الإيجابية والسلبية للعولمة وعرض توجيها جماعيا بشأن ما يتخذ من إجراءات في المستقبل.
    A representative of the United Kingdom had attended the Regional Seminar of the Special Committee held in Havana in 2001. UN وأن ممثلا للمملكة المتحدة شارك في الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في هافانا هذه السنة.
    The Summit Conference of the Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement held in Havana last September also reiterated its call to the Government of the United States of America to put an end to the economic, commercial and financial embargo against Cuba. UN وكرر مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المنعقد في هافانا في أيلول/سبتمبر الماضي أيضا دعوته إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لإنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي على كوبا.
    Member of the Algerian delegation at the Algerian-Cuban Interministerial Meeting held in Havana UN عضو الوفد الجزائري في المناقشات الوزارية الجزائرية الكوبية، المعقودة في هافانا
    Recalling the Guidelines on the Role of Prosecutors, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Havana from 27 August to 7 September 1990, UN وإذ تستذكر المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة() التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عُقد في هافانا من 27 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 1990،
    Cuba is pleased that preparations for this agreement took place at the meeting of the leading nuclear authorities of the member countries of ARCAL, held in Havana last year. UN ويسر كوبا أن الأعمال التحضيريــة لهــذا الاتفاق قد تمت في اجتماع السلطات النووية الرئيسية لبلدان الترتيبات اﻹقليمية التعاونية، المعقود في هافانا في السنة الماضية.
    The Latin American and Caribbean Continental Organization of Students (OCLAE) was established in 1966 at the Fourth Latin American and Caribbean Congress of Students held in Havana. UN أنشئت المنظمة القارية للطلاب في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 1966 في مؤتمر الطلاب في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرابع المعقود في هافانا.
    Saint Lucia also welcomes the Final Document of the Fourteenth Summit Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement, held in Havana. UN وترحب سانت لوسيا أيضاً بالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في هافانا.
    7. In September 2006, Cuba had the honour of presiding over the Fourteenth Summit Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Havana. UN 7 - وقد تشرفت كوبا في أيلول/سبتمبر 2006 بالاضطلاع بمسؤولية ترؤس حركة بلدان عدم الانحياز، خلال مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات الحركة المعقود في هافانا.
    " The Movement stresses its principles and priorities on disarmament and international security, as adopted at the XIV Summit Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement held in Havana, from 11 to 16 September 2006. " UN وتؤكد الحركة المبادئ والأولويات المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، بصيغتها المعتمدة في مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المعقود في هافانا من 11 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006.
    It is precisely because of its unequal effects upon the peoples of the world that at the South Summit of the Group of 77 held in Havana, and at the Millennium Summit which took place in this very Hall, we heard with renewed strength a just call for freedom and equality. UN وبالتحديد فإننا بسبب آثارها المتفاوتة على شعوب العالم سمعنا في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 المعقود في هافانا وفي مؤتمر قمة الألفية المعقود في هذه القاعة بالذات، بقوة متجددة نداء عادلا من أجل الحرية والمساواة.
    Recalling General Assembly resolution 45/121 of 14 December 1990 on the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Havana from 27 August to 7 September 1990, UN واذ يستذكر قرار الجمعية العامة 45/121 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1990 بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عقد في هافانا من 27 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 1990،
    Recalling General Assembly resolution 45/121 of 14 December 1990 on the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Havana from 27 August to 7 September 1990, UN واذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 45/121 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1990 بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عقد في هافانا من 27 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 1990،
    Paragraph 185 of the Final Document adopted by the Fourteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, held in Havana on 15 and 16 September 2006, inter alia: UN وتنص الفقرة 185 من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في هافانا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2006، في جملة أمور، على ما يلي:
    A representative of the United Kingdom had attended the Regional Seminar held in Havana in 2001. UN وقد حضر ممثل عن المملكة المتحدة الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في هافانا في عام 2001.
    In my capacity as Rapporteur of the Special Committee, I should like to brief you about the work the Committee has carried out since we last met for the Caribbean Regional Seminar, held in Havana in 2001. UN أود بوصفي مقررا للجنة الخاصة أن أحيطكم علما بالأعمال التي قامت بها اللجنة الخاصة منذ اجتماعنا الأخير في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا في سنة 2001.
    Expert panel on the topic of " Violence against women: Characteristics of the situation in Cuba " , at the Ibero-American Meeting on Gender and Communication, held in Havana in 2000. UN فريق الخبراء المعني بموضوع " العنف ضد المرأة، حالة كوبا " في اللقاء الأيبيري الأمريكي اللاتيني حول المسائل الجنسانية والاتصالات، المنعقد في هافانا في عام 2000.
    ON ITS SIXTH SESSION, held in Havana UN تقرير مؤتمـر الأطـراف عن دورته السادسة المعقودة في هافانا
    (b) Your organization is engaged in politically motivated activities against some Member States, including at the international level (organized a parallel event to the second summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) held in Havana in 2014, with the intention of making this intergovernmental meeting fail); UN (ب) تنخرط منظمتكم في أنشطة ذات دوافع سياسية ضد بعض الدول الأعضاء، بما في ذلك على الصعيد الدولي (قامت بتنظيم حدث مواز لمؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي عُقد في هافانا في عام 2014، بهدف إفشال هذا الاجتماع الحكومي الدولي)؛
    20. The first summit of landlocked developing countries, held in Havana three weeks previously, had once again reiterated the commitment of such countries to the full and timely implementation of the Almaty Programme of Action. UN 20 - واستطرد قائلا إن القمة الأولى للبلدان النامية غير الساحلية، التي عُقدت في هافانا منذ ثلاثة أسابيع، كررت مرة أخرى التزام تلك البلدان بالتنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لبرنامج عمل ألماتي.
    We reiterate our principled position on disarmament and non-proliferation, as reflected in the outcome document adopted at the fourteenth Summit of the Non-Aligned Movement, held in Havana in 2006. UN ونحن نؤكد من جديد موقفنا المبدئي من نزع السلاح وعدم الانتشار الذي عكسته الوثيقة الختامية المعتمدة في مؤتمر القمة الرابع عشر لحركة عدم الانحياز، الذي انعقد في هافانا عام 2006.
    We, the Member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), on the occasion of the Eighteenth Regular Session of the General Conference held in Havana, Cuba, on 5 and 6 November 2003, UN نحن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجتمعين في هافانا في 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر بمناسبة انعقاد مؤتمرها العام، في دورته العادية الثامنة عشرة.
    1990 Representative of Cuba to the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Havana UN 1990 ممثل كوبا في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عُقِد في هافانا بكوبا
    The Heads of State and Government acknowledged the NAM Chair's Report on the Movement's activities covering from the 14th NAM Summit held in Havana to date, which showed significant progress in the process of strengthening and revitalizing the Non-Aligned Movement. UN 3 - أحاط رؤساء الدول والحكومات بتقرير رئاسة الحركة حول أنشطتها خلال الفترة التي انقضت منذ القمة الرابعة عشرة المنعقدة في هافانا حتى الآن والذي أوضح التقدم الملحوظ الذي أحرز في سبيل تعزيز حركة عدم الانحياز وتفعيلها.
    12. The first subregional meeting will be the one for the Southern Cone and Brazil, which will take place in Santiago, Chile, on 14 and 15 June 2001, while the one for the Caribbean will be held in Havana, Cuba, on 28 and 29 June 2001. UN 12 - وسوف يكون الاجتماع دون الإقليمي الأول مخصصا لمنطقة المخروط الجنوبي والبرازيل، وسيعقد في سنتياغو في شيلي يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2001، بينما سيعقد الاجتماع الخاص بمنطقة البحر الكاريبي في هافانا بكوبا يومي 28 و 29 حزيران/ يونيه 2001.
    A number of international and regional initiatives had been undertaken, in particular under the declarations of the South Summit, held in Havana in 2000, and of the New Partnership for Africa's development. UN وثمة عدد من المبادرات الدولية والإقليمية قد اضطُلع به، ولا سيما مع صدور إعلان مؤتمر قمة الجنوب الذي عُقد بهافانا في عام 2000، فضلا عن إعلان الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    The South Summit to be held in Havana in 2000 would help to enlarge the scope of such cooperation activities. UN وسيسمح مؤتمر القمة لبلدان الجنوب الذي سيعقد في هافانا عام ٢٠٠٠ بتوسيع نطاق أنشطة هذا التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد