In 2007, national meetings of Child Protection Networks took place throughout Latin America to share experiences and good practices, and the Ibero-American Network of Ombudsman's Offices for Children was created in the framework of the XII Annual Congress of the Ibero-American Ombudsman Federation, held in Lima. | UN | وفي عام 2007، عقدت اجتماعات وطنية لشبكات حماية الطفل في كافة أنحاء أمريكا اللاتينية من أجل تبادل الخبرات والممارسات الجيدة، وأنشئت الشبكة الإيبيرية الأمريكية لمكاتب أمناء المظالم المعنيين بالطفل في إطار المؤتمر السنوي الثاني عشر لاتحاد أمناء المظالم الإيبيري الأمريكي المعقود في ليما. |
The Declaration and Plan of Action adopted at the Inter-American Specialized Conference on Terrorism held in Lima in 1996 had demonstrated the region’s interest in strengthening cooperation mechanisms to combat terrorism. | UN | فقد برهن الإعلان وخطة العمل المعتمدان في مؤتمر البلدان الأمريكية المخصص للإرهاب المعقود في ليما عام 1996 على اهتمام المنطقة بتعزيز آليات التعاون من أجل مكافحة الإرهاب. |
In 1981, pursuant to the recommendations of the Sixth Inter-American Conference of Ministers of Labour held in Lima, Peru, in 1978, the National Office for Women's Affairs (ONAM) was set up within the Ministry of Labour and Social Security as the lead agency for the formulation of policies relating to women. | UN | وفي عام 1981، أنشئ المكتب الوطني لشؤون المرأة وألحق بوزارة العمل والضمان الاجتماعي، عملا بالتوصيات الصادرة عن مؤتمر البلدان الأمريكية السادس لوزراء العمل، الذي عقد في ليما ببيرو في عام 1978، واعتُبر المكتب الجهة المشرفة على صياغة السياسات المتعلقة بالمرأة. |
73. The participants commend the indigenous women who participated in the World Conference of Indigenous Women, held in Lima in 2013, support the recommendations that were made regarding sexual and reproductive health and recommend that States support the plan of action developed at the Conference. | UN | 73 - ويشيد المشاركون بنساء الشعوب الأصلية اللاتي شاركن في المؤتمر العالمي لنساء الشعوب الأصلية، الذي عقد في ليما في عام 2013، ويؤيدون التوصيات التي قدمت بشأن الصحة الجنسية والإنجابية ويوصون بأن تقوم الدول بدعم خطة العمل التي وضعت في المؤتمر. |
Finally, in 2005, a workshop and meeting for prosecutors who handle mutual legal assistance and extradition requests was held in Lima to discuss ongoing cases and how to improve cooperation. | UN | وأخيرا، عقدت في ليما في عام 2005، حلقة عمل واجتماع لأعضاء النيابة العامة المسؤولين عن طلبات تبادل المساعدة القانونية وتسليم المطلوبين للعدالة، من أجل مناقشة الدعاوى الجارية وكيفية تحسين التعاون. |
28. As already highlighted, ECLAC hosted the regional conference on sustainable development in Bogotá in March 2013 and piloted the mainstreaming of sustainable development into its thirty-fifth session, held in Lima from 5 to 9 May 2014. B. Third International Conference on Small Island Developing States | UN | 28 - وكما سبق تسليط الضوء عليه، استضافت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المؤتمر الإقليمي للتنمية المستدامة في بوغوتا في آذار/مارس 2013، وتولَّت دمج التنمية المستدامة في دورتها الخامسة والثلاثين، المعقودة في ليما في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2014. |
The organization also acts as a consultant to the World Federation of Therapeutic Communities and international conferences of the Asian Federation of Therapeutic Community, held in Lima, Genoa, Italy and Manila. | UN | وتعمل المنظمة أيضاً بوصفها جهة استشارية للاتحاد العالمي لجماعات المعالجة والمؤتمرات الدولية للاتحاد الآسيوي للجماعة العلاجية الذي عُقد في ليما وجنوا بإيطاليا ومانيلا. |
He hoped that the next session of the General Conference would be as successful as that held in Lima in 1975, in particular in the current context of defining the future of UNIDO. | UN | وعبّر عن الأمل في أن تكون دورة المؤتمر العام المقبلة ناجحة كما نجحت الدورة التي عُقدت في ليما عام 1975، لا سيما في السياق الحالي لتحديد مستقبل اليونيدو. |
UNU also participated in the second inter-agency coordinating meeting hosted by the International Potato Centre, held in Lima in February 1995, and in the follow-up consultative meeting of non-governmental organizations. | UN | وشاركت جامعة اﻷمم المتحدة أيضا في الاجتماع التنسيقي الثاني الذي استضافه المركز الدولي للبطاطس، المعقود في ليما في شباط/فبراير ١٩٩٥، في الاجتماع الاستشاري للمنظمات غير الحكومية للمتابعة. |
Report of the Bureau of the Commission on Population and Development on its intersessional meeting, held in Lima from 16 to 19 October 2004 | UN | تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعه فيما بين الدورات المعقود في ليما في الفترة من 16 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
Report of the Bureau of the Commission on Population and Development on its intersessional meeting, held in Lima from 16 to 19 October 2004 | UN | تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعه فيما بين الدورات المعقود في ليما في الفترة من 16 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
51. At the eleventh Ibero-American Summit, held in Lima on 24 November 2001, the Heads of State and Government of the Ibero-American countries adopted the following Declaration on the Malvinas Islands: | UN | 51 - وفي مؤتمر القمة الإيبرية - الأمريكية الحادي عشر، المعقود في ليما في 24 تشرين الثان/نوفمبر 2001، اعتمد رؤساء دول وحكومات البلدان الإيبيرية - الأمريكية الإعلان التالي بشأن جزر مالفيناس : |
The proposed biennial programme plan was submitted to the Economic Commission at its thirty-fifth session, held in Lima from 5 to 9 May 2014. | UN | قدمت الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى اللجنة في اجتماعها الخامس والثلاثين، المعقود في ليما في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 2014. |
GOVERNMENT OF THE IBERO-AMERICAN COMMUNITY I have the honour to forward herewith the text of the Political Declaration against Terrorism signed on 24 November 2001 by the Heads of State and Government of the IberoAmerican community at the Eleventh Ibero-American Summit, held in Lima, Peru. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طياً نص الإعلان السياسي لمناهضة الإرهاب، الذي وقّعه في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 رؤساء دول وحكومات الجماعة الأيبيرية - الأمريكية في مؤتمر القمة الأيبيري - الأمريكي الذي عقد في ليما عاصمة بيرو. |
6. The Twelfth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Latin America and the Caribbean, held in Lima from 15 to 18 October 2002, decided to bring to the attention of the ministerial-level segment the following issues, as contained in its report: | UN | 6- قرر الاجتماع الثاني عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، الذي عقد في ليما من 15 إلى 18 تشريـن الأول/أكتوبــر 2002، أن يعرض على الجزء الوزاري المسائل التالية، حسبما وردت في تقرير الاجتماع:() |
1. Welcome the outcome of the high-level International Conference on Alternative Development, held in Lima from 14 to 16 November 2012, which includes the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development, as contained in the appendix hereto; | UN | 1 - نرحب بالوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة الذي عقد في ليما في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التي تتضمن هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، بصيغتها الواردة في التذييل الملحق بهذه الوثيقة؛ |
1. Welcome the outcome of the high-level International Conference on Alternative Development, held in Lima from 14 to 16 November 2012, which includes the present Declaration and the International Guiding Principles on Alternative Development, as contained in the appendix hereto; | UN | 1 - نرحب بالوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة الذي عقد في ليما في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التي تتضمن هذا الإعلان والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة، بصيغتها الواردة في التذييل الملحق بهذه الوثيقة؛ |
In October 2007, he participated in a regional workshop on the problem of enforced disappearances held in Lima, and organized by the International Committee of the Red Cross. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، شارك في حلقة عمل إقليمية بشأن مشكلة الاختفاء القسري عقدت في ليما ونظمتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Welcoming the organization by the Andean Community of Nations and the Government of France of a regional workshop on theft and illicit trafficking of cultural property, held in Lima from 14 to 16 May 2003, | UN | وإذ يرحب بقيام مجموعة دول منطقة الأنديز وفرنسا بتنظيم حلقة عمل عن سرقة الممتلكات الثقافية والاتجار غير المشروع بها، التي عقدت في ليما من 14 إلى 16 أيار/مايو 2003. |
I have the honour to transmit to you herewith the texts of the Inter-American Democratic Charter (see annex I) and the Declaration of Lima (see annex II), which were adopted at the twenty-eighth special session of the General Assembly of the Organization of American States, held in Lima on 10 and 11 September 2001.* | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص كل من الميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية (انظر المرفق الأول*)، وإعلان ليما (انظر المرفق الثاني)، اللذين اعتمدا خلال الدورة الطارئة الثامنة والعشرين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، المعقودة في ليما في الفترة من 10 إلى 11 أيلول/سبتمبر الماضي. |
One example of that was a meeting held in Lima on 21 and 22 November 2007 of the Congress of the Ibero-American Ombudsman Federation, under the auspices of UNICEF, which adopted the Lima Declaration and established the Ibero-American Network for the Defence of Children's and Adolescents' rights. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، الاجتماع الذي عُقد في ليما في 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لمؤتمر اتحاد أمناء التظلمات الأيبيري - الأمريكي، برعاية اليونيسيف، والذي اعتمد إعلان ليما، وأنشأ الشبكة الأيبيرية - الأمريكية للدفاع عن حقوق الأطفال والمراهقين. |
(e) Participating in an international seminar held in Lima on economic, social and cultural rights. | UN | (هـ) المشاركة في حلقة دراسية دولية عُقدت في ليما عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
(c) The Government of Switzerland provided US$ 7,500 in support of the United Nations/Peru/Switzerland/European Space Agency Workshop on Integrated Space Technology Applications for Sustainable Development in the Mountain Regions of Andean Countries, held in Lima from 14 to 18 September 2009; | UN | (ج) وفّرت حكومة سويسرا مبلغ 500 7 دولار أمريكي دعما لحلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيرو وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية للبلدان الآندية، التي انعقدت في ليما في الفترة من 14 و 18 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر المرفق الأول)؛ |
62. The Commission contributed to the regional preparations for the 2013 annual ministerial review by holding a session on the review at its 2012-2013 Intersessional Panel Meeting, held in Lima. | UN | 62 - وأسهمت اللجنة في الأعمال التحضيرية الإقليمية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013 بعقد دورة بشأن الاستعراض خلال اجتماع فريقها العامل بين الدورات للفترة 2012-2013 الذي انعقد في ليما. |
The initiative came into being at a meeting held in Lima from 8 to 12 November 2004, organized by the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the Government of Peru. | UN | وخرجت هذه المبادرة إلى حيز الوجود في اجتماع عقد في ليما في الفترة من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، نظّمته منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وحكومة بيرو. |