Welcoming also the meeting of the Ad Hoc Liaison Committee held in Lisbon on 7 and 8 June 2000, | UN | وإذ ترحب أيضا باجتماع لجنة الاتصال المخصصة المعقود في لشبونة يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2000، |
Convinced that youth represented the main driving force for development, her Government had implemented a comprehensive national strategy and defined the criteria to guarantee the rights of youth, as presented during the World Youth Forum of the United Nations system held in Lisbon. | UN | وحكومة السودان على يقين بأن الشباب هو المحرك اﻷساسي للتنمية، ولذلك فإنها قد وضعت سياسة وطنية واسعة النطاق محددة المعايير، لضمان حقوق الشباب، قدمت بمناسبة المنتدى العالمي للشباب المعقود في لشبونة. |
Welcoming also the meeting of the Ad Hoc Liaison Committee held in Lisbon on 7 and 8 June 2000, | UN | وإذ ترحب أيضا باجتماع لجنة الاتصال المخصصة المعقود في لشبونة يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2000، |
viii) Took note of the 7th Meeting of the Three Linguistic Spaces, held in Lisbon, under the auspices of the CPLP, and emphasized the importance of the multilingualism as well as of the ratification of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions by the Member States. | UN | ' 8` أحاطوا علما بالاجتماع السابع للمجالات اللغوية الثلاثة، الذي عقد في لشبونة تحت رعاية الجماعة، وأكدوا على أهمية التعددية وكذلك تصديق الدول الأعضاء على اتفاقية اليونسكو لحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
To participate in the 18th International Media Seminar on Peace in the Middle East, held in Lisbon | UN | للمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية الثامنة عشرة بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في لشبونة |
Lastly, it was agreed in principle to hold a special meeting of the Network during the International Conference on Integrated Ocean Policy, to be held in Lisbon from 10 to 14 October 2005. XI. Conclusions | UN | وأخيرا، تم الاتفاق من حيث المبدأ على عقد اجتماع خاص للشبكة خلال المؤتمر الدولي المعني بسياسة المحيطات المتكاملة، المقرر عقده في لشبونة في الفترة من 10 حتى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Lecture on African States' practices in the field of the law of the sea (University of Virginia, meeting held in Lisbon) | UN | - محاضرة عن ممارسات الدول الافريقية في ميدان قانون البحار )جامعة فيرجينيا، اجتماع عُقد في لشبونة(؛ |
We the Participants in the Fifth Ministerial Conference of the Community of Democracies, held in Lisbon on 11 and 12 July 2009: | UN | نحن المشاركين في المؤتمر الوزاري الخامس لمجتمع الديمقراطيات المعقود في لشبونة في 11 و 12 تموز/يوليه 2009: |
32. The Group welcomed and endorsed the communiqué issued by the International Contact Group on Guinea-Bissau at its second meeting, held in Lisbon on 26 March 2007, and stressed the importance of an orderly political evolution in Guinea-Bissau, in accordance with the procedures and requirements contained in the Constitution. | UN | 32 - وأعرب الفريق عن ترحيبه وتأييده للبيان الصادر عن فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو في اجتماعه الثاني المعقود في لشبونة في 26 آذار/مارس 2007، وأكد على أهمية تحقيق تطور سياسي منتظم في غينيا - بيساو، وفقا للإجراءات والمتطلبات المتضمنة في الدستور. |
He also stressed the importance of meetings such as the World Conference of Ministers Responsible for Youth held in Lisbon in August 1998 which, in its final Declaration, had made a commitment to preventing the participation of children in armed conflicts. | UN | وأكد أيضا أهمية الاجتماعات مثل المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في لشبونة في آب/أغسطس ١٩٩٨ الذي قدم، في إعلانه الختامي، التزاما بمنع مشاركة اﻷطفال في النزاعات المسلحة. |
The implementation of the fundamental decisions of the OSCE Summit meeting held in Lisbon, regarding in particular the elaboration of a common and comprehensive security model for Europe in the twenty-first century, will be a notable landmark on the road towards this goal. | UN | إن تنفيذ المقررات اﻷساسية لمؤتمر قمة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في لشبونة والمتعلق على نحو خاص بوضع نموذج أمني مشترك وشامل ﻷوروبا في القرن الحادي والعشرين، سيكون معلما بارزا على الطريق نحو تحقيق هذا الهدف. |
The European Union welcomes the conclusions of the OSCE Summit held in Lisbon on 2 and 3 December, which took place at an important time in the development of European security architecture. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالاستنتاجات التي توصل إليها مؤتمر قمة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في لشبونة يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، فقد عقد المؤتمر في وقت هام بالنسبة لتطوير بناء اﻷمن اﻷوروبي. |
In Portugal's capacity as President of the Community of Democracies, I have the honour to transmit herewith the text of the Lisbon Declaration, adopted by the Fifth Ministerial Meeting of the Community of Democracies, held in Lisbon on 11 and 12 July 2009 (see annex). | UN | بصفة البرتغال رئيسة لمجتمع الديمقراطيات، أتشرف بأن أحيل طيه نص إعلان لشبونة الذي اعتمده الاجتماع الوزاري الخامس لمجتمع الديمقراطيات، المعقود في لشبونة في 11 و 12 تموز/يوليه 2009. |
Referring further to the Lisbon Declaration adopted at the Conference on Transport in the Mediterranean, held in Lisbon in January 1997, and to the conclusions of the Pan-European Transport Conference, held in Helsinki in June 1997, on corridors in the Mediterranean incorporating the fixed link, | UN | وإذ يشير كذلك إلى إعلان لشبونة، الصادر عن مؤتمر بلدان البحر الأبيض المتوسط، المعقود في لشبونة في كانون الثاني/يناير 1997، وإلى استنتاجات مؤتمر عموم أوروبا، المعقود في هلسنكي في حزيران/يونيه 1997، بشأن ممرات حوض البحر الأبيض المتوسط التي تضم الوصلة الدائمة، |
I too have been away, attending the meeting of the Federation's Administrative Council held in Lisbon from 27 October to 2 November. | UN | وقد كنت أنا شخصيا غائبة لحضور المجلس اﻹداري للاتحاد الذي عقد في لشبونة من ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٢ تشرين الثاني/نوفمبر. |
A good example of such collaboration was the high-level meeting on terrorism held in Lisbon in June, where the United Nations and various international and regional organizations reaffirmed their commitment to the development of mutually reinforcing efforts. | UN | ومن الأمثلة الطيبة على هذا التعاون الاجتماع رفيع المستوى بشأن، الإرهاب الذي عقد في لشبونة في حزيران/يونيه، حيث أكدت الأمم المتحدة ومنظمات دولية وإقليمية مختلفة من جديد التزامها بتطوير جهود متآزرة في هذا الصدد. |
64. To take note of the adoption by the Fourth Ibero-American Forum of Local Governments, held in Lisbon on 19 and 20 November 2009, of the Ibero-American Charter of Local Self-Government, which contains proposals for the administrative and political decentralization of Ibero-American municipalities; and | UN | 64 - الإحاطة علما بإقرار المنتدى الأيبيري - الأمريكي الرابع للحكومات المحلية، الذي عقد في لشبونة يومي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر، للميثاق الأيبيري - الأمريكي للحكم الذاتي المحلي، الذي يتضمن مقترحات لتحقيق اللامركزية الإدارية والسياسية للبلديات الأيبيرية - الأمريكية. |
They were pleased with the results of technical meetings held in Lisbon and Luanda in the area of education statistics and long-distance learning. | UN | وعبﱠر الوزراء عن ارتياحهم إزاء نتائج الاجتماعات الفنية المعقودة في لشبونة ولواندا في مجال اﻹحصاءات التعليمية والتعلم عن بعد. |
The second Europe-Africa ministerial conference, to be held in Ouagadougou in November 2002, and the next EU-Africa summit, to be held in Lisbon in April 2003, represent occasions to give new political momentum to the Europe-Africa dialogue, which we began in Cairo two years ago. | UN | ويمثل المؤتمر الوزاري الأوروبي الأفريقي الثاني المقرر عقده في واغادوغو في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ومؤتمر القمة الأوروبي الأفريقي المقبل المقرر عقده في لشبونة في نيسان/أبريل 2003 فرصة لإعطاء زخم سياسي جديد للحوار الأوروبي الأفريقي الذي بدأناه في القاهرة قبل عامين. |
" 5. Takes note of the ministerial meeting on enhancing the mobilization of financial resources for the development of the least developed countries, which was held in Lisbon, on 2 and 3 October 2010; | UN | " 5 - تُحيط علماً بالاجتماع الوزاري المعني بتعزيز تعبئة الموارد المالية من أجل تنمية البلدان النامية، الذي عُقد في لشبونة في 2 و 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2010؛ |
Recalling further its resolution 54/120 of 20 January 2000, by which it declared 12 August as International Youth Day on the basis of the recommendation made by the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held in Lisbon, from 8 to 12 August 1998, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 54/120 المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2000، الذي أعلنت بموجبه يوم 12 آب/أغسطس يوما دوليا للشباب بناء على توصية المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد في لشبونة في الفترة من 8 إلى 12 آب/ أغسطس 1998، |
35. As part of its special information programme on the question of Palestine, the Department, in cooperation with the Government of Portugal, organized the eighteenth International Media Seminar on Peace in the Middle East, held in Lisbon on 22 and 23 July 2010. | UN | 35 - إن الإدارة، كجزء من البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به بشأن قضية فلسطين، قد قامت، بالتعاون مع البرتغال، بتنظيم الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية الثامنة عشرة بشأن السلام في الشرق الأوسط، التي عُقدت في لشبونة في 22 و 23 تموز/يوليه 2010. |