ويكيبيديا

    "held in nairobi on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعقود في نيروبي في
        
    • الذي عقد في نيروبي في
        
    • الذي عقد في نيروبي يومي
        
    • المعقود في نيروبي يومي
        
    • المعقودة في نيروبي يومي
        
    • عقدت في نيروبي يومي
        
    • الذي عُقد في نيروبي في
        
    • الذي عُقد في نيروبي يومي
        
    • التي عقدت في نيروبي في
        
    • المعقودة في نيروبي في
        
    Conference services in respect of outreach for Sudan meeting held in Nairobi on 27-31 Oct 2007 UN خدمات المؤتمرات في إطار التعريف باجتماع السودان المعقود في نيروبي في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007
    Allow me to congratulate the States and Governments of the Great Lakes region, on the success of the Second Summit, held in Nairobi on 15 December 2006 and on the conclusion of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region. UN وأود أن أهنئ شعوب وحكومات دول منطقة البحيرات الكبرى بمناسبة نجاح المؤتمر الدولي الثاني على مستوى القمة المعني بالسلام والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى المعقود في نيروبي في منتصف هذا الشهر.
    In this regard, it welcomes the highlevel consultative meeting held in Nairobi on 12 and 13 April 2011. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بالاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى الذي عقد في نيروبي في 12 و 13 نيسان/أبريل 2011.
    The document is submitted in accordance with the recommendations of the consultative meeting of government officials and experts to review and further develop draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, held in Nairobi on 20 and 21 June 2008. UN تُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بتوصيات الاجتماع التشاوري للمسؤولين والخبراء الحكوميين لاستعراض ومواصلة تطوير مشروع المبادئ التوجيهية لوضع تشريع وطني والحصول على المعلومات والمشاركة الجماهيرية والوصول إلى سبل الانتصاف في القضايا البيئية الذي عقد في نيروبي يومي 20 و21 حزيران/يونيه 2008.
    6. At the tenth IGAD Ministerial Facilitation Committee meeting, held in Nairobi on 21 and 22 August, the Ministers focused mainly on facilitating the selection of Somali members of parliament. UN 6 - وفي الاجتماع العاشر للجنة التيسيـر الوزارية التابعة لإيغاد، المعقود في نيروبي يومي 21 و 22 آب/أغسطس، ركز الوزراء أساسا على تيسير اختيار أعضاء البرلمان الصوماليين.
    In order to find a lasting solution to this problem, at its eleventh session, held in Nairobi on 27 and 28 April, the Governing Board resolved to change the mode of assessing member States' contributions. UN ولإيجاد حَلٍّ دائم لهذه المشكلة، عزم مجلس الإدارة، في دورته الحادية عشرة، المعقودة في نيروبي يومي 27 و28 نيسان/أبريل، على تغيير كيفية تحديد الاشتراكات المقرَّرة على الدول الأعضاء.
    In addition, at the intergovernmental consultation on strengthening the scientific base of UNEP, held in Nairobi on 14 and 15 January 2004, the following capacity-building needs were identified: UN 29 - بالإضافة إلى ذلك، تم أثناء المشاورة الحكومية الدولية بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي عقدت في نيروبي يومي 14 و15 كانون الثاني/يناير 2004، تحديد الاحتياجات التالية من بناء القدرات:
    My Special Envoy also participated in the ICGLR summit on youth employment held in Nairobi on 24 July, which brought together youth, experts and government officials from the 13 signatory countries of the Framework. UN وشاركت مبعوثتي الخاصة أيضا في قمة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، بشأن عمالة الشباب الذي عُقد في نيروبي في 24 تموز/يوليه، والذي ضم شبابا وخبراء ومسؤولين حكوميين من البلدان الموقِّعة على الإطار، البالغ عددها 13 بلدا.
    In this regard, it welcomes the High-Level Consultative meeting held in Nairobi on 12 and 13 April 2011. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بالاجتماع التشاوري الرفيع المستوى الذي عُقد في نيروبي يومي 12 و 13 نيسان/أبريل 2011.
    17. At the sixth meeting of the MCC held in Nairobi on 21 May, the parties agreed to the establishment of three sector-level MCCs. UN 17 - وفي الاجتماع السادس للجنة التنسيق العسكرية المعقود في نيروبي في 21 أيار/مايو، اتفق الطرفان على إنشاء ثلاث لجان تنسيق عسكرية على المستوى القطاعي.
    The European Union supported the " Global Compact in Practice " event held in Nairobi on 3 and 4 February 2001, and was pleased that it drew upon multi-stakeholder participation. UN ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يدعم حدث " الميثاق العالمي في الواقع " المعقود في نيروبي في 3 و4 شباط/فبراير 2001، وأعرب عن سروره لأنه اعتمد على مشاركة أطراف معنية متعددة.
    It welcomes the conclusions of the summit meeting of leaders in the subregion, held in Nairobi on 7 January 1995. UN ويرحب بالنتائج التي انتهى إليها اجتماع القمة لقادة المنطقة دون اﻹقليمية، المعقود في نيروبي في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    I have the honour to transmit to you the communiqué of the twenty-third summit of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi, held in Nairobi on 15 October 2004 (see annex). UN يشرفني أن أُحيل إليكم البيان الصادر عن مؤتمر القمة الثالث والعشرين لمبادرة منطقة البحيرات الكبرى للسلام في بوروندي المعقود في نيروبي في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 (انظر المرفق).
    This request was later endorsed by the Heads of State and Government of the International Conference on the Great Lakes Region, at the sixth extraordinary summit held in Nairobi on 31 July. UN وأيد هذا الطلب في وقت لاحق رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، خلال مؤتمر القمة الاستثنائي الثامن المعقود في نيروبي في 31 تموز/يوليه.
    Another key agreement was the endorsement by the principals at the meeting, held in Nairobi on 4 and 5 August, that presidential decrees should be issued to address the blockage caused by the stalemate in Parliament. UN وثمة اتفاق رئيسي آخر توصل إليه كبار المسؤولين في الاجتماع الذي عقد في نيروبي في 4 و 5 آب/أغسطس تمثل في ضرورة إصدار مراسيم رئاسية للتصدي للمعوقات الناتجة عن حالة الجمود في البرلمان.
    10. The eighth meeting of the Commission, held in Nairobi on 8 August 2001, focused on confidence-building measures related to priority objectives set by the parties for the next six months, namely, border security and the return of internally displaced persons. UN 10 - وتركز الاجتماع الثامن للجنة، الذي عقد في نيروبي في 8 آب/أغسطس 2001، على تدابير بناء الثقة المتصلة بالأهداف ذات الأولوية التي وضعها الطرفان للستة أشهر التالية، ألا وهي الأهداف المتعلقة بأمن الحدود وعودة المشردين داخليا.
    The present report is submitted in accordance with the recommendations of the consultative meeting of government officials and experts to review and further develop draft guidelines for the development of national legislation on liability, response action and compensation for damage caused by activities dangerous to the environment, held in Nairobi on 18 and 19 June 2008. UN تُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بتوصيات الاجتماع التشاوري للمسؤولين والخبراء الحكوميين لاستعراض ومواصلة تطوير مشروع المبادئ التوجيهية لوضع تشريع وطني بشأن المسؤولية والجبر والتعويض عن الأضرار الناجمة عن الأنشطة الخطرة على البيئة، الذي عقد في نيروبي يومي 20 و21 حزيران/يونيه 2008.
    Noting also with appreciation the outcomes of the consultative meeting of government officials and experts to review and further develop draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, held in Nairobi on 20 and 21 June 2008, UN وإذ يلاحظ كذلك مع التقدير نتائج الاجتماع التشاوري للمسؤولين الحكوميين والخبراء لاستعراض وزيادة تطوير مشروع المبادئ التوجيهية لوضع التشريعات الوطنية بشأن الحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية الذي عقد في نيروبي يومي 20 و21 حزيران/يونيه 2008،()
    57. The Ministerial Review Conference held in Nairobi on 20 and 21 April 2004 brought together participants from 11 countries: Burundi, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Rwanda, Seychelles, Sudan, Uganda and United Republic of Tanzania. UN 57 - وجمع مؤتمر الاستعراض الوزاري، المعقود في نيروبي يومي 20 و 21 نيسان/أبريل 2004، بين أحد عشر بلدا، هي: إثيوبيا، وإريتريا، وأوغندا، وبوروندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجيبوتي، ورواندا، والسودان، وسيشيل، وكينيا.
    Noting also with appreciation the outcome of the intergovernmental meeting to review and further develop draft guidelines for national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, held in Nairobi on 12 and 13 November 2009, UN وإذ يلاحظ بتقدير أيضاً نتائج الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض وزيادة تطوير مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية، المعقود في نيروبي يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    8. Welcomes the undertaking and conclusion of a preliminary diagnostic study in accordance with the decision of the Governing Board of the Institute, at its eleventh ordinary session, held in Nairobi on 27 and 28 April 2011, to carry out a review of the Institute to ensure that it can fulfil its mandate and assume a more prominent role in dealing with existing crime; UN 8 - ترحب بإعداد دراسة تشخيصية تمهيدية وإنجازها وفقا للقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد، في دورته العادية الحادية عشرة، المعقودة في نيروبي يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011، بإجراء استعراض للمعهد لتمكينه من أداء ولايته والقيام بدور أبرز في مواجهة الجرائم القائمة؛
    " 8. Welcomes the undertaking, conclusion and findings of a preliminary diagnostic study in accordance with the decision of the Governing Board of the Institute, at its eleventh ordinary session, held in Nairobi on 27 and 28 April 2011, to carry out a review of the Institute to ensure that it can fulfil its mandate and assume a more prominent role in dealing with existing crime; UN ' ' 8 - ترحب بإعداد وإنجاز الدراسة التمهيدية التشخيصية وبالنتائج التي أفضت إليها وفقا لقرار مجلس إدارة المعهد في دورته العادية الحادية عشرة، المعقودة في نيروبي يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011، إجراء استعراض للمعهد لتمكينه من أداء ولايته والقيام بدور أبرز في مواجهة الجريمة في وضعها الراهن؛
    " 8. Awaits the implementation of the decision of the Governing Board of the Institute, at its eleventh ordinary session, held in Nairobi on 27 and 28 April 2011, to carry out a review of the Institute to ensure that it can fulfil its mandate and assume a more prominent role in dealing with existing crime; UN " 8 - تنتظر تنفيذ القرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد في دورته العادية الحادية عشرة، التي عقدت في نيروبي يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011، والقاضي بإجراء استعراض لأداء المعهد لكفالة تمكنه من الوفاء بولايته والاضطلاع بدور أشد فعالية في مواجهة الجرائم القائمة؛
    At the fourth extraordinary meeting of the Institute's Governing Board, held in Nairobi on 2 March 2009, the Board approved a proposal submitted by the Secretariat to review assessed financial contributions of States members of the Institute, effective 2011. UN 47- وفي الاجتماع الاستثنائي الرابع للمجلس الإداري، الذي عُقد في نيروبي في 2 آذار/ مارس 2009، أقرَّ المجلسُ اقتراحا مقدَّما من الأمانة بإجراء تنقيح للاشتراكات المقرَّرة على الدول الأعضاء، على أن يبدأ نفاذه في عام 2011.
    The first meeting in the consultative process, held in Nairobi on 24 and 25 July 2009, involved a brainstorming discussion during which participants called upon UNEP to undertake a desk study to explore the funding and support needs of developing countries and countries with economies in transition. UN 6 - اشتمل الاجتماع الأول في العملية التشاورية، الذي عُقد في نيروبي يومي 24 و25 تموز/يوليه 2009، مناقشة لشحذ الأفكار، دعا المشاركون أثناءها برنامج الأمم المتحدة للبيئة إجراء دراسة مكتبية لاستكشاف سُبل تمويل ودعم احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    6. Welcomes the decision of the Governing Board of the Institute, at its fourth extraordinary session, held in Nairobi on 2 March 2009, to convene a conference of African ministers in November 2009 to discuss measures for improving the flow of resources to the Institute; UN 6 - ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد، في دورته الاستثنائية الرابعة التي عقدت في نيروبي في 2 آذار/مارس 2009، والقاضي بالدعوة إلى عقد مؤتمر للوزراء الأفارقة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لمناقشة التدابير اللازمة لتحسين تدفق الموارد إلى المعهد؛
    3. Welcomes the decision of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development at its special session held in Nairobi on 9 and 10 April 2011 to establish a permanent secretariat and to accept the offer of the Government of Kenya to host that secretariat; UN 3 - يرحب بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية في دورته الاستثنائية المعقودة في نيروبي في يومي 9 و10 نيسان/أبريل 2011 بإنشاء أمانة دائمة وقبول العرض المقدم من الحكومة الكينية باستضافة تلك الأمانة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد