ويكيبيديا

    "held in quito" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقدت في كيتو في
        
    • التي عقدت في كيتو
        
    • المعقودة في كيتو
        
    • المعقود في كيتو
        
    • الذي عقد في كويتو
        
    • الذي عقد في كيتو
        
    • التي عُقدت في كيتو
        
    • الذي عُقد في كيتو
        
    • عقدها في كيتو
        
    • المعقودة في كيوتو
        
    • عقدت في كيتو من
        
    • التي عُقدت في كويتو
        
    • المنعقد في كيتو
        
    • الذي عقد في كيوتو
        
    • التي نظمت في كيتو
        
    Noting that the Caribbean regional seminar was held in Quito from 28 to 30 May 2013, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013،
    Noting that the Caribbean regional seminar was held in Quito from 28 to 30 May 2013, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013،
    The Office also plans activities based on the model of the innovative workshop held in Quito in August 2002 on follow-up to the concluding observations of the Human Rights Committee. III. Human rights, peace and cooperation UN وتزمع المفوضية أيضا الاضطلاع بأنشطة على غرار حلقة العمل الابتكارية التي عقدت في كيتو في آب/أغسطس 2002 بشأن متابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    The organization carried out work leading up to and participated in the tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, held in Quito in August 2007. UN وقامت المنظمة بأعمال تحضيرا للدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كيتو في آب/أغسطس 2007، وشاركت فيها.
    Caribbean regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism: first quarter review of developments and trends, held in Quito from 28 to 30 May 2013 UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: استعراض التطورات والاتجاهات للربع الأول، المعقودة في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013
    At the meeting held in Quito in 2007, a joint plan of action for strengthening the collaboration in regard to the Declaration and the Second Decade was discussed. UN وفي الاجتماع المعقود في كيتو في عام 2007، نوقشت خطة عمل مشتركة لتعزيز التعاون فيما يتعلق بالإعلان والعقد الثاني.
    Mindful that the 2012 Pacific regional seminar was held in Quito from 30 May to 1 June 2012, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،
    Noting that the Pacific regional seminar was held in Quito from 30 May to 1 June 2012, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،
    Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, UN وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012،
    Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, UN وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،
    Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar, held in Quito from 30 May to 1 June 2012, UN وإذ تعي ما أعلنه ممثل برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،
    Recalling the statement made by the Premier of Montserrat at the 2012 Pacific regional seminar held in Quito that the current relationship with the administering Power was one made by free choice and that the Territory should be removed from the list of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تشير إلى ما أعلنه رئيس وزراء مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو عام 2012 من أن علاقة الإقليم الحالية مع الدولة القائمة بالإدارة هي علاقة قائمة بملء الإرادة، وأن الإقليم ينبغي أن يُشطب من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Caribbean regional seminar on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism: first quarter review of developments and trends, held in Quito, from 28 to 30 May 2013 UN الثاني - الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: استعراض التطورات والاتجاهات للربع الأول، المعقودة في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013
    Presentations were made by staff from those agencies and by others during the UN-SPIDER regional workshop on space applications for disaster-risk management and emergency response in Latin America, held in Quito, from 29 September to 2 October. UN وقدَّم عروضا إيضاحية موظفون من تلك الوكالات وآخرون خلال حلقة عمل برنامج سبايدر الإقليمية حول التطبيقات الفضائية لفائدة إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في أمريكا اللاتينية المعقودة في كيتو من 29 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    Allow me to recall that in the Final Declaration of the Ninth Meeting of Heads of State and Government of the Rio Group, held in Quito on 4 and 5 September of this year, our leaders expressed their concern UN واسمحوا لي أن أذكركم بأن قادتنا أعربوا في اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكــــومات مجمــوعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبــر من هذا العام عن قلقهم إزاء:
    The goal of that meeting, held in Quito, Ecuador, was to establish machinery among the Rio Group member countries for following up on the decisions reached at Buenos Aires. UN وكان الهدف من ذلك الاجتماع، الذي عقد في كويتو بإكوادور، إنشاء آلية بين البلدان اﻷعضاء في مجموعة ريو لمتابعة القرارات التي تم التوصل إليها في بوينس آيرس.
    He also participated in the Annual Congress of the Ibero-American Federation of the Ombudsman, held in Quito in November 2004. UN كما شارك في المؤتمر السنوي للاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في كيتو في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Some of that work was highlighted at the Graz symposium, ensuring also that the recommendations agreed upon at that symposium were closely linked to the outcomes of the concluding workshop on the International Space Weather Initiative, held in Quito from 8 to 12 October 2012 (see A/AC.105/1030). UN وقد سُلط الضوء في ندوة غراتس على جانب من ذلك العمل، مما كفل أن تكون التوصيات التي اتُّفق عليها في تلك الندوة وثيقة الارتباط بنتائج حلقة العمل الختامية حول المبادرة العالمية بشأن طقس الفضاء، التي عُقدت في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر الوثيقة A/AC.105/1030).
    Ecuador also attached great importance to subregional projects, and had hosted the third Conference concerning " The Future of Products of the Andean High Plateau and Central Valleys: Medicinal Plants " held in Quito in October 2007. UN 62- وأكّد أن إكوادور يعلّق أهمية قصوى للمشاريع دون الإقليمية، وإنه استضاف المؤتمر الثالث بشأن " مستقبل منتجات أعالي هضبة الأنديز والوديان الوسطى: الأعشاب الطبية " ، الذي عُقد في كيتو في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    (f) United Nations/Ecuador workshop on the International Space Weather Initiative, to be held in Quito from 8 to 12 October; UN (و) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، المزمع عقدها في كيتو من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر؛
    Noting that the Caribbean regional seminar was held in Quito from 28 to 30 May 2013, UN وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عقدت في كيتو من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013،
    Most recently, the Department had deployed a press officer to cover the Pacific regional seminar on decolonization, held in Quito from 30 May to 1 June, and had compiled an information kit for distribution among the participants. UN وفي وقت أحدث عهداً، أوقدت الإدارة موظفاً صحفياً لتغطية الحلقة الدراسة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار، التي عُقدت في كويتو في الفترة من 30 أيار/مايو حتى 1 حزيران/يونيه، كما أعدت جعبة معلومات للتوزيع على المشاركين.
    To date, the Group has participated in the following international events: the 2005 United Nations/Argentina/European Space Agency Workshop on the Use of Space Technology for Human Health for the benefit of the countries in Latin America; the Med-e-Tel Forum, held in Luxembourg in April 2006; and the Fifth Space Conference of the Americas, held in Quito in July 2006. UN 83 - وشارك الفريق حتى الآن في المناسبات الدولية التالية: حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض الصحة البشرية لفائدة بلدان أمريكا اللاتينية؛ ومنتدى Med-e-Tel المنعقد في لكسمبرغ في نيسان/أبريل 2006؛ ومؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، المنعقد في كيتو في تموز/يوليه 2006.
    He also participated in the Annual Congress of the IberoAmerican Federation of the Ombudsman, held in Quito in November 2004. UN كما شارك في المؤتمر السنوي للاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في كيوتو في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    In the regional course for Latin American countries, held in Quito in February 2004, the topics covered in the two-week course included recent developments in international law and the inter-American system for the promotion and protection of human rights, as well as international humanitarian law, international criminal law and the law of the sea. UN وقد شملت المواضيع المدرجة في الدورة الإقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية التي نظمت في كيتو في شباط/فبراير 2004 واستغرقت أسبوعين موضوع أحدث المستجدات في القانون الدولي، ونظام الدول الأمريكية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، والقانون الإنساني الدولي، والقانون الجنائي الدولي، وقانون البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد