ويكيبيديا

    "held in tokyo in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعقود في طوكيو في
        
    • الذي عقد في طوكيو في
        
    • عقدت في طوكيو في
        
    • التي عُقدت في طوكيو في
        
    • المعقودة في طوكيو في
        
    • الذي عُقد في طوكيو في
        
    • يعقد في طوكيو في
        
    Taking into consideration the results of the international conference on the problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تضع في اعتبارها النتائج التي توصل إليها المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، والتي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    Taking into consideration the results of the international conference on the problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تأخذ في اعتبارها نتائج المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في 1999، التي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    One example of such assistance is the sponsorship of the confidence-building meeting that was held in Tokyo in May this year. UN ومن أمثلة هذه المساعدة، رعاية الاجتماع المعني ببناء الثقة الذي عقد في طوكيو في أيار/مايو من هذا العام.
    20. Prior to this third mission, the Special Representative followed with interest the Consultative Group Meetings held in Tokyo in early June. UN 20 - وقبل الزيارة الثالثة هذه، تابع الممثل الخاص بالاهتمام اجتماعات الفريق الاستشاري التي عقدت في طوكيو في أوائل حزيران/يونيه.
    The Subcommittee also noted the 5th GEOSS Asia-Pacific Symposium, held in Tokyo in April 2012, and the ninth plenary session of GEO, hosted by Brazil in Foz do Iguaçu in November 2012. UN وأحاطت علماً أيضاً بالندوة الخامسة للمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض لآسيا والمحيط الهادئ، التي عُقدت في طوكيو في نيسان/أبريل 2012، وبالجلسة العامة التاسعة للفريق المختص برصد الأرض التي استضافتها البرازيل في فوز دو إغواسو في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. UN وقرر مجلس الجامعة، في دورته التاسعة، المعقودة في طوكيو في كانون الأول/ديسمبر 1977، أن ينشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية.
    The East Asia Low-Carbon Growth Partnership Dialogue held in Tokyo in April 2012 had attracted ministers from East Asia and representatives of international organizations, including UNIDO. UN وأضاف قائلاً إنَّ الحوار الخاص بالشراكة من أجل النمو المنخفض الكربون في شرق آسيا، الذي عُقد في طوكيو في نيسان/أبريل 2012، ضمَّ وزراء من شرق آسيا وممثلين عن منظمات دولية، منها اليونيدو.
    Taking into consideration the results of the international conference on the problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تأخذ في اعتبارها نتائج المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، الذي أفضى إلى تعزيز فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    Taking into consideration the results of the international conference on the problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تضع في اعتبارها النتائج التي توصل إليها المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، والتي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    Taking into consideration the results of the international conference on the problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تضع في اعتبارها النتائج التي توصل إليها المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، والتي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    Taking into consideration the results of the international conference on the problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تضع في الاعتبار نتائج المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، الذي ساهم في تعزيز فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    Taking into consideration the results of the international conference on the problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, which have promoted the effectiveness of the assistance provided to the population of the region, UN وإذ تأخذ في الاعتبار نتائج المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، التي عززت فعالية المساعدة المقدمة إلى سكان المنطقة،
    After the international conference on the problems of the Semipalatinsk region, held in Tokyo in 1999, 38 projects in the areas of health, environment and ecology, economic recovery, humanitarian support and information and advocacy were prioritized by international and Kazakh experts. UN فبعد المؤتمر الدولي المعني بمشاكل منطقة سيميبالاتينسك، المعقود في طوكيو في عام 1999، حدد الخبراء الدوليون والكازاخستانيون 38 مشروعا كمشاريع ذات أولوية في مجالات الصحة والبيئة والإيكولوجيا، والإنعاش الاقتصادي، والدعم في المجال الإنساني والإعلام والدعوة.
    TICAD I, held in Tokyo in October 1993, advocated strong South-South cooperation and stressed the need for Africa-Asia cooperation. UN إن مؤتمر طوكيو الدولــي اﻷول المعنــي بالتنمية اﻷفريقية، الذي عقد في طوكيو في تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، دعا إلى تقوية التعاون بين بلدان الجنوب وشدد على ضرورة التعاون بين أفريقيا وآسيا.
    At the International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan, held in Tokyo in January 2002, donors pledged $4.5 billion over 2.5 years. UN وفي المؤتمر الدولي المعني بالمساعدة في إعادة بناء أفغانستان الذي عقد في طوكيو في كانون الثاني/ يناير 2002، تعهدت الجهات المانحة بتقديم 4.5 بليون دولار على مدى سنتين ونصف السنة.
    144. At the fifth intergovernmental meeting, held in Tokyo in 2008, participating States agreed to expand the geographical scope of the convention and agreed, in principle, to expand the species to be covered. UN 144 - وفي الاجتماع الحكومي الدولي الخامس الذي عقد في طوكيو في عام 2008، وافقت الدول المشاركة على توسيع النطاق الجغرافي للاتفاقية ووافقت من حيث المبدأ على توسيع نطاق الأنواع المقرر تغطيتها.
    The High Commissioner sent a message to the Asia Pacific Symposium on Trafficking in Persons, which was held in Tokyo in January 2000. UN وبعثت المفوضة برسالة إلى ندوة منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعنية بالاتجار بالأشخاص التي عقدت في طوكيو في كانون الثاني/يناير 2000.
    Sustainable agriculture and rural development was the subject of a symposium held in Tokyo from 27 to 29 November 1995, as well as of a conference on the sustainable future of the global system held in Tokyo in October 1995. UN وكانت الزراعة والتنمية الريفية المستدامتان موضوع ندوة عقدت في طوكيو في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، وكذلك موضوع مؤتمر عن المستقبل المستدام للنظام العالمي، عقد في طوكيو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    219.1 Call upon the International Community to extend its support for the implementation of the Afghanistan Compact adopted by London Conference to fulfill expeditiously its financial commitments announced at the International Donor Conferences for the Reconstruction of Afghanistan, held in Tokyo in January 2002, Berlin in March 2004, London 31st January-1st February 2006 and lastly June 12-14 in Paris. UN 219 - 1 مناشدة المجتمع الدولي تقديم الدعم لتنفيذ اتفاق أفغانستان الذي اعتمده مؤتمر لندن بهدف التعجيل بالوفاء بالتزاماته المالية التي أُعلنَ عنها في المؤتمرات الدولية للجهات المانحة المعنية بإعادة إعمار أفغانستان، التي عُقدت في طوكيو في كانون الثاني/يناير 2002، وبرلين في آذار/مارس 2004، ولندن من 31 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2006، وأخيرا في باريس، من 12 إلى 14 حزيران/يونيه؛
    Cooperation with ASEAN was pursued by the Branch through its attendance at the Seminar on the Promotion of Accession to the International Counter-Terrorism Conventions and Protocols, held in Tokyo in March 2007, and through the provision of legal input to the ASEAN Workshop on Preventing Bio-terrorism, held in Jakarta in July 2007. UN 64- وواصل فرع منع الإرهاب تعاونه مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا من خلال حضوره الحلقة الدراسية بشأن التشجيع على الانضمام إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب التي عُقدت في طوكيو في آذار/مارس 2007، ومن خلال تقديم مساهمة قانونية في حلقة العمل بشأن منع الإرهاب البيولوجي التي عقدتها الرابطة في جاكرتا في تموز/يوليه 2007.
    At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University’s programmes designed to assist the developing countries. UN وقرر مجلس الجامعة، في دورته التاسعة، المعقودة في طوكيو في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٧، أن ينشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية.
    At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. UN وقرر مجلس الجامعة، في دورته التاسعة، المعقودة في طوكيو في كانون الأول/ديسمبر 1977، أن ينشئ قسماً خاصاً في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية.
    Speakers welcomed the meeting of the Afghanistan Joint Coordination and Monitoring Board that had been held in Tokyo in February 2008 and the efforts of the Government of Afghanistan to effectively implement the National Drug Control Strategy of Afghanistan. UN 83- ورحّب متكلمون باجتماع مجلس أفغانستان المشترك للتنسيق والرصد الذي عُقد في طوكيو في شباط/فبراير 2008 وبجهود الحكومة الأفغانية الرامية إلى التنفيذ الفعّال للاستراتيجية الوطنية الأفغانية لمكافحة المخدرات.
    A meeting jointly prepared by UNDCP and the Government of Japan, to be held in Tokyo in January 2000, will review the extent of the problem in the region, the establishment of monitoring systems and successful models for the prevention of abuse of amphetamine-type stimulants and the treatment and rehabilitation of abusers of such stimulants. UN وسوف يقوم اجتماع، اشترك اليوندسيب وحكومة اليابان في الاعداد له وسوف يعقد في طوكيو في كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢، باستعراض المدى الذي وصلت اليه هذه المشكلة في المنطقة واقامة نظم رصد ووضع نظم ناجحة لمنع اساءة استعمال المنشطات اﻷمفيتامينية ومعالجة مسيئي استعمال هذه المنشطات واعادة تأهيلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد