6 meetings held until 13 April 2007. | UN | عُقدت ستة اجتماعات لغاية 13 نيسان/أبريل 2007. |
22 meetings held until January 2007. | UN | عقد 22 اجتماعاً لغاية كانون الثاني/يناير 2007. |
4. However, it was pointed out that the empirical evidence for that conclusion only held until 2002. | UN | 4- بيد أنه أشير إلى أن الأدلة العملية التي أتاحت التوصل إلى هذا الاستنتاج لا تصح إلا لغاية عام 2002. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for members of permanent missions will not be held until Friday, 1 October. | UN | إعـلان لن يقدم المتحدث باسم اﻷمين العام إحاطته اليومية ﻷعضاء البعثات الدائمة حتى يوم الجمعة، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Cycle IV of the 2004 Series, to be conducted in English, will be held until Friday, 19 November 2004. | UN | وستجري الدورة الرابعة من سلسلة عام 2004 باللغة الإنكليزية لغاية يوم الجمعة، 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The daily briefing of the Spokesman for the Secretary-General for members of permanent missions will not be held until Friday, 1 October. | UN | إعـــلان لن يقدم المتحدث باسم اﻷمين العام إحاطته اليومية ﻷعضاء البعثات الدائمة حتى يوم الجمعة، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
They were then released and again summoned to provincial government headquarters in Malabo; when they went there on 11 November, they were arrested and taken back to the police station, where they were held until 15 November. | UN | وبعد إطلاق سراحهم، استدعوا مرة أخرى إلى مقر الحكومة اﻹقليمية في مالابو؛ وعندما التقوا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، اعتقلوا واقتيدوا إلى قسم الشرطة حيث ظلوا محتجزين حتى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
On 27 August, a FAO employee was abducted by armed men and held until 4 September. | UN | وفي 27 آب/أغسطس، قام رجال مسلحون باختطاف أحد موظفي منظمة الأغذية والزراعة وظل هذا الموظف محتجزا حتى 4 أيلول/سبتمبر. |
Since the first session of the Preparatory Committee would not be held until July, there would still be time to consider other options should the extrabudgetary resources raised prove insufficient. | UN | ونظرا لأن الدورة الأولى للجنة التحضيرية لن تعقد حتى تموز/يوليه، فإن الوقت سيكون أمامنا متاحا للنظر في خيارات أخرى إذا ما تبين أن الموارد الخارجة عن الميزانية المحصلة غير كافية. |