ويكيبيديا

    "helenians" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيلانة
        
    • سكانها في نفس
        
    This conclusion allayed St. Helenians' fears that there might not be enough land once the tourism industry developed. UN وبدد هذا الاستنتاج مخاوف سكان سانت هيلانة من عدم وجود مساحة كافية من الأرض بعد نمو السياحة.
    The bills aim to ensure that Saint Helena complies with international obligations, while safeguarding Saint Helenians from fraudulent financial service providers. UN ويرمي القانونان إلى ضمان امتثال سانت هيلانة للالتزامات الدولية وحماية سكانها في نفس الوقت من مقدمي الخدمات المالية الاحتيالية.
    Under the Act, St. Helenians may hold British passports and may also work anywhere within the European Union. UN ويجيز هذا القانون لرعايا سانت هيلانة حمل جواز السفر البريطاني والعمل في أي مكان داخل منطقة الاتحاد الأوروبي.
    Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق الجنسية لأبناء سانت هيلانة وطلبهم إدراجه، من حيث المبدأ، في الدستور الجديد،
    Under the Act, St. Helenians may hold British passports and may also work anywhere within the European Union. UN ويجيز هذا القانون لرعايا سانت هيلانة حمل جواز السفر البريطاني والعمل في أي مكان داخل منطقة الاتحاد الأوروبي.
    This conclusion allayed St. Helenians' fears that there might not be enough land once the tourism industry developed. UN وبدد هذا الاستنتاج مخاوف سانت هيلانة من عدم وجود مساحة كافية من الأرض لنمو السياحة.
    To expect this infrastructure to be funded from the island's already stretched financial provision would only accelerate the exodus of St. Helenians. UN فتوقع تمويل تلك البنية من الاعتماد المالي للجزيرة المستنزف بالفعل لن يؤدي سوى إلى التعديل بهجرة سكان سانت هيلانة.
    Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق سكان سانت هيلانة في الجنسية، وطلبهم إدراجه من حيث المبدأ في الدستور الجديد،
    Noting also the importance of the right to nationality for Saint Helenians and their request that it, in principle, be included in the new Constitution, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية حق الجنسية لأبناء سانت هيلانة وطلبهم إدراجه، من حيث المبدأ، في الدستور الجديد،
    Under the Act, St. Helenians may hold British passports and may also work anywhere within the European Union. UN ويجيز هذا القانون لرعايا سانت هيلانة حمل جواز السفر البريطاني والعمل في أي مكان داخل منطقة الاتحاد الأوروبي.
    If the proposed constitution is adopted, St. Helenians will obtain a significantly greater degree of control over their own affairs. UN وإذا ما اعتمد الدستور المقترح، فإن سكان سانت هيلانة سيحصلون على درجة أكبر بكثير من السيطرة على شؤونهم الخاصة.
    However, according to the St. Helena Strategic Review, over the same period real wages in the public sector fell by about 16 per cent, while the number of St. Helenians working offshore roughly doubled. UN غير أن الاستعراض الاستراتيجي لسانت هيلانة يظهر في الفترة نفسها أن الأجور الحقيقية في القطاع العام انخفضت بحوالي 16 في المائة بينما تضاعف تقريبا عدد أبناء سانت هيلانة العاملين في الخارج.
    Saint Helenians did not need to be protected in this way. UN وأضاف أن سكان سانت هيلانة لا يرغبون في حماية من هذا النوع.
    The initiation of the air access project has seen a reversal of the trend, and an increasing number of Saint Helenians are returning to the island to take advantage of improved employment and business development opportunities. UN وقد أدى إتمام مشروع الوصول إلى الجزيرة جواً إلى عكس هذا الاتجاه، وأصبح عدد متزايد من أهالي سانت هيلانة يعودون إلى الجزيرة للاستفادة من تزايد فرص العمل وتحسُّن فرص ممارسة الأعمال التجارية.
    Following the reintroduction of the granting of British citizenship to Saint Helenians in 2002, the islands experienced an exodus. UN وعلى إثر استئناف منح الجنسية البريطانية لأهالي سانت هيلانة في عام 2002، شهدت الجزيرة نزوحا لسكانها.
    The initiation of the air access project has seen a reversal of the trend, and an increasing number of Saint Helenians are returning to the island to take advantage of improved employment and business development opportunities. UN غير أن إتمام مشروع الوصول إلى الجزيرة جواً أدى إلى عكس هذا الاتجاه، وأصبح عدد متزايد من أهالي سانت هيلانة يعودون إلى الجزيرة للاستفادة من تزايد فرص العمل وتحسُّن فرص إقامة الأعمال التجارية.
    The number of teachers in 1995 was 116, 3 of whom were St. Helenians. UN وقد بلغ عدد المعلمين ١١٦ معلما في عام ١٩٩٥، كان ٣ منهم من أبناء سانت هيلانة.
    The number of teachers in 1993 was 117, 4 of whom were St. Helenians. UN وقد بلغ عدد المدرسين ٧١١ مدرسا في عام ٣٩٩١، كان منهم ٤ من أبناء سانت هيلانة.
    The number of teachers in 1994 was 117, 4 of whom were St. Helenians. UN وقد بلغ عدد المدرسين ٧١١ مدرسا في عام ٤٩٩١، كان ٤ منهم من أبناء سانت هيلانة.
    The number of teachers in 1991 was 114, 8 of whom were St. Helenians. UN وقد بلغ عدد المدرسين ١١٤ مدرسا في عام ١٩٩١، كان منهم ٨ من أبناء سانت هيلانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد