ويكيبيديا

    "helicopter was seen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شوهدت طائرة سمتية
        
    • شوهدت طائرة مروحية
        
    • شوهدت طائرة هليكوبتر
        
    At 1030 and 1300 hours a khaki-coloured helicopter was seen over the Iranian outpost at coordinates 8705. UN في الساعة 1030 و 1300 شوهدت طائرة سمتية خاكية اللون تحلق حول المخفر الإيراني م.
    At 1845 hours an Iranian helicopter was seen heading along the border strip from Qasr-i Shirin towards Kilan Gharb. UN في الساعة 45/18 شوهدت طائرة سمتية إيرانية على الشريط الحدودي متجهة من قصر شيرين باتجاه كيلان غرب.
    At 0815 hours a white helicopter was seen flying in the area between the Abd and Ziyadi outposts. UN في الساعة 15/08 شوهدت طائرة سمتية بيضاء اللون تحلق في المنطقة المحصورة بين مخفري العبد والزيادي.
    At 1200 hours an Iranian helicopter was seen flying from west to east along the border strip at low altitude in the area of coordinates 91116. UN في الساعة 00/12 شوهدت طائرة مروحية إيرانية تحلق بارتفاع واطئ بمحاذاة الشريط الحدودي من الغرب إلى الشرق في منطقة م.
    A helicopter was seen inside Iranian territory flying towards the Fakkah outpost at coordinates 5150. UN شوهدت طائرة هليكوبتر إيرانية تحلق داخل العمق الإيراني متجهة نحو مخفر الفكة م.
    At 1045 hours a khaki-coloured helicopter was seen circling over Iran's Aslan area, and at 1125 hours it flew to the east and landed at coordinates 8907. UN في الساعة 1045 شوهدت طائرة سمتية خاكية اللون تحوم فوق منطقة إسلان الإيرانية وبالساعة 1125 حلقت الطائرة نحو الشرق وهبطت في م.
    At 1213 hours an Iranian helicopter was seen flying from south to north along the international boundary from coordinates 5586 to coordinates 4602. UN في الساعة 13/12 شوهدت طائرة سمتية إيرانية على طول خط الحدود الدولية متجهة من الجنوب إلى الشمال من م.
    At 1115 hours a khaki-coloured helicopter was seen at coordinates 3574 heading towards coordinates 3176. UN في الساعة 15/11 شوهدت طائرة سمتية نوع هيلكوبتر خاكية اللون أمام م.
    At 0900 hours a khaki-coloured Iranian helicopter was seen coming from the Busaytin area and landing at coordinates 7221. UN في الساعة 00/9 شوهدت طائرة سمتية إيرانية خاكية اللون قادمة من منطقة البسيتين وهبطت في م.
    At 1330 hours a helicopter was seen at coordinates 9004, inside Iranian territory. It then returned to the Iranian rear. UN في الساعة 30/13 شوهدت طائرة سمتية في م ت (9004) داخل الأراضي الإيرانية ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    At 1845 hours a helicopter was seen opposite the Zayn al-Qaws outpost over the Qa`qa` bridge and flying along the border strip towards Naft-i Shah UN في الساعة 45/18 شوهدت طائرة سمتية أمام مخفر زين القوس فوق جسر القعقاع بمحاذاة الشريط الحدودي نحو نفط شاة.
    At 1330 hours a mottled khaki and black military helicopter was seen coming from the Iranian rear and landing at coordinates 5051. UN في الساعة 30/13 شوهدت طائرة سمتية خاكية اللون مرقطة بالأسود عسكرية قادمة من العمق الإيراني هبطت في م.
    At 1030 hours a khaki-coloured helicopter was seen coming from the Basitin area and heading for the Sa`idiyah area at coordinates 7514 (map of Hawr al-Huwayzah). UN في الساعة 30/10 شوهدت طائرة سمتية إيرانية خاكية اللون قادمة من منطقة البستين متجهة إلى منطقة السعيدية م.
    At 1015 hours a khaki-coloured helicopter was seen heading from north to south at an altitude of 400 metres and at a distance of about 5 kilometres from the international boundary. UN في الساعة ١٥/١٠ شوهدت طائرة سمتية كاكية اللون متجهة من الشمال إلى الجنوب على ارتفاع ٤٠٠ متر وتبعد حوالي ٥ كم عن الحدود الدولية.
    At 1000 hours a khaki-coloured Iranian military helicopter was seen approaching from Iranian Naft-e Shah. It flew over the town of Sumar in the direction of Kani Shaykh. UN في الساعة ٠٠/١٠ شوهدت طائرة سمتية عسكرية خاكية اللون قادمة من نفط شاه الإيرانية مسارها فوق مدينة سومار باتجاه كالي الشيخ.
    At 0900 hours a camouflaged combat helicopter was seen to land at the Iranian guard post at coordinates 8906 opposite Wadi Abu Gharb. At 0955 it returned to the Iranian interior. UN في الساعة ٠٠/٩ شوهدت طائرة سمتية مقاتلة مرقطة اللون هبطت عند النقطة اﻹيرانية في م ت )٩٠٦٨( مقابل وادي أبو غرب، وفي الساعة ٥٥/٩ انسحبت إلى العمق اﻹيراني.
    At 0827 hours an Iranian helicopter was seen heading south towards the Shalamjah area. It then turned towards the Iranian rear. UN في الساعة 27/08 شوهدت طائرة مروحية إيرانية قادمة باتجاه الجنوب إلى منطقة الشلامجة ثم اتجهت إلى العمق الإيراني.
    At 0830 hours a white Iranian helicopter was seen flying opposite the Tall outpost at coordinates 8617. UN في الساعة 30/08 شوهدت طائرة مروحية إيرانية بيضاء اللون تحلق مقابل مخفر التل م.ت (8617).
    At 1000 hours an Iranian helicopter was seen coming from the Iranian rear and heading for the Muhammarah area. UN في الساعة 00/10 شوهدت طائرة مروحية إيرانية قادمة من العمق الإيراني واتجهت إلى منطقة المحمرة وغادرت باتجاه العمق الإيراني.
    On 24 September, in the same location, a low-flying helicopter was seen to cross into Bosnia and Herzegovina. UN وفي ٤٢ أيلول/سبتمبر، وفي الموقع نفسه، شوهدت طائرة هليكوبتر تحلق على ارتفاع منخفض وهي تعبر إلى البوسنة والهرسك.
    16. 1 September 1999 At 1000 hours an Iranian helicopter was seen coming from Muhammarah at coordinates 9774 (1:100,000 map of Saybah), flying parallel to the boundary 1 kilometre inside Iranian territory and heading north. At 1020 hours it returned to the Iranian rear. UN ١٦ - ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في الساعة ٠٠/١٠ شوهدت طائرة هليكوبتر إيرانية قادمة من مدينة المحمرة أمام م ت )٩٧٧٤( خارطة السيبة ١/١٠٠٠٠٠ بمسافة كيلومتر واحد داخل اﻷراضي اﻹيرانية بمحاذاة الحدود بجهة الشمال وفي الساعة ٢٠/١٠ عادت إلى العمق اﻹيراني.
    30. 4 October 1999 At 1430 hours an Iranian helicopter was seen flying over the border strip in front of the Rumaythah post at coordinates 1046. It then returned to the Iranian rear. UN ٣٠ - ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في الساعة ٣٠/١٤ شوهدت طائرة هليكوبتر إيرانية تحلق فوق الشريط الحدودي أمام مخفر الرميثة م ت )١٠٤٦( ثم عادت إلى العمق اﻹيراني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد