Never thought I'd see the day you'd be itching for a train back to Hell on Wheels. | Open Subtitles | لم أفكر أود أن أرى اليوم الذي سيكون الحكة لقطار العودة إلى الجحيم على عجلات. |
No, no poetry, but we're Hell on Wheels with a dirty limerick. | Open Subtitles | لا, لا الشعر, ولكننا الجحيم على عجلات مع يمريك القذرة. |
I see why they call this place "Hell on Wheels." | Open Subtitles | عرفت الآن لماذا تسمون هذا المكان "هيل أون وييلز" |
Mrs. Bell should've left Hell on Wheels when she had the chance. | Open Subtitles | كان على السيدة بيل أن تغادر هيل أون وييلز عندما أتيحت لها الفرصة |
Previously on AMC's "Hell on Wheels..." | Open Subtitles | تويتر @abdulrhmangood مشاهدة ممتعه لكم في الحلقة السابقة من الجحيم على العجلات تويتر @abdulrhmangood مشاهدة ممتعه لكم في الحلقة السابقة من الجحيم على العجلات |
Previously on AMC's "Hell on Wheels..." | Open Subtitles | سابقًا على شبكة "إيه.إم.سي"، في مسلسل "جحيم على العجلات"... |
The board of directors for Crédit Mobilier is troubled by news coming out of Hell on Wheels. | Open Subtitles | مجلس إدارة، "كريديت موبلينير"، منزعج من الأخبار القادمة من، "الجحيم على عجلات". |
Captain Daniel Johnson, Union Pacific foreman, murdered in Hell on Wheels. | Open Subtitles | الكابتن "دانيال جونسون" رئيس العمال "ليونيون باسيفك"، قتل في،"الجحيم على عجلات". |
- You described Hell on Wheels as... "a Sodom and Gomorrah of the Nebraska plains", with Mr. Bohannon as its lot." | Open Subtitles | وصفتى "الجحيم على عجلات". باعتبارها ،"سدوم وعمورة" من سهول" نبراسكا". كما مصير السيد،" بوهانون". |
To everyone who made Hell on Wheels... | Open Subtitles | لجميع الذين جعلوا الجحيم على عجلات... |
Mr. Toole's brother is in Hell on Wheels, and he wants this child. | Open Subtitles | شقيق السيد "تول" هنا ( في (الجحيم على عجلات. ويريدهذاالطفل. |
"Amidst the dirt and debauchery" "of the sin-laden railroad camp known as Hell on Wheels," | Open Subtitles | وسط التراب والفجور، من الخطيئة المحملة على السكك الحديدية ( المخيم المعروف بإسم (الجحيم على عجلات. |
So say the denizens of Hell on Wheels, the rollicking tent city that moves with the transcontinental railroad as it creeps across the country at a pace of two miles per day. | Open Subtitles | هكذا يقول الساكنون في هيل أون وييلز المدينة الغريبة التي تتحرك مع سكة الحديد |
I see why they call this place "Hell on Wheels." | Open Subtitles | عرفت الآن لماذا تسمون هذا المكان "هيل أون وييلز" |
Mrs. Bell should've left Hell on Wheels when she had the chance. | Open Subtitles | كان على السيدة بيل أن تغادر هيل أون وييلز عندما أتيحت لها الفرصة |
So say the denizens of Hell on Wheels, the rollicking tent city that moves with the transcontinental railroad as it creeps across the country at a pace of two miles per day. | Open Subtitles | هكذا يقول الساكنون في هيل أون وييلز المدينة الغريبة التي تتحرك مع سكة الحديد |
Previously on AMC's Hell on Wheels... | Open Subtitles | سابقًا على شبكة "إيه.إم.سي"، في مسلسل "جحيم على العجلات"... |
Previously on AMC's Hell on Wheels... | Open Subtitles | سابقاً على شبكة "أيه أم سي" في مسلسل ..... جحيم على العجلات |
Previously on AMC's Hell on Wheels. | Open Subtitles | سابقًا على شبكة "إيه.إم.سي"، في مسلسل "جحيم على العجلات"... |