The government's commitment includes an investment in new and innovative programmes to help people become independent. | UN | ويشمل التزام الحكومة استثماراً في برامج جديدة ابتكارية ترمي إلى مساعدة الناس على أن يحققوا استقلالهم. |
I just think he really wants to help people. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط أنه حقا ًيريد مساعدة الناس |
The only goal I had was to help people. | Open Subtitles | الهدف الأوحد الذي كان أمامي كان مساعدة الناس |
The list is supposed to help people, not screw everything up and kick turtles out of their home. | Open Subtitles | قائمة من المفترض أن تساعد الناس , ليس كل شيء حتى برغي وركلة السلاحف من منزلهما. |
Listen,i help people. It's the best part of what i do. | Open Subtitles | اسمعي ، أنا أساعد الناس هذا أفضل جزء فيما أفعله |
She tries too hard to help people achieve more in their lives. | Open Subtitles | و تحاول بشدة لمساعدة الناس لتحقيق المزيد في حياتهم الآن هذا |
We only help people take a long vacation from this lovely place. | Open Subtitles | نحن فقط نساعد الناس ليأخذوا اجازة طويلة من هذا المكان اللطيف |
I became kind of a little bit frustrated really help people. | Open Subtitles | بعد فترة وجيزة شعرتُ بالإحباط لعدم قدرتي على مساعدة الناس. |
A friend in need. That's what heroes do... help people. | Open Subtitles | صديقة في ضيق وهذا ما يفعله الأبطال، مساعدة الناس |
What I do is help people feel better about themselves. | Open Subtitles | وظيفتي هي مساعدة الناس في تحسين شعورهم اتجاه ذاتهم |
I can't help people with abilities unless I have access to all your records and your labs. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدة الناس ذوي القدرات ما لم أحصل على سماح كامل لسجلاتكم و مختبراتكم |
I'm not that interested in money. I just wanna help people. | Open Subtitles | أنا لست مهتمة كثيراً بالنقود أنا فقط اريد مساعدة الناس |
I can tell it really affects you When you can't help people. | Open Subtitles | أستطيع القول ان الامر يؤثر عليكِ عندما لا تستطيعين مساعدة الناس |
The one who just wanted to help people catch the bad guys? | Open Subtitles | الفتاة التي ارادت ان تساعد الناس ان يقضبوا على الأشخاص السيئين? |
Other websites provide online calculators that help people learn how to reduce their carbon footprint. | UN | وتقدم مواقع شبكية أخرى حاسبات إلكترونية تساعد الناس على تعلّم كيفية خفض آثارها من الكربون. |
Figured while I'm here, I might as well help people. | Open Subtitles | تصور بينما أنا هنا أنا فضّلت أن أساعد الناس |
You love your music, and, you know, they use music to help people come out of comas. | Open Subtitles | انت تحبين الموسيقى , انت , تعرفين انهم يستعملون الموسيقى لمساعدة الناس للخروج من الغيبوبة |
We want to help people come to terms with their past and we want to support the constitutional process. | UN | نريد أن نساعد الناس في التصالح مع ماضيها ونريد دعم العملية الدستورية. |
Now, I'm guessing that's' cause you wanted to help people. | Open Subtitles | الآن , اظن ان ذلك لأنكِ أرد مساعدة الأشخاص. |
You shared my belief that we use our gift to help people. | Open Subtitles | لقد آمنت أنّنا نستخدم عطايانا في مُساعدة الناس |
I would describe as pathologically generous. Making you compulsively driven to give. So I help people because of damage to my brain? | Open Subtitles | سأوصفه لك بشكل طبي إذاً, انا اساعد الناس بسبب الاضرار التي بدماغي؟ |
Identity and birth registration systems help people to establish and access their legal rights. | UN | كما أن تطبيق نظامي تسجيل الهويات والمواليد يساعد الناس على إثبات حقوقهم القانونية والحصول عليها. |
But right now, I'd rather try and help people than mope about feeling sorry for myself. | Open Subtitles | ولكنني الآن، أفضل أن أحاول مساعدة الآخرين على أن أكتئب جراء التحسر على نفسي. |
Honey, that's what they do. They help people cope with loss. | Open Subtitles | عزيزي هذا عملهم إنهم يساعدون الناس على التأقلم مع خسارتهم |
It is a comprehensive strategy for strengthening the United Nations capacity to help people. | UN | وهي استراتيجية شاملة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة الشعوب. |
The goal of development policy is to contribute to democratisation and the realisation of human rights and to help people to work their way out of poverty. | UN | وترمي سياسة التنمية إلى المساهمة في الدمقرطة وإعمال حقوق الإنسان ومساعدة الناس على التخلص من الفقر عن طريق العمل. |
It is concerned only to help people in distress, many of whom would die without the support that CARE provides. | UN | وهي لا تعنى إلا بمساعدة الناس في أحوال الشدة، الذين قد يموت الكثيرون منهم لولا الدعم الذي تقدمه كير لهم. |
Why not help people in need, here in Paris? | Open Subtitles | لماذا لا تساعدين الناس المحتاجين هنا في باريس؟ |