ويكيبيديا

    "her birth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولادتها
        
    • مولدها
        
    • ميلادها
        
    • مولده
        
    • ولادته
        
    • ميلاده
        
    • البيولوجية
        
    • ولدت فيها
        
    Despite increased freedom of choice to marry, often husbands are chosen for a woman at her birth. UN برغم زيادة حرية الاختيار للزواج، كثيرا ما يُختار الزوج للمرأة عند ولادتها.
    A husband, for example a cousin, is chosen for a woman by her family at her birth. UN فالزوج، إذا كان ابن العمة على سبيل المثال، تختاره عائلة البنت عند ولادتها.
    Shortly after her birth her parents divorced and her mother remarried an extremely wealthy man, who was not interested in having a step-daughter. UN فبعد مولدها بوقت قصير وقع طلاق بين أبويها، وتزوجت والدتها مرة أخرى من رجل بالغ الثراء، لم يكن يريد احتضان ابنة زوجته.
    Hence a girl is marginalized and discriminated as she begins to join her community, on the day of her birth. UN ومن ثم يتم تهميش الفتاة والتمييز ضدها عندما تبدأ في الانضمام إلى مجتمعها ابتداءً من يوم مولدها.
    her birth certificates prove this close relation. UN وتثبت شهادة ميلادها علاقة القرابة الوثيقة هذه.
    No one shall be afforded privileges or suffer disadvantage on account of his or her birth, race, ethnicity, language, or political, philosophical or religious beliefs and opinions. " UN ولا يفضل أحد أو يحرم بسبب مولده أو عرقه أو أصله الإثني أو لغته أو معتقداته أو آرائه السياسية أو الفلسفية أو الدينية " .
    The child may contest his/her birth in marriage within two years' time after the attainment of majority. UN ويجوز للطفل أن يطعن في ولادته في كنف الزوجية في غضون عامين بعد بلوغ سن الرشد.
    Examples: An IDP lost her birth certificate during flight or evacuation and needs a replacement document. UN من أمثلة ذلك: فَقَدَ مشرد داخلي شهادة ميلاده أثناء الفرار أو الإخلاء ويكون في حاجة إلى وثيقة بديلة.
    I am sure that he broke up with her because she showed him a video of her birth because she thought it would "bring'em closer"? Open Subtitles انا متاكده انه قطع العلاقه معها لانها جعلته يشاهد فلم ولادتها لانها تعتقد انها هذا سوف يقربهم من بعض اكثر
    She said at least she knows that I was there for her birth. Open Subtitles قالت بأني كنت معها في أثناء ولادتها على الأقل.
    A child whom I've been watching over since the moment of her birth. Open Subtitles إنها طفلة شاهدتها و هى تكبر منذ لحظة ولادتها.
    Miss Smith is a good sort of girl and no doubt there will be some who can overlook the, er, circumstance of her birth. Open Subtitles انسة سميث فتاة رائعة وبدون شك سيكون هناك من ينظر لها لشؤونها الاجتماعية واوضاع ولادتها
    Her name... the particulars of her birth and upbringing... and any identifying scars or birthmarks. Open Subtitles اسمها مكان ولادتها وتربيتها واي ندبة تميزها أو أي وشم
    In many cultures, the girl child is vulnerable to violence from her birth and throughout her life; in some cultures, this begins even before her birth. UN الطفلة في ثقافات عديدة تتعرض للعنف منذ مولدها وطوال حياتها؛ وهذا في بعض الثقافات يبدأ حتى قبل مولدها.
    I know your mother's maiden name, her birth date and her real weight. Open Subtitles اني اعرف اسم امك الاوسط ويوم مولدها , ووزنها الحقيقي
    The matriarch's only surviving cub, the Princess, is still enjoying the privilege of her birth. Open Subtitles إن الجرو الوحيد الباقي على قيد الحياة للأم الحاكمة هي الأميرة ما تزال تتمتع بمكانة مولدها
    They couldn't risk tarnishing their names so they, they even took that back and she was given her birth name. Open Subtitles لم يتمكنوا من خطر تشويه أسمائهم حتى أنهم، حتى أخذوا ذلك مرة أخري وأعطي لها اسم ميلادها
    Not before we get to the big reveal... her birth date. Open Subtitles ليس قبل أن نصل إلى الأكتشاف الكبير, تاريخ ميلادها.
    A child, one of whose parents held Kyrgyz citizenship at the time of his or her birth, while the other parent is unknown, is a citizen of the Kyrgyz Republic, irrespective of the place of birth. UN ويعتبر الطفل الذي يحمل أحد والديه جنسية قيرغيزستان وقت مولده بينما الوالد اﻵخر مجهول، مواطنا من مواطني جمهورية قيرغزستان بصرف النظر عن محل مولده.
    1.16 In Turkey, every Turkish citizen is issued with a national identity document at his/her birth. UN 1-16 في تركيا تصدر وثيقة للهوية الوطنية لكل مواطن ومواطنة عند مولده/مولدها.
    The child's birth certificate shall not indicate his/her birth in prison or the fact of his/her mother being in prison. UN ولا يجوز أن تشير شهادة ميلاد الطفل إلى ولادته في السجن أو إلى كون والدته محبوسة في السجن.
    Also a person is Sudanese by birth if his/her father was Sudanese by birth at the time of his/her birth. UN أيضاً يكون الشخص المولود سودانياً بالميلاد إذا كان والده سودانياً بالميلاد وقت ميلاده.
    But I think that you should consider... letting her spend time with her birth mother on a more permanent basis. Open Subtitles لكن أظن انك يجب أن تعتبري تركها قضاء وقت مع والدتها البيولوجية بشكل متواصل.
    She's completed her journey and returned to the waters of her birth. Open Subtitles لقد أتمت رحلتها وعادت إلى المياه التي ولدت فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد