She's dragging this out so we won't pursue her clients. | Open Subtitles | وهي سحب هذا الخروج لذلك نحن لن متابعة زبائنها. |
One of her clients killed her husband, and the woman was convicted of adultery and of being an accomplice to murder. | UN | ثم قَتَل أحد زبائنها زوجها، وأدينت المرأة بتهمة الزنا ولضلوعها كشريكة في جريمة القتل. |
The one with all her clients getting spanked and whatnot. | Open Subtitles | بطاقة الذاكرة التي تحتوي على اسماء جميع زبائنها الذين يحبون الصفع وما إلى ذلك |
Are you one of her clients? | Open Subtitles | هل تمانع أن أسأل هل أنت واحد من موكليها ؟ |
Just tell us why she won't defend herself as passionately as she defends her clients. | Open Subtitles | فقط أخبرنا لما لا تود الدفاع عن نفسها كما بحماس تدافع عن موكليها |
If any of her clients have even the remotest connection. To a country that produces diamonds, | Open Subtitles | لو كان لأيّ من عُملائها أيّ صلة بعيدة لدولة تُنتج الألماس، |
Some of her clients, you know, aren't half bad either. | Open Subtitles | وبعض زبائنها ليسوا بهذا السوء الذي تخيلته |
She wanted to open up a holistic center where her clients could have privacy during their healing. | Open Subtitles | أرادت أن تفتتح مركزا متكاملا حيث يحظى زبائنها بخصوصيتهم أثناء الشفاء |
While she's usually discreet about her clients, the ray of sunshine that is you left the manager eager to tell me about the standing order of roses that you have to someone | Open Subtitles | في حين أنها تتحفظ بأسماء زبائنها شعاع الشمس والذي هو انت غادرت الادارة وتحمست لمعرفة قائمة طلبات الورد |
All right, you guys look through her notes, see if there's anything that's there that might implicate one of her clients. | Open Subtitles | حسناً، فلتتفحّصا أنتما مُلاحظاتها، وانظرا لو كان هناك أيّ شيءٍ قد يُورّط أحد زبائنها. |
That she was studying her clients without their permission? | Open Subtitles | أنّها كانت تدرس زبائنها من دون الحصول على إذنهم؟ |
She decides early which one of her clients are worth killing | Open Subtitles | انها تقرر سلفا اي من زبائنها يستحق القتل |
She studies her clients' body language before they come in. | Open Subtitles | إنها تقوم بدراسة لغة جسد زبائنها قبل دخولهم |
All I need to know are the names of any of her clients you think had a tendency towards violence. | Open Subtitles | كُلّ ما أحتاج معرفته هي الأسماء لأيّ من زبائنها تعتقد كان لديّه ميل نحو العنف |
Sends lots of her clients to me for things that're "unique". | Open Subtitles | ترسلُ كثيراً من زبائنها إلي من أجل الاشياء الفريدة |
Any chance that one of her clients became obsessed with her? | Open Subtitles | أيّ فرصة أنّ أحد زبائنها أصبح مهووساً بها؟ |
If she was, anybody who responded to her ad online was probably one of her clients. | Open Subtitles | إذا كانت، أيّ شخص يردّ على إعلانها على الإنترنت كان على الأرجح واحد من زبائنها |
6. Ms. Sotoudeh has spoken out on the rule of law and administration of justice in the course of proceedings against her clients. | UN | 6- وانتقدت السيدة سوتوده سيادة القانون وإقامة العدل في الدعاوى ضد موكليها. |
Ms. Sotoudeh was also allegedly warned by the authorities that she could face reprisals if she continued her advocacy on behalf of her clients. | UN | ويُدَّعى كذلك أن السلطات حذّرت السيدة سوتوده من احتمال تعرضها لأعمال انتقامية في حالة استمرارها في الدعوة لصالح موكليها. |
According to the information received, members of the RUC in Lurgan had threatened to charge Ms. Drinan with obstruction in the context of the professional advice she provided to her clients. | UN | ووفقا للمعلومات الواردة قام أفراد في الشرطة الملكية لآيرلندا الشمالية في لورغان، بتهديد السيدة درينان باتهامها بعرقلة سير العدالة، بسبب المشورة التي أسدتها إلى موكليها. |
An Israeli lawyer told the Committee that her clients were sometimes brought to her with sacks on their heads, with visibly swollen hands and feet and redness and marks on the hands. | UN | وأبلغت محامية إسرائيلية اللجنة بأن موكليها أحيانا ما يؤتى بهم إليها ورؤوسهم مغطاة باﻷكياس، والورم ظاهر على أيديهم وأقدامهم، وأيديهم محمرة والعلامات بادية عليها. |
Look for the IP addresses, how her clients communicated with her, anything that can provide a clue to her identity. | Open Subtitles | ابحث عن عناوين البروتوكولات وكيفية تواصل عُملائها معها أى شيء قد يؤدي إلى معرفة هويتها |
But I recognized her name and I knew her reputation, so I assumed it was about one of her clients. | Open Subtitles | لكنّي تعرّفتُ على اسمها وعرفتُ سُمعتها، لذا فإنّي افترضتُ أنّه كان حول أحد عميلاتها. |