ويكيبيديا

    "her conviction" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدانتها
        
    • قرار إدانته
        
    • الحكم عليها
        
    • في حكم الإدانة
        
    No information is provided, however, as to the grounds for her conviction and there is no indication that the women were subjected to torture or ill-treatment. UN ولكن لم تقدم أي معلومات عن أسباب إدانتها وليست هناك أدلة على تعرض النساء للتعذيب أو سوء المعاملة.
    It did not address the author's defence that her conviction would be in violation of the Covenant. UN ولم تلتفت لدفاع صاحبة البلاغ القائل إن إدانتها تمثل انتهاكا للعهد.
    She contends that her conviction was, therefore, in violation of article 19 of the Covenant. UN وترى لذلك أن إدانتها انتهاك للمادة ٩١ من العهد.
    182. Article 14, paragraph 5, provides that everyone convicted of a crime shall have the right to have his/her conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law. UN 182- تنص الفقرة 5 من المادة 14 من العهد على أن لكل شخص أُدين بجريمةٍ من الجرائم حق اللجوء، وفقا للقانون، إلى محكمة أعلى كي تعيد النظر في قرار إدانته وفي العقاب الذي حكم به عليه.
    Fortunately for her, her conviction was overturned... when the doctor's testimony turned out to be an absurd. Open Subtitles لحسن حظها إدانتها ألغيت اتضح أن شهادة الطبيب ملغية
    Her decision to have me alone showed her conviction to the counter culture. Open Subtitles و قررها ان اكون لها وحدها أظهرت إدانتها لثقافة مضادة
    She maintains that, under such circumstances, her conviction and the threat that any future assembly may be punished by similar sanctions, constitute restrictions on her freedom of assembly. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى أن إدانتها والتهديد المتمثل في احتمال المعاقبة على أي تجمع مستقبلي بعقوبات مماثلة يشكلان قيدين على حريتها في التجمع.
    The source also reiterates that Ms. Imin did not meet her lawyer before her trial and has only seen him twice since her conviction. UN 24- ويكرر المصدر أيضاً أن السيدة أيمين لم تلتق بمحاميها قبل المحاكمة وأنها لم تره إلا مرتين منذ إدانتها.
    According to the source, her conviction was based on a misapplication of the law of 8 May 1922 on the unauthorized collection of funds and donations. UN ويفيد المصدر بأن إدانتها تستند إلى تطبيق خاطئ للقانون الصادر في ٨ أيار/مايو ٢٢٩١ بشأن جمع اﻷموال والتبرعات بدون إذن.
    There were a lot of lawyers visiting her, trying to get her conviction overturned, or that's who Lilah said they were. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من المحامين يقومون بزيارتها محاولين إلغاء إدانتها أو هذا ماكانت تقوله (ليلى) ، بأنهم كذلك
    The Special Rapporteur transmitted to the Government her view that the above allegations clearly indicated that Ms. Ramjattan's case should be thoroughly reviewed in order to consider the reported irregularities in the legal proceedings leading to her conviction, as well as all mitigating circumstances surrounding the crime allegedly committed. UN وأحالت المقررة الخاصة إلى الحكومة وجهة نظرها القائلة بأن الإدعاءات المذكورة آنفاً تبين بوضوح أن قضية السيدة رامجاتان يجب أن يعاد النظر الفاحص فيها بغية التدقيق فيما جرى التبليغ به من مخالفات للإجراءات القانونية التي أفضت إلى إدانتها فضلاً عن ظروف التخفيف التي تكتنف الجريمة التي يدعى أنها اقترفتها.
    The Sri Lanka law also provides that sentence of death shall not be pronounced or recorded against any woman who is pregnant at the time of her conviction (section 54 of the Penal code). UN كما يقضي قانون سري لانكا بعدم إعلان أو تسجيل حكم باﻹعدام على أي امرأة حامل وقت إدانتها )المادة ٥٤ من قانون العقوبات(.
    4.1 By submission of 21 December 1990, the State party concedes that, with regard to the author's complaint against her conviction, all available domestic remedies have been exhausted. UN ٤-١ برسالة مؤرخة ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، تُسلم الدولة الطرف بأنه قد تم استنفاد جميع سبل التظلم المحلية المتاحة فيما يتعلق بشكوى صاحبة البلاغ من إدانتها.
    The background for her conviction is ethnic contradictions in Burundi and her brother's involvement with the Sans Échec. UN وترى أن خلفية إدانتها تعود إلى التناقضات العرقية السائدة في بوروندي وإلى مشاركة شقيقها في ميليشيا " Sans Échec " .
    55. Florence Hartmann has challenged her conviction for contempt of the Tribunal for disclosing information related to the Slobodan Milošević case in violation of orders of a Chamber. UN 55 - وقد اعترضت فلورانس هارتمان على إدانتها بتهمة انتهاك حرمة المحكمة بالإفصاح عن معلومات متعلقة بقضية سلوبودان ميلوسيفيتش في انتهاك لأوامر الدائرة.
    31. In the Florence Hartmann case, the appellant challenged her conviction for contempt for the Tribunal for disclosing information related to the Slobodan Milošević case in violation of orders of a Chamber. UN 31 - وفي قضية فلورنس هارتمان، قدمت المستأنفة طعنا في إدانتها بانتهاك حرمة المحكمة لإفصاحها عن معلومات متعلقة بقضية سلوبودان ميلوشيفيتش في انتهاك لأوامر أصدرتها إحدى الدوائر.
    Article 14, paragraph 5, provides that everyone convicted of a crime shall have the right to have his/her conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law. UN 182- تنص الفقرة 5 من المادة 14 من العهد على أن لكل شخص أدين بجريمة من الجرائم حق اللجوء، وفقاً للقانون، إلى محكمة أعلى كي تعيد النظر في قرار إدانته وفي العقوبة التي حُكم عليه بها.
    186. Article 14, paragraph 5, provides that everyone convicted of a crime shall have the right to have his/her conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law. UN 186- تنص الفقرة 5 من المادة 14 على أن لكل شخص أدين بجريمة حق اللجوء إلى محكمة أعلى كيما تعيد النظر، وفقاً للقانون، في قرار إدانته وفي الحكم الصادر في حقه.
    186. Article 14, paragraph 5, provides that everyone convicted of a crime shall have the right to have his/her conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law. UN 186 - تنص الفقرة 5 من المادة 14 على أن لكل شخص أدين بجريمة حق اللجوء إلى محكمة أعلى كيما تعيد النظر، وفقاً للقانون، في قرار إدانته وفي الحكم الصادر في حقه.
    No sentence of death could be passed on an offender aged under 18 at the time of the offence, or on a woman if the court was satisfied that she was pregnant at the time of her conviction. UN وأوضح أنه لا يمكن إصدار حكم باﻹعدام على متهم يكون دون الثالثة عشرة وقت ارتكابه الجريمة، أو على إمرأة تطمئن المحكمة الى أنها حامل وقت إصدار الحكم عليها.
    (j) Everyone convicted of a crime shall have the right to have his or her conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law; UN (ي) لكل شخص أدين بجريمة حق اللجوء وفقاً للقانون إلى محكمة أعلى درجة كي تعيد النظر في حكم الإدانة والعقوبة الصادرة ضده؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد