ويكيبيديا

    "her delegation attached great importance to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفدها يعلق أهمية كبيرة على
        
    • وفد بلدها يعلق أهمية كبيرة على
        
    • وفد بلدها يولي أهمية بالغة
        
    • وفدها يعلق أهمية بالغة على
        
    • وفدها يعلق أهمية كبرى على
        
    • وفدها يهتم كثيرا
        
    • وقالت إن وفدها يولي أهمية كبيرة
        
    • وفد بلدها يعلق أهمية كبرى على
        
    • وفد بلدها يولي أهمية كبيرة
        
    • وفدها يعلّق أهمية كبيرة على
        
    • وفدها يعلﱢق أهمية كبيرة على
        
    • وفدها يولي اهتماما كبيرا
        
    her delegation attached great importance to the work of UNITAR. UN وقالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على أعمال المعهد.
    her delegation attached great importance to demining as a precondition for the safe return of refugees and their resettlement. UN وذكرت أن وفدها يعلق أهمية كبيرة على إزالة اﻷلغام بوصفها شرطا أساسيا للعودة اﻵمنة للاجئين وﻹعادة توطينهم.
    37. Lastly, her delegation attached great importance to the establishment of a strengthened follow-up mechanism to the Monterrey and Doha Conferences. UN 37 - وأخيرا قالت إن وفد بلدها يعلق أهمية كبيرة على إنشاء آلية متابعة معززة لمؤتري مونتيري والدوحة.
    The representative of Venezuela said that her delegation attached great importance to UNCTAD's work in all areas of action of the Commissions. UN 13- وتحدثت ممثلة فنزويلا، فقالت إن وفد بلدها يولي أهمية بالغة لعمل الأونكتاد في جميع مجالات عمل اللجان.
    10. Ms. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) said that her delegation attached great importance to the work of Habitat, and pointed out that the Centre had begun revitalization efforts even before the Istanbul conference. UN ١٠ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: قالت إن وفدها يعلق أهمية بالغة على عمل الموئل، وأشارت إلى أن المركز بدأ بالفعل جهود إعادة التنشيط قبل مؤتمر اسطنبول.
    5. her delegation attached great importance to the industrial development of Africa, particularly within the context of globalization. UN ٥ - وأضافت قائلة إن وفدها يعلق أهمية كبرى على التنمية الصناعية ﻷفريقيا، ولا سيما في سياق العولمة.
    14. Ms. Otiti (Uganda) said that her delegation attached great importance to all efforts made to end the involvement of children in armed conflict. UN 14 - السيدة أوتيتي (أوغندا): قالت إن وفدها يهتم كثيرا بكل الجهود المبذولة لوضع حد لانخراط الأطفال في الصراع المسلح.
    her delegation attached great importance to the dialogue between the Commission, executive heads and staff representatives, and welcomed the establishment of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements. UN وقالت إن وفدها يولي أهمية كبيرة للحوار بين اللجنة ورؤساء اﻷمانات وممثلي الموظفين، ويرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وأساليب عمل اللجنة.
    her delegation attached great importance to the right of Member States to consider those budgets, and all other peacekeeping mission budgets, in full, in order to have a solid understanding and justification of the resources being requested. UN وأردفت قائلة إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على حق الدول الأعضاء في النظر في تلك الميزانيات، وفي جميع ميزانيات بعثات حفظ السلام الأخرى، بشكلها الكامل، بقصد التوصل إلى فهم وتبرير متينين للموارد المطلوبة.
    her delegation attached great importance to the work of the Special Court, which must be properly funded. UN وأضافت أن وفدها يعلق أهمية كبيرة على عمل المحكمة الخاصة، التي يتعين أن تجد التمويل المناسب.
    her delegation attached great importance to the item and wished to know when it would be taken up. UN وإن وفدها يعلق أهمية كبيرة على البند ويرغب في معرفة موعد مناقشته.
    On the topic of peaceful settlement of disputes, her delegation attached great importance to the principle of free choice of means of dispute settlement. UN وبالنسبة لموضوع التسوية السلمية للمنازعات، ذكرت أن وفدها يعلق أهمية كبيرة على مبدأ حرية الاختيار بين وسائل تسوية المنازعات.
    her delegation attached great importance to the work of the Preparatory Commission, which sought to accommodate various legal systems, and believed that adequate time and resources should be allocated to the Commission to enable it to continue its work. UN وأفادت أن وفدها يعلق أهمية كبيرة على أعمال اللجنة التحضيرية، التي تسعى إلى التوفيق بين مختلف الأنظمة القانونية، وهو يعتقد أنه ينبغي تخصيص ما يكفي من الوقت والموارد للجنة من أجل تمكينها من مواصلة أعمالها.
    her delegation attached great importance to efforts within the United Nations system to combat poverty, and therefore it would once again submit a draft resolution on human rights and extreme poverty. UN وإن وفدها يعلق أهمية كبيرة على الجهود التي تبذل في إطار منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الفقر، ولذلك، فإنها ستقدم ثانية مشروع قرار يتعلق بحقوق الإنسان والفقر المدقع.
    her delegation attached great importance to the election of judges and considered that the requirements laid down by the Statute should be met by the judges and Prosecutor that would be elected in due course. UN وأضافت أن وفد بلدها يعلق أهمية كبيرة على انتخاب القضاة ويعتبر أنه ينبغي أن يفي القضاة والمدعي العام في الوقت المناسب بالمتطلبات الواردة في النظام الأساسي الذين سيتم انتخابهم.
    13. The representative of Venezuela said that her delegation attached great importance to UNCTAD's work in all areas of action of the Commissions. UN 13 - وتحدثت ممثلة فنـزويلا، فقالت إن وفد بلدها يولي أهمية بالغة لعمل الأونكتاد في جميع مجالات عمل اللجان.
    24. Ms. Goicochea (Cuba) said that her delegation attached great importance to the draft resolution, which had been produced in response to the first-ever overview report on the financing of peacekeeping operations. UN 24- السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفدها يعلق أهمية بالغة على مشروع القرار الذي قدم استجابةً لتقرير النظرة العامة على تمويل عمليات حفظ السلام، الذي يقدم لأول مرة.
    her delegation attached great importance to the ongoing revision of the 1976 Arbitration Rules and planned to participate in the Commission's discussion of the topic as an observer State. UN وأضافت أن وفدها يعلق أهمية كبرى على التنقيح الجاري لقواعد التحكيم لعام 1976 ويخطط للمشاركة في المناقشة التي تجريها اللجنة بشأن هذا الموضوع بصفة دولة مراقبة.
    104. Ms. Guillén-Grillo (Costa Rica) said that her delegation attached great importance to the efforts made by the United Nations system to support Member States in fulfilling their obligations under international law and to the Secretariat's commitment to follow up on the Declaration on the rule of law. UN 104 - السيدة غيليين - غريّو (كوستاريكا): قالت إن وفدها يهتم كثيرا بجهود منظومة الأمم المتحدة لدعم الدول الأعضاء في الوفاء بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، وبالتزام الأمانة العامة بمتابعة الإعلان المتعلق بسيادة القانون.
    her delegation attached great importance to the principle of free choice of the means with which a dispute was settled and hoped that continued efforts would be made with regard to the publication and updating of the Repertory and the Repertoire. UN وقالت إن وفدها يولي أهمية كبيرة لمبدأ حرية اختيار وسائل تسوية النزاع ويأمل في مواصلة بذل الجهود فيما يتعلق بنشر واستكمال مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    her delegation attached great importance to the Global Biotechnology Forum, in which a number of French businesses had already expressed their interest. UN 40- وقالت إن وفد بلدها يعلق أهمية كبرى على انعقاد الملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية، وقد أعرب عدد من رجال الأعمال الفرنسيين اهتمامهم به.
    48. her delegation attached great importance to the oversight activities and recommendations of OIOS relating to peacekeeping operations, humanitarian activities and development initiatives in Africa and in the developing world. UN 48 - وقالت إن وفد بلدها يولي أهمية كبيرة لأنشطة الرقابة ولتوصيات المكتب المتعلقة بعمليات حفظ السلام وبأنشطة المساعدة الإنسانية وبالمبادرات الإنمائية في أفريقيا والعالم النامي.
    47. her delegation attached great importance to the work of the Preparatory Commission on the Rules of Procedure and Evidence and the Elements of Crimes. UN 47 - وأردفت تقول إن وفدها يعلّق أهمية كبيرة على أعمال اللجنة التحضيرية بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وعناصر الجرائم.
    With regard to the content, her delegation attached great importance to chapter IV on international crimes, and in particular to draft article 53, which delineated the obligations of all States when an international crime was committed and which, in her delegation’s view, should be strengthened. UN وفيما يتعلق بالمحتويات فإن وفدها يعلﱢق أهمية كبيرة على الفصل الرابع بشأن الجنايات الدولية، ولا سيما مشروع المادة ٥٣ الذي يحدد التزامات جميع الدول عندما تُرتكب جناية دولية، ويرى وفدها بأنه ينبغي تعزيز هذه المادة.
    64. her delegation attached great importance to the close and cooperative relationship between the Convention to Combat Desertification and the other environmental conventions. UN ٦٤ - وأضافت أن وفدها يولي اهتماما كبيرا للعلاقة الوطيدة القائمة على التعاون بين اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقيات البيئية اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد