ويكيبيديا

    "her gratitude to all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • امتنانها لجميع
        
    • امتنانها لكل
        
    She concluded by reiterating her gratitude to all delegations for their firm support and commitment to UNFPA. UN واختتمت كلمتها بالإعراب مجددا عن امتنانها لجميع الوفود لما تبديه من دعم والتزام راسخين حيال الصندوق.
    She expresses her gratitude to all interlocutors for their support in the implementation of her mandate. UN وتعرب عن امتنانها لجميع المحاورين على ما قدموه من دعم في تنفيذ ولايتها.
    She extends her gratitude to all stakeholders and interlocutors for their time, cooperation, information provided and insights into the promotion and protection of cultural rights during this mission. UN كما تعرب عن امتنانها لجميع أصحاب المصلحة والمحاورين لما قدموه لها من وقت وتعاون ومعلومات وتوضيحات بشأن تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها خلال هذه البعثة.
    The Special Rapporteur would like to express her gratitude to all States and nongovernmental organizations that provided information, which contributed significantly in the preparation of her report. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات غير الحكومية التي زودتها بمعلومات، مما ساهم مساهمة كبيرة في إعداد تقريرها هذا.
    Ms. Kummer Peiry expressed her gratitude to all those who had made it possible to celebrate the twentieth anniversary event in Basel and announced the release of a report entitled " Waste without frontiers " in early 2010. UN وأعربت السيدة كومر عن امتنانها لكل من يسر إقامة حدث الاحتفال بالذكرى العشرين في بازل وأعلنت عن طرح تقرير بعنوان " نفايات بدون حدود " في أوائل عام 2010.
    She expressed her gratitude to all the vice-chairmen of the Ad Hoc Committee for their able leadership, as well as to those who chaired all the informal consultations. UN وأعربت عن امتنانها لجميع نواب رئيس اللجنة المخصصة لما أبدوه من قدرة قيادية، وكذلك لجميع من ترأسوا المشاورات غير الرسمية.
    The independent expert wishes to express her gratitude to all States that submitted information and to the experts and NGOs that assisted in the preparation of this report. UN وتود الخبيرة المستقلة أن تعرب عن امتنانها لجميع الدول التي قدمت معلومات، وللخبراء والمنظمات غير الحكومية التي ساعدت في إعداد هذا التقرير.
    These meetings have greatly contributed in the definition of the priorities of the mandate for the coming years and the Special Rapporteur expresses her gratitude to all her interlocutors. UN وقد أسهمت هذه الاجتماعات، بدرجة كبيرة، في تحديد أولويات الولاية للسنوات المقبلة. وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لجميع الأطراف التي تحاورت معها.
    In this connection, the Special Rapporteur wishes to express her gratitude to all the States, international organizations, non-governmental organizations, private individuals and others who have supplied her with information relevant to her mandate. UN وفي هذا الصدد، تعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لجميع الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، والأفراد وكل من قدم لها المعلومات في إطار ولايتها.
    The President expressed her gratitude to all the participants in the session who had worked to elaborate new and innovative ways of addressing the issues of lack of shelter, of access to basic amenities and of employment, among others, experienced by hundreds of millions of people worldwide. UN 40 - أعربت الرئيسة عن امتنانها لجميع المشتركين في الدورة الذين عملوا على بلورة طرق جديدة ومبتكرة لمعالجة قضايا نقص المأوى وسبل الحصول على المرافق العامة الأساسية وفرص الاستخدام، من جملة أمور، التي يعاني منها مئات الملايين من الناس على صعيد العالم.
    7. The independent expert wishes to express her gratitude to all States that submitted information and to the experts and NGOs that supported this process and assisted in the preparation of this report. UN 7- وترغب الخبيرة المستقلة في التعبير عن امتنانها لجميع الدول التي أتاحت المعلومات وللخبراء والمنظمات غير الحكومية لدعم هذه العملية والمساعدة المقدمة لإعداد هذا التقرير.
    7. The independent expert expresses her gratitude to all States that submitted information and to the experts and non-governmental organizations that supported this process and assisted in the preparation of the present report. UN 7 - وأعربت الخبيرة المستقلة عن امتنانها لجميع الدول التي قدمت معلومات وللخبراء والمنظمات غير الحكومية الذين دعموا هذه العملية وساعدوا في إعداد هذا التقرير.
    10. The Independent Expert wishes to express her gratitude to all States that submitted information and to the experts, non-governmental organizations and United Nations agencies that supported this process and assisted in the preparation of the present report. UN 10- وتود الخبيرة المستقلة أن تعرب عن امتنانها لجميع الدول التي قدمت معلومات، ولمجموعات الخبراء والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة التي دعمت هذه العملية وساعدت في إعداد هذا التقرير.
    10. The Special Rapporteur wishes to express her gratitude to all States and civil society organizations that submitted information, and to the experts, NGOs and United Nations agencies that supported this process and assisted in the preparation of the present report. UN 10- وتودُّ المقرِّرة الخاصة أن تعرب عن امتنانها لجميع الدول ومنظمات المجتمع المدني التي قدَّمت معلومات، ولجميع الخبراء والمنظمات غير الحكومة ووكالات الأمم المتحدة التي دعمت هذه العملية وساعدت في إعداد هذا التقرير.
    The Special Rapporteur expresses her gratitude to all the Governments that have responded and given constructive feedback on the questionnaire and implores those who are yet to respond to take steps to do so. UN وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لجميع الحكومات() التي ردت على الاستبيان وقدمت تعليقات بنّاءة عليه وتناشد الدول التي لم ترد عليه بعد أن تتخذ خطوات للقيام بذلك.
    54. Ms. Bachelet (Under-Secretary-General for Gender Equality and the Empowerment of Women), expressing her gratitude to all Member States for their support, said that UN Women would abide by the principles of universality, national ownership and equitable geographical representation and would conduct its activities on the basis of transparency, accountability, coherence and coordination. UN 54 - السيدة باشليه (وكيلة الأمين العام المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة): أعربت عن امتنانها لجميع الدول الأعضاء لما قدمته من دعم فقالت إن هيئة الأمم المتحدة للمرأة ستتقيد بمبادئ الشمولية وامتلاك زمام الأمور على الصعيد الوطني والتمثيل الجغرافي العادل وستضطلع بأنشطتها على أساس الشفافية والمساءلة والاتساق والتنسيق.
    The Special Rapporteur expresses her gratitude to all who kindly provided information, which contributed significantly in the preparation of her report. UN وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لكل من تكرم بتقديم معلومات، وهي المعلومات التي أسهمت على نحو يُعتد به في إعداد تقريرها(2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد