ويكيبيديا

    "her message" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رسالتها
        
    • لرسالتها
        
    As Bangladesh Prime Minister Sheikh Hasina said in her message for today: UN وكما قالت الشيخــة حسينـــة رئيسـة وزراء بنغلاديش في رسالتها اليوم:
    That extraordinary mandate of support was a vote of confidence in her, in her doctrine and in her message. UN وولاية التأييد الاستثنائية هذه هي تصويت على الثقة فيها وفي مبدئها وفي رسالتها.
    If AlQaida and the Taliban believed that, by silencing Shaheed Mohtarma Benazir Bhutto, they were silencing her message, they were very wrong. UN لقد ارتكبت حركتا القاعدة وطالبان خطأ كبيرا باعتقادهما أنه من خلال إخراس الشهيدة بينظير بوتو يتم طمس رسالتها.
    her message was that this must never happen to anyone again. UN وكانت رسالتها أن هذا يجب ألا يحدث البتة بعد اليوم لأي كان.
    But how se could her message come through the fortress? Open Subtitles فكيف أمكن إذن لرسالتها أن تأتي عبر القلعة؟
    In her message, she said something wasn't right. Open Subtitles قالت في رسالتها أنّه كان هناك أمر غير صائب.
    Say, Brian, on her answering machine, how long after her message is the beep ? Open Subtitles براين في جهاز الرد الالي كم تطول الصافرة بعد رسالتها ؟
    She used a newspaper vending machine to get her message out, which actually gives us a lot of insight. Open Subtitles لقد استخدمت ماكينة لبيع الصحف لأخراج رسالتها مما يعطينا فى الواقع الكثير عنها
    her message is stored in the phone company's data system. Open Subtitles تم تخزين رسالتها في نظام بيانات شركة الهاتف.
    Hi, you must be Sigrid's friend. I got her message. Open Subtitles مرحبا،لابد من انك صديق سيغريد لقد وصلتني رسالتها.
    Except she thinks you're an Elder, since she sent her message to them. Open Subtitles ما عدا أنها تعتقد أنك أحد الكبار منذ أن أرسلت رسالتها لهم لقد قاطعنا هذا
    Inherent in her message were words even the most craven of us can ill afford to ignore. Open Subtitles حملت رسالتها كلمات حتى أنذلنا لا يستطيع تجاهلها.
    In her message on the occasion of International Mother Language Day, the Director-General of UNESCO stated that " This thirteenth celebration is dedicated to multilingualism for inclusive education. UN وقالت المديرة العامة لليونسكو، في رسالتها بمناسبة اليوم الدولي للغة الأم " إن هذا الاحتفال الثالث عشر مخصص لتعدد اللغات من أجل تعليم شامل للجميع.
    This is a response to her message of 12 October 1999 on the issue of the death penalty. UN وردا على رسالتها المؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ بشأن موضوع عقوبة اﻹعدام.
    The Director of the Centre in Rome represented the High Commissioner for Human Rights at a ceremony held at the Florence Congress Palace, where her message focused on the need to abolish capital punishment. UN ومثﱠلت مديرة مركز روما المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان في احتفال عُقد بقصر الكونغرس في فلورنسا، حيث ركﱠزت رسالتها على ضرورة إلغاء عقوبة اﻹعدام.
    The distinguished Foreign Minister of Sweden, who honoured us today with her presence, and who enlightened us with her message, was kind enough to welcome this important development in her statement at the opening of this plenary today. UN إن وزيرة خارجية السويد الموقرة التي شرفتنا بحضورها اليوم والتي أمدتنا رسالتها بزاد معرفي بلغت من الرقة قدراً دفعها إلى الترحيب بهذا التطور الهام في بيانها في افتتاح الجلسة العامة اليوم.
    She's not gonna stop until her message is complete. Open Subtitles أنها لن تتوقف لحين أكتمال رسالتها
    But now she is miraculously back on her feet, and here with us to share her message of faith and courage. Open Subtitles ولكنها شفيت الأن بمعجزة وهي معنا لتشاركنا رسالتها للإيمان والشجاعة "أخوتي وأخواتي، "لامب مانرهايم
    Didn't her message say "you can't get rid of me that easily?" Open Subtitles : ألم تقل في رسالتها " لا يمكنك التخلص مني بسهولة ؟ "
    On the machine, this is her message: Open Subtitles في آلة الرد على المكالمات، هذه رسالتها:
    I collapsed to the floor, listening to her message, again and again, fearing the worst. Open Subtitles تحطمت بالكامل وأنا أستمع لرسالتها مراراً وتكراراً ، خائفاً من الأسوأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد