ويكيبيديا

    "her mission to the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعثتها إلى
        
    • البعثة التي قامت بها إلى
        
    The Special Rapporteur will therefore report orally on her mission to the Commission during its sixtieth session. UN ولذلك ستقدم المقررة الخاصة تقريراً شفوياً عن بعثتها إلى اللجنة.
    Report of the Special Rapporteur on trafficking in persons, Joy Ngozi Ezeilo, on her mission to the United Arab Emirates UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، جوي نغوزي إزيلو، عن بعثتها إلى الإمارات العربية المتحدة
    After her mission to the neighbouring areas around Kosovo, the Special Rapporteur presented a number of preliminary observations and recommendations regarding the situation. UN 129- وقدمت المقررة الخاصة، بعد بعثتها إلى المناطق المجاورة لكوسوفو، عدداً من الملاحظات والتوصيات الأولية بشأن الحالة.
    61. During her mission to the Central African Republic, the Special Representative engaged in discussions with the Armée populaire pour la restauration de la République et de la démocratie (APRD), securing their commitment to release all children associated with their forces. UN 61 - شاركت الممثلة الخاصة، أثناء بعثتها إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، في مناقشات مع الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية لتأمين التزامه بإطلاق سراح جميع الأطفال المرتبطين بقواته.
    This report presents the findings and recommendations of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders on her mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia from 23 to 25 September 2007. UN يقدّم هذا التقرير استنتاجات وتوصيات الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة هينا جيلاني، بشأن البعثة التي قامت بها إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2007.
    The Special Rapporteur also submits to the Commission the report on her mission to the United States of America (E/CN.4/2003/56/Add.1), which took place from 3 to 14 December 2001. UN كما تقدم المقررة الخاصة إلى اللجنة تقريرها عن البعثة التي قامت بها إلى الولايات المتحدة الأمريكية خلال الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 E/CN.4/2003/56/Add.1)).
    38. In her report on her mission to the United States of America (A/HRC/13/20/Add.4), the Special Rapporteur observed that many migrant families were living in conditions of severe overcrowding, particularly in Los Angeles. UN 38 - وقد لاحظت المقررة الخاصة، في تقريرها عن بعثتها إلى الولايات المتحدة الأمريكية (A/HRC/13/20/Add.4)، أن العديد من أسر المهاجرين تعيش في ظروف تتسم بشدة الاكتظاظ، وبخاصة في لوس أنجلوس.
    14. Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions on her mission to the Sudan (E/CN.4/2005/7/Add.2) UN 14 - تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً عن بعثتها إلى السودان E/CN.4/2005/7/Add.2
    " (h) The cooperation extended by the Government of National Unity to the Special Rapporteur on her mission to the country from 15 to 22 October; UN " (ح) تعاون حكومة الوحدة الوطنية مع المقررة الخاصة في بعثتها إلى البلد من 15 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر؛
    In this regard, the Committee calls on the State party to commit to the action plan for the implementation of the recommendations made by the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences, following her mission to the State party in 2009. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الالتزام بخطة عمل تنفيذ التوصيات الصادرة عن المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بما في ذلك أسبابها وعواقبها إثر بعثتها إلى الدولة الطرف في عام 2009.
    In this regard, the Committee calls on the State party to commit to the action plan for the implementation of the recommendations made by the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences, following her mission to the State party in 2009. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الالتزام بخطة عمل تنفيذ التوصيات الصادرة عن المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة بما في ذلك أسبابها وعواقبها إثر بعثتها إلى الدولة الطرف في عام 2009.
    125. At its present session, the Commission will have before it the report of the Special Rapporteur (E/CN.4/1999/70) and a report on her mission to the Lao People's Democratic Republic (E/CN.4/1999/70/Add.1). UN ٥٢١- وسيعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/1999/70)، وتقرير عن بعثتها إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (E/CN.4/1999/70/Add.1).
    As part of the followup to her mission to the United Kingdom in October 1999 (see E/CN.4/2000/6/Add.2), the Special Rapporteur has been dealing with the rights of the child. UN وكجزء من متابعة نتائج بعثتها إلى المملكة المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 (انظر E/CN.4/2000/6/Add.2)، تناولت المقررة الخاصة مسألة حقوق الطفل.
    " Taking note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions on her mission to the Sudan, carried out from 1 to 13 June 2004, UN " وإذ تحيط علما بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي عن بعثتها إلى السودان، التي قامت بها في الفترة من 1 إلى 13 حزيران/يونيه 2004،
    " (f) To implement the recommendations listed in the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions on her mission to the Sudan; UN " (و) تنفيذ التوصيات المدرجة في تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القانون وبإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي عن بعثتها إلى السودان؛
    The independent expert also refers to the report on her mission to the Dominican Republic (E/CN.4/2003/52/Add.1), where the role played by civil registration policies in erasing or accentuating differences is highlighted. UN وتشير الخبيرة المستقلة أيضاً إلى تقريرها عن بعثتها إلى الجمهورية الدومينيكية (E/CN.4/2003/52/Add.1)، وهو التقرير الذي أظهر دور سياسات الأحوال المدنية في إزالة الفروق أو زيادتها.
    report of the special rapporteur ON EXTRAJUDICIAL, SUMMARY OR ARBITRARY EXECUTIONS, ms. asma jahangir, ON her mission to the SUDAN (1-13 JUNE 2004) UN تقـرير السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة المعنيـة بحالات الإعدام خارج نطاق القضاءأو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، عن بعثتها إلى السودان (1-13 حزيران/يونيه 2004)
    The section on the situation of human rights provides a general overview of the situation of human rights in areas in which OHCHR Uganda has established field presence, or has carried out initial district assessments, and which the High Commissioner visited during her mission to the country in January 2006. UN أما الفرع المتعلق بحالة حقوق الإنسان فهو استعراض عام لحالة حقوق الإنسان في مناطق الوجود الميداني لمكتب المفوضية في أوغندا أو في المناطق التي أجرى المكتب فيها تقييمات محلية أولية والتي زارتها المفوضة السامية في أثناء بعثتها إلى أوغندا في كانون الثاني/يناير 2006.
    During her mission to the country in August 1997, the Special Rapporteur met with the newly appointed Ombudsman, Mr. Branko Naumovski, to learn about the operational status of the office and exchange views on maximizing its effectiveness. UN وقد اجتمعت المقررة الخاصة، خلال البعثة التي قامت بها إلى هذا البلد في آب/أغسطس ٧٩٩١، مع السيد برانكو ناوموفتسكي، أمين المظالم المعيﱠن حديثا، لكي تطلّع على سير عمل المكتب وتتبادل اﻵراء حول السبل الكفيلة بزيادة فعاليته إلى أقصى حد.
    The enclosed document is intended as an observation related to the report of the Special Rapporteur on the right to education on her mission to the United States, which is to be submitted to the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights as document E/CN.4/2002/60/Add.1. UN القصد من الوثيقة المرفقة* أن تكون ملاحظات تتصل بتقرير المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم عن البعثة التي قامت بها إلى الولايات المتحدة، وهو التقرير الذي سيُقدَّم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان بوصفه الوثيقة E/CN.4/2002/60/Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد