ويكيبيديا

    "her next report to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريرها القادم إلى
        
    • تقريرها المقبل إلى
        
    • تقريرها المقبل الذي سيقدم إلى
        
    • تقريرها التالي المقدم إلى
        
    • تقريرها المُقبل إلى
        
    15. Requests the Special Rapporteur to present her next report to the Human Rights Council at its twenty-fifth session; UN 15- يطلب من المقررة الخاصة أن تُقدّم تقريرها القادم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين؛
    15. Requests the Special Rapporteur to present her next report to the Human Rights Council at its twenty-fifth session; UN 15- يطلب من المقررة الخاصة أن تُقدّم تقريرها القادم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين؛
    In its resolution 20/11, the Council requested the Special Rapporteur to present her next report to the Council at its twenty-third session. UN وطلب المجلس، في قراره 20/11، إلى المقررة الخاصة أن تُقدّم تقريرها القادم إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    (c) Requested the Special Rapporteur to present her next report to the Council at its twenty-eighth session. UN (ج) طلب إلى المقررة الخاصة أن تُقدّم تقريرها المقبل إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين.
    It had therefore requested the High Commissioner to include in her next report to the Advisory Committee information on the action that had been taken to implement the Board's recommendations, particularly those concerning the role of the implementing partners of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN ولذلك طلبت إلى المفوضة السامية أن تدرج في تقريرها المقبل إلى اللجنة الاستشارية معلومات بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها لتنفيذ توصيات المجلس، ولا سيما ما يتعلق منها بدور الشركاء المنفذين لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    A detailed consideration of her activities will be provided in her next report to the Human Rights Council. UN وسيرد بحث تفصيلي عن الأنشطة التي اضطلعت بها في تقريرها المقبل الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The Advisory Committee does not believe that such payments, especially those relating to separation indemnities, should be chargeable to UNHCR; the Advisory Committee requests that the High Commissioner conduct an investigation into the matter and include in her next report to the Advisory Committee information on the relevant findings and appropriate action taken on UNHCR activities. UN ولا تعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تحميل المفوضية هذه المدفوعات وخاصة المدفوعات المتصلة باستحقاقات نهاية الخدمة؛ وتطلب اللجنة الاستشارية من المفوضة السامية أن تقوم بإجراء تحقيق في هذه المسألة وأن تدرج في تقريرها التالي المقدم إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن الاستنتاجات ذات الصلة واﻹجراءات المناسبة التي تم اتخاذها بشأن أنشطة المفوضية.
    16. Requests the Special Rapporteur to present her next report to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; UN 16- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها المُقبل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    Her delegation supported the Special Rapporteur's intent to undertake a thorough review of national and international State practice, doctrine and jurisprudence and to submit draft articles in her next report to the Commission. UN ويؤيد وفدها اعتزام المقررة الخاصة إجراء استعراض شامل لممارسات الدول ومبادئها واجتهاداتها الوطنية والدولية، وتقديم مشاريع مواد في تقريرها القادم إلى اللجنة.
    She indicates her desire to present a deeper analysis of the issues identified in this report in her next report to the Human Rights Council. UN وتعرب الخبيرة المستقلة عن رغبتها في تضمين تقريرها القادم إلى مجلس حقوق الإنسان تحليلاً أعمق للمسائل المحددة في هذا التقرير.
    The sexual exploitation of children in the family environment was of great concern to the European Union, which welcomed the Special Rapporteur’s intention to focus on the causes of such exploitation in her next report to the Commission on Human Rights and would appreciate any preliminary observations on that question. UN وأضافت أن الاستغلال الجنسي لﻷطفال في نطاق اﻷسرة مبعث قلق كبير للاتحاد اﻷوروبي، الذي يرحب باعتزام المقررة الخاصة التركيز على أسباب هذا الاستغلال في تقريرها القادم إلى لجنة حقوق اﻹنسان، وستحظى بالتقدير أية ملاحظات أولية بشأن هذه المسألة.
    12. Requests the independent expert to present her next report to the Council at its seventeenth session, and decides to consider the report under the same agenda item in accordance with its programme of work; UN 12- يطلب إلى الخبيرة المستقلة تقديم تقريرها القادم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة، ويقرر النظر في التقرير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله.
    12. Requests the independent expert to present her next report to the Council at its seventeenth session, and decides to consider the report under the same agenda item in accordance with its programme of work; UN 12- يطلب إلى الخبيرة المستقلة تقديم تقريرها القادم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة، ويقرر النظر في التقرير في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله.
    46. her next report to the Commission on Human Rights would focus on the due diligence standard, as defined under article 4 (c) of the Declaration on the Elimination of Violence against Women. UN 46 - وأضافت أن تقريرها القادم إلى لجنة حقوق الإنسان سوف يركز على معيار الاجتهاد اللائق، كما هو محدد بموجب المادة 4 (ج) من إعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
    18. Requests the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to present her next report to the Council at its sixteenth session; UN 18- يطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن تقدم تقريرها المقبل إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    18. Requests the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to present her next report to the Council at its sixteenth session; UN 18- يطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن تقدم تقريرها المقبل إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    25. Pursuant to resolution 17/15, the Council requested the Independent Expert on the promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for cultural diversity to present her next report to the Council at its twentieth session. UN 25-عملاً، بالقرار 17/15، طلب المجلس إلى الخبيرة المستقلة المعنية بتعزيز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية واحترام التنوع الثقافي أن تقدم تقريرها المقبل إلى المجلس في دورته العشرين.
    18. Requests the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to present her next report to the Council at its sixteenth session; UN 18- يطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أن تقدم تقريرها المقبل إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛
    1. In its resolution 65/219, the General Assembly requested the United Nations High Commissioner for Human Rights, in mainstreaming the right to development, to undertake activities to strengthen the global partnership for development and to reflect those activities in detail in her next report to the Human Rights Council. UN 1 - في القرار65/219، طلبت الجمعية العامة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقوم، لدى تعميم مراعاة الحق في التنمية، بأنشطة لتعزيز الشراكة العالمية لأغراض التنمية وأن تورد تلك الأنشطة بالتفصيل في تقريرها المقبل الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان.
    37. Reaffirms the request to the United Nations High Commissioner for Human Rights, in mainstreaming the right to development, to undertake effectively activities aimed at strengthening the global partnership for development between Member States, development agencies and the international development, financial and trade institutions, and to reflect those activities in detail in her next report to the Human Rights Council; UN 37 - تعيد تأكيد الطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقوم بفعالية، لدى تعميم مراعاة الحق في التنمية، بأنشطة ترمي إلى تعزيز الشراكة العالمية لأغراض التنمية بين الدول الأعضاء والوكالات الإنمائية والمؤسسات الدولية المعنية بالتنمية والتمويل والتجارة، وأن تورد تلك الأنشطة بالتفصيل في تقريرها المقبل الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    " 40. Reaffirms the request to the United Nations High Commissioner for Human Rights, in mainstreaming the right to development, to undertake effectively activities aimed at strengthening the global partnership for development between Member States, development agencies and the international development, financial and trade institutions, and to reflect those activities in detail in her next report to the Human Rights Council; UN " 40 - تعيد تأكيد الطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقوم بفعالية، لدى تعميم مراعاة الحق في التنمية، بأنشطة ترمي إلى تعزيز الشراكة العالمية لأغراض التنمية بين الدول الأعضاء والوكالات الإنمائية والمؤسسات الدولية المعنية بالتنمية والتمويل والتجارة، وأن تورد تلك الأنشطة بالتفصيل في تقريرها المقبل الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    The Advisory Committee does not believe that such payments, especially those relating to separation indemnities, should be chargeable to UNHCR; the Advisory Committee requests that the High Commissioner conduct an investigation into the matter and include in her next report to the Advisory Committee information on the relevant findings and appropriate action taken on UNHCR activities. UN ولا تعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تحميل المفوضية هذه المدفوعات وخاصة المدفوعات المتصلة باستحقاقات نهاية الخدمة؛ وتطلب اللجنة الاستشارية من المفوضة السامية أن تقوم بإجراء تحقيق في هذه المسألة وأن تدرج في تقريرها التالي المقدم إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن الاستنتاجات ذات الصلة واﻹجراءات المناسبة التي تم اتخاذها بشأن أنشطة المفوضية.
    16. Requests the Special Rapporteur to present her next report to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; UN 16- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها المُقبل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد