ويكيبيديا

    "her office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتبها
        
    • المفوضية
        
    • مفوضيتها
        
    • لمكتبها
        
    • بمكتبها
        
    • للمفوضية السامية
        
    • مكتبِها
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية
        
    • مفوضية الأمم المتحدة لحقوق
        
    • ومكتبها
        
    • منصبها
        
    • بها مفوضية حقوق الإنسان
        
    • تابعاً لمكتبه
        
    • عيادتها
        
    • ومفوضيتها
        
    She highlighted the workplan for her Office for 2009 and 2010. UN وسلطت الضوء على خطة عمل مكتبها لعامي 2009 و 2010.
    She explained in great detail the work of her Office in the past year in gathering evidence in Kosovo. UN وشرحت بتفصيل دقيق الأعمال التي قام بها مكتبها في السنة الماضية في مجال جمع الأدلة في كوسوفو.
    She was last seen at her Office three days ago. Open Subtitles تمت رؤيتها آخر مرة في مكتبها منذ ثلاثة أيام
    In that regard, her Office sought to work with regional bodies in order to develop a strong regional human-rights system. UN وفي هذا الصدد، تسعى المفوضية إلى العمل مع الهيئات اﻹقليمية من أجل تطوير نظام إقليمي قوي لحقوق اﻹنسان.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in Burundi UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في بوروندي
    Report of the High Commissioner for Human Rights on her Office's consultation on operationalizing the framework for business and human rights UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن المشاورة التي عقدتها مفوضيتها بخصوص تفعيل إطار الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Oh, the Director needs to see you in her Office, ASAP. Open Subtitles المديرة تريد أن تراك في مكتبها في أقرب وقت ممكن
    She leaves her Office at 6 pm, it's 9.30. Open Subtitles غادرت مكتبها الساعة السادسة والآن الساعة التاسعة والنصف
    Well, it doesn't figure she'd keep anything incriminating in her Office. Open Subtitles حسنا ,لا أظن انها ستحتفظ فى مكتبها بأى شئ يجرمها
    Cindy Stagnal, April 2001, stabbed multiple times, found in her Office. Open Subtitles سيندي ستاغنال أبريل 2001 طعنت عدة مرات وجدت في مكتبها
    well, my work friend and i went to her Office. Open Subtitles حسناً، ذهبت أنا و صديقتي في العمل إلى مكتبها
    She was still here at her Office at 7:00 when I left. Open Subtitles كانت لا تزال هنا في مكتبها في الـ 7 عندما غادرتُ
    If you want to talk about splitting advertising packages, she'll be in her Office tonight until 7:00. Open Subtitles إذا كانت تريد الحديث عن تقسيم حزم الدعاية، ستكون في مكتبها الليلة حتى السابعة صباحاً.
    At the end of the trial, the judge announced a 20-minute break prior to the deliberations, went to her Office, and never came back. UN وفي نهاية المحاكمة، قررت القاضية وقف المحاكمة لفترة مدتها 20 دقيقة قبل استئناف المداولات، ثم ذهبت إلى مكتبها ولم تعد.
    We are confident that her Office will continue to do its notable work under her able leadership. UN ونحن واثقون من أن مكتبها سيواصل القيام بعمله المميز في ظل قيادتها المقتدرة.
    A team was also recruited to support the Commissioner and staff her Office. UN وتم تشكيل فريق أيضا لدعم المفوضة وتزويد مكتبها بالموظفين.
    He also thanked the High Commissioner for her presence and the support provided by her Office. UN وقدم شكره أيضاً للمفوضة السامية على حضورها وعلى الدعم الذي تقدمه المفوضية.
    and the activities of her Office in the Democratic Republic of the Congo* UN وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية٭
    The High Commissioner, inter alia, informed participants about the current strategic planning process and future priorities of her Office. UN وقدمت المفوضة السامية للمشاركين معلومات عن عملية التخطيط الاستراتيجي الراهنة وعن أولويات المفوضية في المستقبل.
    She pledged her Office's full support of the work of the Conference and the committee. UN وتعهدت بكامل دعم مفوضيتها لأعمال المؤتمر واللجنة.
    Firm and predictable support was crucial, and she was very grateful to Governments that had been providing her Office with funds. UN وأن الدعم الثابت والذي يمكن التنبؤ به عامل بالغ الأهمية، كما أعربت عن امتنانها للحكومات التي توفر الأموال لمكتبها.
    Screwing with her Office means her renovation'll take longer. Open Subtitles العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول
    The Committee could count on the full support of her Office (OHCHR) in its work. UN وأضافت أنه يمكن للجنة أن تعتمد على المساندة الكاملة للمفوضية السامية في أعمالها.
    So whoever wanted to blow up Julia Holden had to make sure that bomb was in her Office and that she was there before they set that timer. Open Subtitles لذا مَنْ أرادَ لتَفجير جوليا هولدين كان لا بُدَّ أنْ يَتأكّدَ تلك القنبلةِ كَانتْ في مكتبِها وذلك
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her Office in Guatemala in 2008 UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الأنشطة التي اضطلع بها مكتبها في غواتيمالا عام 2008
    Ms. Mara Bustelo, the representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, reaffirmed her Office's commitment to support the elaboration of a legally binding human rights instrument to promote and protect the rights of persons with disabilities. UN وأكدت السيدة مارا بوستيلو، ممثلة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من جديد التزام مفوضيتها بتقديم الدعم لإعداد صك لحقوق الإنسان ملزم قانونا يعزز حقوق المعوقين ويحميها.
    She and her Office were working with the Governments concerned to try to improve the situation. UN والممثلة الخاصة ومكتبها يعملان في إطار من التنسيق مع الحكومات المعنية من أجل تحسين الأحوال ذات الصلة.
    It is sad news that Ms. Arsanjani is leaving her Office. UN ومن الأخبار المحزنة أن السيدة أرسانجاني ستترك منصبها.
    The text also welcomed the determination of the High Commissioner for Human Rights to profile and increase the visibility of the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and her intention to make it a cross-cutting issue in the activities and programmes of her Office. UN ويرحب النص أيضاً بتصميم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على إبراز الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وزيادة تسليط الأضواء عليه، واعتزامها إدماج هذه المسألة في صلب جميع الأنشطة والبرامج التي تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان.
    The risk champion should be the chairman of the ERM committee and the secretariat risk officer should be placed in his/her Office. UN وينبغي أن يكون المسؤول الأول عن إدارة المخاطر هو رئيس لجنة إدارة المخاطر المؤسسية، وأن يكون الموظف المعني بالمخاطر المكلف بدور الأمانة تابعاً لمكتبه.
    Oh, she ought to. I'm in her Office once a week. Open Subtitles هذا مؤكد، فأنا أزور عيادتها مرة بالأسبوع
    It is our belief that we should mark that anniversary by implementing and mainstreaming human rights in the work of the Organization, including at the field level, and counting on the valuable work of the High Commissioner for Human Rights and her Office. UN ونرى أن نحتفل بهذه الذكرى بإعمال حقوق الإنسان وتعميمها في أعمال المنظمة، بما في ذلك على المستوى الميداني، والاعتماد على العمل القيم الذي تقوم به المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومفوضيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد