ويكيبيديا

    "her protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حمايتها
        
    • الحماية لها
        
    A marriage guardian is appointed for the woman and obliged to be present with a view to better ensuring her rights and guaranteeing her protection. UN والهدف من اشتراط ولي للمرأة، الذي يعد حضوره واجبا، هو تأمين حقوق المرأة على أفضل نحو وضمان حمايتها.
    So, we need a team to manage her protection and I want a volunteer to lead it. Open Subtitles لذى, نحتاج لفريق من أجل حمايتها و أحتاج لمتطوع للأهتمام بذلك
    A Thane lies dead, my shieldsman was murdered under her protection... and the stench of Skinshifters still lingers within these walls. Open Subtitles لندع الحاكم يموت بسلام رجلي قتل تحت حمايتها. و رائحة المتحول مازالت موجودا داخل هذه الجدران
    I will do everything in my power to safeguard Charlotte's daughter and all those under her protection. Open Subtitles سأفعل كل شيء في استطاعتي لحماية ابنة شارلوت وجميع هؤلاء تحت حمايتها
    According to her, the authorities are unable to offer her protection and she cannot receive protection in another part of the country. UN وأفادت بأن السلطات لم تكن قادرة على توفير الحماية لها كما أنها لم تتمكن من الحصول على الحماية في أي مكان آخر من البلد.
    Not to mention the fact that you gave up a witness under her protection and nearly got a cop killed in the process. Open Subtitles ناهيكَ عن حقيقةِ تخلّيكَ عن شاهدٍ تحتَ حمايتها ومُشارفةِ الأمر من قتلِ شرطيٍّ أثناء العمليّة.
    Go to the medicentre and double up her protection in case he comes back for a second snap. Open Subtitles إذهبي إلى المركز الطبي و ضاعفي حمايتها في حال ما عاود الرجوع و أنتهز الفرصة مرة أخرى
    No one seeks her protection or help in vain. Open Subtitles لم يبحث أحداً عن مساعدتها أو عن حمايتها عبثاً.
    The Board noted that his grounds for requesting asylum were connected to his wife’s political activities in the Islamic Republic of Iran, activities which had not been considered of such a nature as to justify her protection in Sweden. UN ر. ولاحظ المجلس أن اﻷسس التي استند إليها في طلب اللجوء مرتبطة باﻷنشطة السياسية لزوجته في جمهورية إيران اﻹسلامية، وهي أنشطة اعتبر أن طبيعتها لا تبرر حمايتها في السويد. وادعاء م.
    The female employee when availing herself of the provisions on maternity leave or other provisions of the regulations intended for her protection or that of her child enjoys the same guarantees against dismissal from employment as afforded by the Conditions of Employment Regulations Act. UN وعندما تنتفع المرأة العاملة بأحكام إجازة الأمومة أو الأحكام الأخرى للتعليمات التي تهدف إلى حمايتها أو حماية طفلها فإنها تتمتع بنفس الضمانات ضد الفصل من العلم، كما توفرها أحكام قانون تنظيم العمل.
    The Special Rapporteur, still gravely concerned about the continued detention of Daw Aung San Suu Kyi under such conditions, joins the appeal of the Secretary-General to SPDC to release her immediately and unconditionally and underlines its responsibility for her protection and safety. UN وينضم المقرر الخاص الذي يساوره قلق بالغ إزاء استمرار احتجاز داو أونغ سان سو كي في ظل تلك الظروف إلى مناشدة الأمين العام لمجلس الدولة للسلم والتنمية بالإفراج الفوري واللامشروط عنها ويشدد على مسؤولية المجلس عن حمايتها وسلامتها.
    Women below certain age seeking for foreign employment as housemaids have to take approval of the Ministry through a recruiting agency to ensure her protection. UN وينبغي لأي امرأة تكون دون سن معينة وتبحث عن عمل في الخارج في مجال الخدمة المنزلية أن تحصل على موافقة الوزارة عن طريق وكالة تدبير أعمال لكفالة حمايتها.
    He can tell his story safely under her protection. Open Subtitles يمكنه أن يروي قصّته بأمان تحت حمايتها.
    You were responsible for her protection. Open Subtitles لقد كنت مسؤولا من أجل حمايتها.
    I was on her protection detail in Saudi Arabia. Open Subtitles لقد كنتُ المسؤول عن حمايتها الخاصة في # المملكة العربية السعودية #
    I think it's sad that either of us should need her protection. Open Subtitles يحزنني ان كلانا لانستحق حمايتها
    17. On 1 October 2008, the Government responded, indicating that she had been placed under the witness protection programme in 2004 and that her protection remains the responsibility of the Department of Special Investigation (DSI), Ministry of Justice, and not the police authorities. UN 17- وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ردت الحكومة، مشيرة إلى أن الزوجة وضعت ضمن برنامج لحماية الشهود في 2004 وأن حمايتها تظل من مسؤولية إدارة التحقيقات الخاصة، بوزارة العدل، لا من مسؤولية سلطات الشرطة.
    Even the Punjab Home Secretary who issued both the detention orders told the Commission that they were for her protection and " administrative " reasons. UN بل إن وزير داخلية البنجاب الذي أصدر أمري الإقامة الجبرية، أبلغ اللجنة بأنهما كانا من أجل حمايتها ولأسباب " إدارية " .
    However, there was no special provision for a situation where the protection order has been requested against a member of the family who is a minor and not for his/her protection. UN ومع ذلك، لم يكن يوجد نص حكم يتعلّق بحالة حيث يُطلَب أمر الحماية ضد فرد من أفراد الأسرة يعتَبر قاصراً وليس من أجل حمايته/حمايتها.
    Therefore, the complainant's statements could not be considered sufficiently substantiated for granting her protection. UN ومن ثم، فإنه لا يمكن اعتبار إفادات صاحبة الشكوى أدلة كافية لمنح الحماية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد