The representative of the United Republic of Tanzania made a statement regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان بشأن تصويتها. |
The representative of Trinidad and Tobago made a statement regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة ترينيداد وتوباغو ببيان بشأن تصويتها. |
Subsequently, a statement was made by the representative of Grenada with regard to her vote. | UN | ومن ثم أدلت ممثلة غرينادا ببيان بشأن تصويتها. |
A statement was made by the representative of Bolivia regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة بوليفيا ببيان فيما يتصل بتصويتها. |
The Chair shall not permit the proponent of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لمقدم أي اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |
The representative of Ecuador made a statement with regard to her vote on the draft resolution. | UN | وأدلت ممثلة إكوادور ببيان بشأن تصويتها على مشروع القرار. |
The representative of Afghanistan made a statement in connection with her vote. | UN | وأدلت ممثلة أفغانستان ببيان بشأن تصويتها. |
A statement was made by the representative of Burundi in connection with her vote on draft amendment as contained in document A/C.3/68/L.72. | UN | وأدلت ممثّلة بوروندي ببيان بشأن تصويتها على مشروع التعديل على النحو الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.72. |
The representative of Uganda made a statement in connection with her vote. | UN | وأدلت ممثلة أوغندا ببيان بشأن تصويتها. |
A statement was made by the representative of Algeria regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة الجزائر ببيان بشأن تصويتها. |
The representative of the Syrian Arab Republic made a statement regarding her vote on document A/C.3/56/L.53. | UN | وأدلت ممثلة الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن تصويتها على الوثيقة A/C.3/56/L.53. |
A statement was made by the representative of Ghana regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة غانا ببيان بشأن تصويتها. |
The representative of Morocco made a statement regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة المغرب ببيان بشأن تصويتها. |
The representative of the Syrian Arab Republic stated that her vote on the motion by Egypt, at the 59th meeting of the Committee, should have been recorded as being in favour of the motion, instead of against. | UN | وأفادت ممثلة الجمهورية العربية السورية بأن تصويتها على الاقتراح الذي تقدمت به مصر في الجلسة 59 كان يجب أن يُسجل بأنه تأييد للاقتراح بدلا من معارضته. |
The representative of Myanmar made a statement regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة ميانمار ببيان بشأن تصويتها. |
A statement was made by the representative of Belize regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة بليز ببيان بشأن تصويتها. |
49th meeting A statement was made by the representative of Bahrain with regard to her vote on A/C.3/65/L.47. | UN | الجلسة 49 بيان مقدم من ممثلة البحرين بشأن تصويتها على مشروع القرار A/C.3/65/L.47. |
The representative of Brunei Darussalam made a statement in connection with her vote. | UN | وأدلت ممثلة بروني دار السلام ببيان فيما يتصل بتصويتها. |
The representative of Namibia made a statement with regard to her vote. | UN | وأدلت ممثلة ناميبيا ببيان فيما يتعلق بتصويتها. |
10. The representative of Denmark made a statement with regard to her vote. | UN | 10 - وأدلت ممثلة الدانمرك ببيان فيما يختص بتصويتها. |
The Chair shall not permit the proponent of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لمقدم أي اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |
The Chair shall not permit the proposer of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لصاحب اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |