If my stuff is here, I'll just end up living here again. | Open Subtitles | إذا كانت أغراضي هنا، سينتهي بي الحال أعيش هنا مرة أخرى |
So, we have to find a working rhythm here again. | Open Subtitles | لذلك، علينا أن نجد إيقاع العمل هنا مرة أخرى. |
I'm here again tomorrow, but should I come back on Thursday morning? | Open Subtitles | سأعود إلى هنا مجدداً غداً لكن أيجب أن أعود صباح الخميس؟ |
Strange to be down here again, after all these years. | Open Subtitles | غريب أن أكون هنا ثانية بعد كل تلك السنوات |
I don't care if anyone new ever comes in here again. | Open Subtitles | لا أبالي إذا ما أتى شخص جديد إلى هنا ثانيةً. |
here again, the participation of CARICOM will be bolstered by the technical work and direction of the regional negotiating mechanism. | UN | وهنا أيضا سوف تتعزز مشاركة الجماعة الكاريبية بالعمل الفني ﻵلية التفاوض اﻹقليمية وبتوجيهها. |
But here again, they cannot do it all. | UN | بيد أنها هنا أيضا لا يمكنها أن تفعل ذلك كله. |
After 10,000 years, harmonic convergence is here again, and the dark spirit Vaatu is free. | Open Subtitles | , بعد عشرة الآلاف سنة , التقارب التناغمي هنا مجددا والروح المظلمة فاتو حر |
We're leaving now. I don't want you hanging out here again. | Open Subtitles | نحن سنغادر الآن لا أريدك أن تتواجدي هنا مرة أخرى |
Okay, I don't want you to ever come out here again. | Open Subtitles | حسناً، لا أُريدُك أن تأتى مطلقاً إلى هنا مرة أخرى |
I'm sorry, young man, but if you come around here again, I'll be forced to call security. | Open Subtitles | آسف أيها الشاب ، ولكن لو أتيتَ هنا مرة أخرى ، سأضطر إلى استدعاء الأمن |
I can't bear the thought of leaving here again. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل فكرة الرحيل من هنا مجدداً. |
Sorry to bother you so late, but I got Ed Gunn here again. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك في وقت متأخر جداً لكن معي ايد غان هنا مجدداً |
Well, when you find him, you can both not come here again. | Open Subtitles | حسناً, عندما تجديه بإمكانكما كليكما ألا تعودا إلى هنا مجدداً |
You're getting out and you don't have to stay here again. | Open Subtitles | ستخرجين من هنا و لتس مضطرة أن تمكثي هنا ثانية |
And if that guy shows up here again, I'd say it to his face. | Open Subtitles | ولو ظهر ذلك الرجل هنا ثانية فسأقول له ذلك في وجهه |
If you come here again, don't count on any long goodbyes. | Open Subtitles | لو أتيت إلى هنا ثانيةً لا تعتمد على الوداع الطويل |
Get me out here again, you best remember to ditch. | Open Subtitles | إذا أخرجتني من هنا ثانيةً , تذكر أن تهرب هذه المرة |
here again, it might be possible to permit anti—personnel mines to be taken across frontiers in order to be destroyed without regarding it as a real exception. | UN | وهنا أيضا يمكن السماح بمرور اﻷلغام المضادة لﻷفراد عبر الحدود ﻷغراض تدميرها من غير أن يعتبر ذلك استثناءً حقيقياً. |
One of the essential conclusions, here again, is the need to address the origins of conflict and not just the symptoms. | UN | وإحدى النتائج اﻷساسية هنا أيضا الحاجة إلى التصدي ﻷسباب الصراع، لا ﻷعراضه فحسب. |
You're free to go. But don't park here again. | Open Subtitles | أنت حر لتذهب ,لكن لا تركن سيارتك هنا مجددا |
I'm not gonna ask you to work here again, okay? | Open Subtitles | لن اقوم بسؤالك للعمل هنا مرة اخرى , حسناً؟ |
Well, if anything, it feels good to be out here again, in this era. | Open Subtitles | أقلّه يسرّني التواجد هنا مجددًا في هذا العصر |
here again, the Special Coordinator has no easy task. | UN | وهنا أيضاً لن تكون مهمة المنسق الخاص سهلة. |
here again, we have to express our appreciation to our friends and allies whose assistance made this achievement possible. | UN | وهنا مرة أخرى يجب أن نعرب عن تقديرنا لأصدقائنا وحلفائنا الذين لولا مساعداتهم لما صار هذا الإنجاز ممكناً. |
here again, the right policies, introduced less than 20 years ago, have made a profound difference. | UN | ومرة أخرى السياسات السليمة، التي بدأ تطبيقها قبل أقل من 20 عاما، حققت فرقا جوهريا. |
And I think it would be better if you don't ring here again. | Open Subtitles | وأظنّ أنّ من الأفضل ألاّ تتصل هنا مجدّداً |
here again, public discourse facilitated by a rich landscape of independent and critical media has an important function. | UN | وتبرز هنا أيضاً أهمية الخطاب العام الذي ييسره وجود بيئة مواتية تزخر بوسائط إعلام مستقلة وناقدة. |
So you're gonna be in here again with Alison, but before that, I think it's worth taking the time to look beyond Bradley, beyond Jefferson, beyond whoever. | Open Subtitles | اذًا ستأتي هنا مره أخرى مع آليسون ولكن قبل هذا.. اعتقد |