ويكيبيديا

    "here like a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هنا مثل
        
    • هنا كالأحمق
        
    It's wrong for him to lie here like a battery. Open Subtitles أنه من الخطأ ان يظل مستلقي هنا مثل بطارية.
    Mike, unless you can sit here like a grown-up and not complain constantly, go wait in the lobby. Open Subtitles مايك , إما أن تجلس هنا مثل الناضج ولا تشكوا بإستمرار وإما أن تذهب إلي الرواق
    How come he's getting all the play with her and I'm stuck here like a dishrag? Open Subtitles كيف يتقبل التلاعب بها وأنا عالق هنا مثل المنشفة؟
    Are you sure there's nobody else here like a... like a groom? Open Subtitles هل أنتي متأكدة بأنه ليس هنالك اي احد اخر هنا مثل مثل عريس
    Now let me give you some advice before you're yanked out of here like a cheerleader's unwanted fetus. Open Subtitles قبل أن تنزع من هنا مثل جنين مشجعة غير مرغوب لا تقل شيئاً وتفعل أقل
    - You have no right to keep me here like a fucking prisoner. Open Subtitles لا تمتلك الحق بأبقائي هنا مثل آسيرة لعينة.
    He can rest for a while, but he is forever bound here like a shadow of time unforgotten. Open Subtitles يستطيع أن يرتاح لبعض الوقت لكنه منبوذ هنا مثل الظل منسي إلى الأبد
    He dropped a wad in here like a baby's fist last night. Open Subtitles هو اسقط رزمه هنا مثل قبضة طفل الليلة الماضية.
    For months, Karen, for months, I have been sitting here like a... Open Subtitles على مدى شهور، كارين، لعدة أشهر، ولقد كان يجلس هنا مثل...
    What, you think Healy's running around here like a frat boy taking pictures of snatch? Open Subtitles ماذا, تعتقد أن هيلي يركض هنا مثل صبي ألفراط يأخذ صور للواشية
    -It is a good point... because they could've snuck out the back window... and we're still sitting around here like a bunch of chimps. Open Subtitles ـ هذه نقطه مهمه ـ نقطه مهمه لانه ممكن ان يخرجوا من النافذه الخلفيه ونحن لانزال نجلس هنا مثل القرود
    You bolted out of here like a crazy person, like some kind of a superhero off to save the day. Open Subtitles هل انسحب من هنا مثل شخص مجنون، مثل نوع من بطل من لانقاذ اليوم.
    Now, you got no right keeping us here like a bunch of dogs. Open Subtitles الآن، ليس لديك أي حقّ لكي تبقينا هنا مثل مجموعة من الكلاب
    And you let me sit here, like a fool, all day? Open Subtitles وتركتني أجلس هنا مثل الحمقاء ، طيلة اليوم ؟
    You left here like a coward, in the middle of the night. Open Subtitles غادرتِ عن هنا مثل الجبانه في منتصف الليل
    That's because I chose to sit here like a lump. Open Subtitles ذلك بسبب أنني اختارت الجلوس هنا مثل الكتلة
    The last time I saw you your mother carried you in here like a broken bird. Open Subtitles أخر مرة رأيتك، كانت تحملك أمك هنا مثل الطير المكسور
    You just lie here like a good piece of veal and maybe I'll bring you a nice glass of warm milk. Open Subtitles انت فقط تمدد هنا مثل قطعة جيدة من اللحم البقري وانا ربما عندها سوف احضر لك كأس من الحليب الدافئ
    He can rest for a while, but he is forever bound here like a shadow of time unforgotten. Open Subtitles يستطيع أن يرتاح لبعض الوقت لكنه منبوذ هنا مثل الظل منسي إلى الأبد
    Do you think, I'll stand here like a criminal? Open Subtitles هل تعتقد ، أنى سأقف هنا مثل المجرمين؟
    I don't know but I am not standing here like a fucking idiot Open Subtitles لا أعرف لكن لن أقف هنا كالأحمق الغبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد