ويكيبيديا

    "here since the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هنا منذ
        
    • هُنا منذ
        
    This hot dog's been here since the silent era. Open Subtitles هذه النقانق كانت هنا منذ عصر الأفلام الصامته
    You mean you've been living here since the Dark Curse struck? Open Subtitles تقصدين أنّك كنت تعيشين هنا منذ اندلاع اللعنة السوداء؟
    No one's been down here since the last time we showed the property, and that was about six months ago. Open Subtitles لم ينزل احد الي هنا منذ المره السابقه التي عرضنا فيها الملكية وهذا كان منذ ستة أشهر
    This patient's been here since the facility opened. Open Subtitles هذا المريض موجود هنا منذ أن تم افتتاح هذه المصحة.
    And besides, ma, not every family. Has been here since the dinosaurs. Open Subtitles وأيضاً ، يا أماه ، ليست كُل عائلة . موجودة هُنا منذ الدينصورات
    I've been here since the kidnapping inside the security bubble, so no outside contact. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية، لذلك لا اتصال مع الخارج
    We have not hunted or fished here since the great war your ancestors have been honoured all these years. Open Subtitles نحنُ لم نصطاد السمك أو الحيوان هنا, منذ الحرب العظيمــــة أسلافكَم تشُرّفوا كُلّ هذهِ السَنَواتِ
    It's been mighty cold in here since "The Big Chill." Open Subtitles الأجواء باردة هنا منذ أن "شاهدنا فيلم "البرد الكبير
    What it means is you've been trying to get your brother to leave here since the minute he came, so you used me and your son to justify this shitty, shitty thing you've done. Open Subtitles مايعنيه أنك كنت تحاول جعل أخيك يغادر من هنا منذ لحظة قدومه، لذا استخدمتني واستخدمت ابنك
    I've been here since the kidnapping inside the security bubble, so no outside contact. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية ، لذلك لا اتصال مع الخارج
    You folks been living out here since the invasion? Open Subtitles يا جماعة هل تعيشون هنا منذ الغزو ؟
    No offense to the alumni who have been here since the very first-ever Glee Club meeting. Open Subtitles مع إحترامي لجميع الخريجيين الذين كانوا هنا منذ أول إجتماع لنادي جلي على الإطلاق
    Unlike you, I've been here since the beginning, and you know what I learnt? Open Subtitles على خلافك، كنت هنا منذ بداية الحرب وأتعلم ماذا تعلمت؟
    This looks like nobody's been here since the'90s. Open Subtitles هذا يبدو كأن لا أحد كان هنا منذ التسعينات.
    They've sold books here since the 16th century. It's the kind of stuff that starts revolutions. Open Subtitles إنهم يبيعون الكتب هنا منذ القرن السادس عشر إنه من الأشياء التي قد تبدأ ثورة
    We haven't had any Americans here since the war. Open Subtitles لم يوجد أمريكان هنا منذ الحرب وماذا عن ما قبل الحرب ؟
    This mausoleum's been here since the 1800s. It's paid for by a trust. Open Subtitles كان هذا الضريح موجوداً هنا منذ عام 1800 يوضع للأشخاص الموثوقة
    Confidence has been lower here since the storm damage in Maine. Open Subtitles هناك حالة انعدام ثقة هنا منذ ضربت العاصفة
    I haven't been here since the'94 playoffs. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ هنا منذ ' 94 مباراة فاصلة.
    These falls have been here since the dawn of time, and they'll bear your name until the end of it. Open Subtitles هذه الشلالات كانت هنا منذ فجر التاريخ وهم سيحملون اسمك حتى نهايته
    I don't think I've been here since the first time I came to this country. L-Hm- Open Subtitles لا أظنّ أنّني أتيت إلى هُنا منذ قدومي الأول لهذه البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد