ويكيبيديا

    "high income" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدخل المرتفع
        
    • المرتفعة الدخل
        
    • بلدان مرتفعة الدخل
        
    • دخل مرتفع
        
    • الدخل العالي
        
    • الدخول المرتفعة
        
    • الدخل المرتفعة
        
    • ارتفاع دخل
        
    • الدخول العالية
        
    • دخل عال
        
    Decreasing the income tax will stimulate persons with high income to deposit money in the private pension fund. UN ومن شأن تخفيض ضريبة الدخل أن يحفز أصحاب الدخل المرتفع على إيداع أموالٍ في صندوق المعاشات التقاعدية الخاص.
    Male headed households dominate the high income bracket. UN والأسر التي يرأسها رجال هي الأسر السائدة في الفئة ذات الدخل المرتفع.
    There is considerable scope for participation to rise further, as it still lags well behind that of many high income countries. UN ولا تزال مشاركة المرأة القطرية في قوة العمل أقل مقارنة بالكثير من البلدان ذات الدخل المرتفع.
    Some high income countries offer contributory pension schemes for migrants, but mostly only for permanent or longer term migrants. UN ويقدِّم بعض البلدان المرتفعة الدخل للمهاجرين نظماً للمعاشات التقاعدية قائمة على الاشتراكات، لكنها تنطبق في الغالب فقط على المهاجرين بصفة دائمة أو لأمد طويل.
    Tuesday, 16 December 2014, from 10:00 to 13:00, in Conference Room 4: on UNICEF work with countries transitioning from middle to high income status. UN والثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 4: عن عمل اليونيسيف مع البلدان التي تنتقل من وضع بلدان متوسطة الدخل إلى وضع بلدان مرتفعة الدخل.
    The effect would simply be to shift the burden from high income to low income countries. UN فأثر ذلك سيكون بكل بساطة نقل العبء من البلدان ذات الدخل المرتفع إلى البلدان ذات الدخل المنخفض.
    Less than 1 per cent of the claimants in the data-set had an income in the high income range. UN وكان ﻷقل من واحد في المائة من أصحاب المطالبات المدرجين في مجموعة البيانات دخل يندرج في فئة الدخل المرتفع.
    Less than one per cent of the claimants in the data-set had an income in the high income range. UN وكان ﻷقل من واحد في المائة من أصحاب المطالبات المدرجين في مجموعة البيانات دخل يندرج في فئة الدخل المرتفع.
    high income $7,620 or more UN الدخل المرتفع: ٦٢٠ ٧ دولارا أو أكثر
    Births attended by skilled health personnel are also decreasing; but this target remains skewed towards urban and high income groups. UN كما أن عدد الولادات التي تجرى تحت إشراف موظفي الصحة من ذوي المهارة آخذ في الانخفاض أيضاً؛ ولكن تحقيق هذه الغاية لا يزال منصبّاً على الفئات الحضرية والفئات ذات الدخل المرتفع.
    Only 2 out of 10 pupils on the general course of study stated that a high income was important in 1980, compared with 4 out of 10 in both 1991 and 1995. UN وذكر تلميذان فقط من كل 10 تلاميذ مقيَّدين في البرنامج العام للدراسة أن الدخل المرتفع له أهمية في عام 1980 مقارنة بأربعة تلاميذ من كل 10 تلاميذ في عام 1991 وعام 1995.
    Response rates were significantly higher in high income OECD countries compared with low and lower middle-income countries. UN وكانت معدلات الاستجابة أعلى كثيرا في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ذات الدخل المرتفع مقارنة بالبلدان ذات الدخل المنخفض والبلدان ذات الدخل المتوسط الأدني.
    In practice, agricultural subsidies in developed countries mostly benefit high income groups. UN ومن حيث الممارسة، تستفيد الفئات ذات الدخل المرتفع في معظم الأحيان من الإعانات التجارية المقدمة في البلدان المتقدمة النمو.
    Moreover, some high income and middle income countries are large recipients of ODA, receiving aid for geopolitical reasons rather than for development needs. UN وعلاوة على ذلك فإن بعض البلدان المرتفعة الدخل والمتوسطة الدخل من المستفيدين الكبار من المساعدة الإنمائية الرسمية، إذ تتلقى المعونة لأسباب جغرافية سياسية وليس لغرض احتياجاتها الإنمائية.
    In high income countries relative poverty is higher among older people than in the rest of the population. UN وفي البلدان المرتفعة الدخل ترتفع معدلات الفقر النسبي فيما بين كبار السن عنها بين باقي السكان().
    54. Life expectancy, which was 72 years in 2007, is comparable to that of high income countries. UN 54- يضاهي متوسط العمر المتوقع، الذي بلغ 72 عاماً في عام 2007، نظيره في البلدان المرتفعة الدخل.
    high income per unit soil and water used, thus economizing on land and water resources UN دخل مرتفع لوحدة التربة والماء المستخدمين وبالتالي تحقيق وفورات في الموارد من الأرض والمياه
    The biggest controversy is in less tax for those with high income. Open Subtitles الخلاف الأكبر حول الدخل ضريبي الصغير لأولئك أصحاب الدخل العالي
    Nevertheless, persistently high income gaps tend to diminish the poverty-reducing effect of growth and shrink economic growth itself over time. UN ومع ذلك، تميل فجوات الدخول المرتفعة باستمرار إلى تقليل أثر النمو في تخفيض حدة الفقر وتخفيض النمو الاقتصادي نفسه بمرور الوقت.
    33. Under a hybrid approach, UNDP would adopt the World Bank/UNICEF high income threshold to determine programme country eligibility (i.e. NCC designation). UN 33 - وفي إطار النهج المختلط، سيعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عتبة الدخل المرتفعة المتبعة لدى البنك الدولي/اليونيسيف لتحديد أهلية البلد المستفيد من البرنامج (في تسميته كبلد مساهم صاف مثلا).
    34. Transport and communication facilities are of a good standard, reflecting the Territory's relatively high income and the developing offshore financial sector. UN 34 - مرافق النقل والاتصالات ذات مستوى جيد، مما يبين ارتفاع دخل الإقليم نسبيا وتنوع قطاع الخدمات المالية الخارجية.
    Increasing superannuation incentives for high income earners by reducing the maximum superannuation surcharge rates applicable to their contributions UN :: زيادة حوافز التقاعد لذوي الدخول العالية عن طريق الحد من معدلات الضريبة الإضافية القصوى على التقاعد، التي تطبق على اشتراكاتهم
    While Nauru was once a small donor country with a high income, our wealth was squandered in a single generation through gross mismanagement and corruption on the part of previous Governments. UN ورغم أن ناورو كانت بلدا صغيرا مانحا وذا دخل عال في وقت ما، تبددت ثروتنا في جيل واحد من خلال سوء الإدارة والفساد من قبل الحكومات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد