ويكيبيديا

    "high national" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية العليا
        
    • القومية العليا
        
    :: 6 meetings to provide assistance to the High National Election Commission to coordinate the activities of international electoral assistance providers in the area of electoral administration UN :: عقد 6 اجتماعات لتقديم المساعدة إلى المفوضية الوطنية العليا للانتخابات بهدف تنسيق أنشطة الجهات الدولية التي تقدم المساعدة الانتخابية في مجال إدارة الانتخابات
    26. On 9 July, the High National Election Commission began to release partial results as they became available. UN 26 - وفي 9 تموز/يوليه، بدأت المفوضية الوطنية العليا للانتخابات الإعلان عن نتائج جزئية، بمجرد توفرها.
    1979 Secretary to the High National Committee for Regional Rule UN ١٩٧٩ أمين اللجنة الوطنية العليا للحكم الاقليمي
    28. The official High National Election Commission list included a total of UN 28 - وضمّت القائمة الرسمية للمفوضية الوطنية العليا للانتخابات ما مجموعه
    Based on the issuance of the Presidential Decree, the National Mine Action Policy Framework was developed, approved by the High National Mine Action Committee and passed by the council of ministers of the Government of National Unity of the time on 6 August 2006. UN وعلى أساس صدور المرسوم الرئاسي، وضع إطار السياسة الوطنية لإزالة الألغام وأقرته بعد ذلك اللجنة القومية العليا لإزالة الألغام ومن ثم اعتمده مجلس وزراء حكومة الوحدة الوطنية آنذاك في 6 آب/أغسطس 2006.
    Ballot papers were printed abroad by UNDP on behalf of the High National Election Commission. UN وتولّى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي طبع أوراق الاقتراع في الخارج باسم المفوضية الوطنية العليا للانتخابات.
    Of course, differences remain over how best to achieve an expansion, but this is to be expected on an issue of such High National interest to so many. UN بطبيعة الحال، لا تزال هناك اختلافات بشأن أفضل الطرق لتحقيق التوسيع، لكن هذه لا بد أن تُتوقع بشأن أي موضوع يمس المصلحة الوطنية العليا بالنسبة للكثيرين.
    23. Following the publication of the General National Congress election results in August, the High National Election Commission began work on formally concluding the electoral process. UN 23 - وفي أعقاب نشر نتائج انتخابات المؤتمر الوطني العام في آب/أغسطس، بدأت المفوضية الوطنية العليا للانتخابات العمل على إنجاز العملية الانتخابية رسمياً.
    The United Nations will continue to work closely with the High National Election Commission, providing it with the support that it needs to ensure the success of the elections. UN وستواصل الأمم المتحدة العمل عن كثب مع المفوضية الوطنية العليا للانتخابات بتزويدها بالدعم اللازم لضمان نجاح هذه الانتخابات.
    UNSMIL provided options and expert advice to the National Transitional Council on the legal framework, including for the establishment of the High National Election Commission and the conduct of elections to the General National Congress. UN وقدمت البعثة الخيارات ومشورة الخبراء إلى المجلس الوطني الانتقالي بشأن الإطار القانوني لأمور من بينها إنشاء المفوضية الوطنية العليا للانتخابات وإجراء انتخابات المؤتمر الوطني العام.
    :: Daily meetings with and written guidance to provide technical advice and assistance to the High National Election Commission on all aspects of the referendum and subsequent election UN :: عقد اجتماعات يومية مع المفوضية الوطنية العليا للانتخابات وموافاتها بتوجيهات خطية بهدف تقديم المشورة والمساعدة التقنيتين إليها بشأن جميع جوانب الاستفتاء والانتخابات اللاحقة
    :: Fortnightly meetings with the High National Electoral Commission on the planning, implementation and monitoring of a voter education and public information campaign to ensure that women are registered and vote UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع المفوضية الوطنية العليا للانتخابات، بشأن التخطيط لحملة تثقيفية وإعلامية وتنفيذها ورصدها بما يكفل تسجيل النساء وتصويتهن
    Subsequently, the High National Election Commission wrote to the General National Congress recommending, in accordance with the Assembly electoral law, that the vote take place on 20 February. UN وعلى إثر ذلك، وجهت المفوضية الوطنية العليا للانتخابات رسالة إلى المؤتمر الوطني العام توصي فيها، وفقا للقانون الانتخابي للهيئة التأسيسية، بإجراء الانتخابات في 20 شباط/فبراير.
    However, on several occasions, the deteriorating security conditions limited the ability of the United Nations to co-locate advisers with their High National Election Commission counterparts on a daily basis. UN إلا أن تدهور الأوضاع الأمنية قيّد، في عدة مناسبات، من قدرة الأمم المتحدة على إيفاد مستشارين للعمل يوميا في مواقع مشتركة مع نظرائهم من المفوضية الوطنية العليا للانتخابات.
    43. On 25 June, the High National Elections Commission successfully conducted polling for the election of members of the House of Representatives. UN 43 - في 25 حزيران/يونيه، نجحت المفوضية الوطنية العليا للانتخابات في تنظيم اقتراع لانتخاب أعضاء مجلس النواب.
    On 1 July, simultaneous violent demonstrations took place at the offices of the High National Election Commission in Benghazi and Tobruk. UN ففي يوم 1 تموز/يوليه، حدثت مظاهرات عنيفة متزامنة أمام مكتبي المفوضية الوطنية العليا للانتخابات في بنغازي وطبرق.
    The High National Election Commission also put in place special measures to accommodate internally displaced Tawergha, Tuareg and Mashashiya voters. UN واتخذت المفوضية الوطنية العليا للانتخابات أيضا تدابير خاصة لتلبية احتياجات المشردين داخليا من ناخبي تاورغاء والطوارق والمشاشية.
    We call upon all Sudanese parties to shoulder their responsibilities and to effectively participate in the dialogue in a manner that fulfils the High National interests of the Sudanese people and retains their social integrity and unity. UN وتدعو الجمهورية اليمنية الأطراف السودانية كافة إلى تحمُّل مسؤولياتها، وإلى المشاركة الفعّالة في الحوار، بما يحقق المصالح الوطنية العليا للسودان، ويحفظ وحدته وسلامه الاجتماعي.
    Furthermore, the Council of Ministers decided in March, on the recommendation of the IAEA, to establish the High National Commission for Nuclear Energy, headed by His Highness the Prime Minister. UN وأقر مجلس الوزراء في شهر آذار/ مارس الماضي تشكيل اللجنة الوطنية العليا للطاقة النووية برئاسة سمو رئيس مجلس الوزراء، وفقا لتوصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    The Council of Ministers last March also established a High National committee on nuclear energy, headed by the Prime Minister, in accordance with the relevant recommendations of the IAEA. UN كما قرر مجلس الوزراء في بلادي في شهر آذار/مارس الماضي تشكيل اللجنة الوطنية العليا للطاقة النووية برئاسة سمو رئيس مجلس الوزراء، وفقا لتوصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المجال.
    48. Measures included: training judges working in the field of juvenile justice, establishing a specialized division at the High National Court to review sentences and appeals related to children, and providing courts with judicial publications and guidance according to the standards of child protection. UN 48- كما شملت التدابير تدريب القضاة العاملين في مجال عدالة الأطفال وتكوين دائرة متخصصة في شؤون الأطفال بالمحكمة القومية العليا لمراجعة الأحكام والاستئنافات الخاصة بالأطفال وتزويد المحاكم بالمنشورات القضائية والتوجيهات وفقاً لمعايير حماية الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد