ويكيبيديا

    "high population" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السكاني المرتفع
        
    • السكانية العالية
        
    • سكانية عالية
        
    • السكاني المرتفعة
        
    • السكانية المرتفعة
        
    • سكاني مرتفع
        
    • السكان العالية
        
    • السكان المرتفع
        
    • السكاني الشديد
        
    • السكاني مرتفعة
        
    • الكثيفة السكان
        
    • ارتفاع معدّل النمو السكاني
        
    high population growth and increasing income growth and energy needs are the main drivers of this trend. UN ويعتبر النمو السكاني المرتفع وتزايد نمو الدخل والاحتياجات من الطاقة المحركات الأساسية التي تدفع في هذا الاتجاه.
    Its high population growth is particularly felt in urban areas. UN إذ يتجلى نموها السكاني المرتفع في المناطق الحضرية بصفة خاصة.
    They try to avoid high population areas, stuff like that. Open Subtitles ..ويتجنبون المناطق ذات الكثافة السكانية العالية . وأمور كهذه
    The problems of unemployment, inflation and poor health care brought by high population density have magnified the threat of crime. UN وقد ضاعفت مشاكل البطالة والتضخّم ورداءة الرعاية الصحية الناجمة عن الكثافة السكانية العالية من تهديد الجريمة.
    Improve education buildings in the Southern Western Region of The Gambia where there is high population density. UN تحسين المباني التعليمية في المنطقة الجنوبية الغربية من غامبيا التي توجد بها كثافة سكانية عالية.
    high population growth is prevalent today in most of the least developed countries and, if continued, will remain an obstacle for the attainment of key development goals, especially the reduction of poverty and hunger. UN وتسود معدلات النمو السكاني المرتفعة معظم أقل البلدان نموا في الوقت الراهن، وإذا ما استمر ذلك سيظل النمو السكاني عقبة في طريق تحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية، وخاصة الحد من الفقر والجوع.
    Climate change and the consequent rise in sea level would increase the vulnerability of small island nations and countries with high population densities. UN إن تغير المناخ وما يتبعه من ارتفاع مستوى البحر من شأنه زيادة ضعف البلدان والدول الجزرية الصغيرة ذات الكثافات السكانية المرتفعة.
    1. Mexico is a densely populated country and one that has had a consistently high population growth rate. UN ملاحظــات 127-132 22 1- إن المكسيك بلد ذو كثافة سكانية عالية ومعدل نمو سكاني مرتفع باستمرار.
    The Government has sought to address infrastructural needs, especially on Providenciales, which has a high population growth rate. UN وقد سعت الحكومة إلى توفير الاحتياجات من الهياكل الأساسية، وخاصة في جزيرة بروفيدنسياليس ذات النمو السكاني المرتفع.
    We know that a great deal remains for us to do, especially with respect to our country's high population growth rate. UN وإننا ندرك أن أمامنا الكثير الذي ينبغي أن نفعله، لا سيما فيما يتعلق بمعدل النمو السكاني المرتفع في بلادنا.
    46. Regarding the high population growth rate, he noted that Bhutan was in the process of finalizing its population policy. UN 46 - وفيما يتعلق بمعدل النمو السكاني المرتفع قال إن بوتان بصدد وضع صيغة نهائية لسياستها إزاء السكان.
    The high population density together with the boom in construction which has surfaced in Malta in the past years has placed several constraints on waste management. UN إن الكثافة السكانية العالية مع الطفرة في التشييد التي ظهرت في مالطة في السنوات المنصرمة قد وضعتا بضعة قيود على حسن الإدارة الاقتصادية.
    The stresses from climate change are added to those from high population density and overexploitation. UN وتضاف الضغوط الناتجة عن تغير المناخ إلى الضغوط الناتجة عن الكثافة السكانية العالية والإفراط في الاستغلال.
    high population density combined with severe poverty creates a high-risk environment for the spread of disease. UN وتلتقي الكثافة السكانية العالية بالفقر الشديد فيكونّان بيئة مناسبة جدا لتفشي الأمراض.
    In Ethiopia and Eritrea, investment demand is focused on water supply, while in Rwanda and Burundi have a high population density, investments in the rural economy are a high priority. UN وفي إثيوبيا وإريتريا، يتركز الطلب في مجال الاستثمار على الإمداد بالمياه، في حين تشكل الاستثمارات أولوية عالية في الاقتصاد الريفي برواندا وبوروندي اللتين تشهدان كثافة سكانية عالية.
    The area was an important source of crude oil and the site of significant agricultural activity and high population density. UN وأفيد بأنّ تلك المنطقة هي مصدر مهم للنفط الخام إلى جانب كونها موقعا لنشاط زراعي مهم وذات كثافة سكانية عالية.
    high population growth rates prevail in many developing countries, most of which are least developed. UN وستسود معدلات النمو السكاني المرتفعة في بلدان نامية كثيرة معظمها من أقل البلدان نموا.
    Unfortunately, focusing on food, has often led to less attention to other problems that high population growth rates cause. UN ويشكل الغذاء اشد المؤشرات تأثيراً ولﻷسف كثيراً ما أدى التركيز عليه الى تقليل اهتمام بالمشاكل اﻷخرى التي تسببها معدلات النمو السكاني المرتفعة.
    The high population density in existing settlements was affecting the performance of cities and acted as a barrier to the installation of basic services such as water and roads. UN وتؤثر الكثافة السكانية المرتفعة في المستوطنات القائمة تأثيراً سلبياً على أداء المدن، وتشكل حاجزاً يحول دون توفير الخدمات الأساسية، كالمياه والطرق.
    Despite the efforts of Arab Governments and the accompanying institutional framework, the numbers of illiterate persons continue to increase in many Arab States, notably those characterized by high population densities. UN بالرغم من الجهود المبذولة من قبل الحكومات العربية والإطار المؤسسي المصاحب له إلا أن أعداد الأمية ما زالت في ارتفاع مستمر في كثير من الدول العربية وعلى وجه الخصوص الدول ذات الكثافة السكانية المرتفعة.
    :: Africa is witnessing high population growth without a commensurate increase in infrastructure, such as roads and hospitals, leaving a significant chunk of people in poverty and the informal economy. UN :: تشهد أفريقيا نمو سكاني مرتفع دون زيادة مقابلة في الهياكل الأساسية، مثل الطرق والمستشفيات، مما يجعل جزءا كبيرا من الناس يعيش في فقر واقتصاد غير نظامي.
    With the region’s high population growth rate of 2.5 per cent, real GDP per capita in the region registered a negative 1.5 per cent growth. UN وفي ظل وجود معدل نمو سكاني مرتفع بالمنطقة، يصل إلى ٢,٥ في المائة، فإن نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي قد سجل نموا سلبيا يبلغ ١,٥ في المائة.
    21. Cities can create a high leverage owing to the high population density and thus the highest consumption rates. UN 21 - يمكن للمدن أن تحدث تأثيراً كبيراً بسبب كثافة السكان العالية بها ومعدلات الاستهلاك المرتفعة بالتالي.
    high population growth, rapid urbanization and environmental degradation aggravate extreme poverty in the LDCs. UN ويزيد نمو السكان المرتفع والتحضر السريع والتدهور البيئي من حدة الفقر المدقع في أقل البلدان نموا.
    32. The major long-term land management issue in small island developing States is the degradation of the limited land area due to a variety of factors, including overuse because of high population pressure on a limited resource base; deforestation due to unsustainable commercial logging or permanent conversion to agricultural or grazing pursuits; and other episodic events, such as fire. UN ٣٢ - والمسألة الرئيسية الطويلة اﻷجل المتعلقة بإدارة اﻷراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية هي تدهور رقعة اﻷراضي المحدودة بفعل مجموعة عوامل متنوعة، من بينها فرط الاستعمال بسبب الضغط السكاني الشديد على قاعدة موارد محدودة؛ وإزالة اﻷحراج من جراء قطع اﻷخشاب التجاري غير المستدام أو التحويل الدائم إلى الاستغلال الزراعي أو الرعوي؛ واﻷحداث العرضية اﻷخرى من قبيل الحريق.
    But notwithstanding the devastating effects of HIV/AIDS, most sub-Saharan African countries were characterized by persistently high population growth rates, and adolescents and young people in general in those countries continued to face formidable obstacles for access to youth-friendly reproductive health services. UN ولكن رغم الآثار المدمرة لهذا الوباء، استمرت معدلات النمو السكاني مرتفعة في معظم البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وظل مراهقو تلك البلدان وشبابها عامة يواجهون عقبات كأداء في سبيل الحصول على خدمات الصحة الإنجابية الميسرة للشباب.
    Organized by UNESCO in cooperation with the Government of Mexico, the meeting assessed progress towards the goal of providing quality education for all in the E9 countries, nine of the world's high population countries. UN فقد قيّم الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو بالتعاون مع حكومة المكسيك، التقدم المحرز نحو هدف توفير تعليم جيد للجميع في بلدان الدول التسع، وهي تسعة من بلدان العالم الكثيفة السكان.
    The region has an abundance of resources, which, if put into employment-generating investment, will reduce the unemployment rate in a short time, despite the underlying high population growth rate. UN وتتمتع المنطقة بموارد وافرة، وإذا استثمرت هذه الموارد في مجالات تولد فرص عمل، فلن تستغرق إلا القليل من الوقت قبل أن يحدث تخفيض في معدّل البطالة، على الرغم من ارتفاع معدّل النمو السكاني الكامن وراءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد