ويكيبيديا

    "high ratio of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ارتفاع نسبة
        
    • النسبة المرتفعة
        
    • النسبة العالية
        
    The Committee also enquired about the high ratio of local to Professional staff. UN واستفسرت اللجنة الاستشارية أيضا عن ارتفاع نسبة موظفي الرتبة المحلية مقارنة بموظفي الفئة الفنية.
    The budget proposals before the Committee reflected all the concerns that had been raised over the previous two years, including the question of the high ratio of General Service to Professional staff in Geneva and Nairobi. UN وأضاف قائلا إن مقترحات الميزانية المعروضة على اللجنة تراعي جميع الشواغل التي أثيرت خلال العامين الفائتين، بما في ذلك مسألة ارتفاع نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في جنيف ونيروبي.
    This relates to the rationalization of support functions following computerization and recognizes the high ratio of secretarial staff to Professional posts in the Bureau. UN ويتصل ذلك بترشيد مهام الدعم عقب تعميم نظم الحاسوب، كما أنه يعبر عن ارتفاع نسبة موظفي السكرتارية الى الوظائف الفنية في المكتب.
    The fixed-income portfolio also included a substantially underweight component in Japanese yen following a decision taken to underweight by three quarters that component in the light of the high ratio of Japanese debt to gross national product (GNP). UN وشملت حافظة الإيرادات الثابتة أيضا عنصرا أقل بكثير من المطلوب بالين الياباني عقب قرار اتخذ بتخفيض ذلك العنصر بمقدار ثلاثة أرباع في ضوء ارتفاع نسبة الدين الياباني إلى إجمالي الناتج القومي.
    (i) $1.4 million for 128 additional health staff posts to cope with the heavy load represented by the high ratio of patient/doctor visits. UN `1 ' 1.4 مليون دولار لـ 128 وظيفة إضافية للموظفين الصحيين لتحمّل العبء الثقيل المتمثل في النسبة المرتفعة لزيارات المرضى لكل طبيب.
    The high ratio of multilateral debt to total indebtedness cannot be ignored, especially in the case of the most heavily indebted countries. UN ولا يمكن تجاهل النسبة العالية للديون المتعددة اﻷطراف إلى إجمالي المديونية، وبصفة خاصة في حالة أثقل البلدان مديونية.
    A second lab was requested by the Government when the high ratio of students seeking to continue their education in fields known to be so beneficial to the nation's prosperity was discovered. UN كما طلبت الحكومة بناء مختبر ثان عندما تبين ارتفاع نسبة الطلاب الذين يسعون إلى مواصلة تعليمهم في المجالات المعروفة بفائدتها الكبيرة في تحقيق الازدهار في البلاد.
    The high ratio of alpha- and beta-HCH wastes to lindane product along with the availability of efficacious and cost-effective lindane alternatives should be reflected in these considerations. UN ومن الجوانب التي ينبغي وضعها في الاعتبار ارتفاع نسبة نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا مقارنة بالليندين المنتج فضلاً عن توافر بدائل لليندين تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة.
    The high ratio of alpha- and beta-HCH wastes to lindane product along with the availability of efficacious and cost-effective lindane alternatives should be reflected in these considerations. UN ومن الجوانب التي ينبغي وضعها في الاعتبار ارتفاع نسبة نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا مقارنة بالليندين المنتج فضلاً عن توافر بدائل لليندين تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة.
    The high ratio of alpha- and beta-HCH wastes to lindane product along with the availability of efficacious and cost-effective lindane alternatives should be reflected in these considerations. UN ومن الجوانب التي ينبغي وضعها في الاعتبار ارتفاع نسبة نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا مقارنة بالليندين المنتج فضلاً عن توافر بدائل لليندين ذات كفاءة وفعالية.
    The high ratio of alpha- and beta-HCH wastes to lindane product along with the availability of efficacious and cost-effective lindane alternatives should be reflected in these considerations. UN ومن الجوانب التي ينبغي وضعها في الاعتبار ارتفاع نسبة نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا مقارنة بالليندين المنتج فضلاً عن توافر بدائل لليندين ذات كفاءة وفعالية.
    The high ratio of alpha- and beta-HCH wastes to lindane product along with the availability of efficacious and cost-effective lindane alternatives should be reflected in these considerations. UN ومن الجوانب التي ينبغي وضعها في الاعتبار ارتفاع نسبة نفايات سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا مقارنة بالليندين المنتج فضلاً عن توافر بدائل لليندين ذات كفاءة وفعالية.
    The Advisory Committee encourages UNOCI to implement the Board's recommendations in a timely manner and to make all possible efforts to reduce its high ratio of vehicle accidents and speeding violations. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على تنفيذ توصيات المجلس في حينها وبذل قصارى جهودها للحد من ارتفاع نسبة حوادث المركبات ومخالفات تجاوز السرعة المسموح بها.
    This is largely due to the high ratio of police officers to residents in the region, as compared with elsewhere in Croatia, and to international monitoring. UN ويعزى هذا بوجه عام الى ارتفاع نسبة أفراد الشرطة إلى السكان في المنطقة، بالمقارنة بالمناطق اﻷخرى في كرواتيا، والى المراقبة الدولية.
    The reason for the high ratio of HIV positive cases among these women, it was explained, was that they were sent back to Myanmar because they were suspected of having been infected. UN ويرجع سبب ارتفاع نسبة اﻹصابة بالفيروس بين هؤلاء النساء، حسب التوضيحات، إلى أنهن أُعِدنَ إلى ميانمار بسبب الشك بإصابتهن بالفيروس.
    It is also concerned at the high ratio of abortion among teenage girls and young women and at the fact that women who elect to undergo abortion can be subjected to punishment under the Penal Code. UN كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع نسبة الإجهاض بين المراهقات والشابات ولأن النساء اللائي يخترن إجراء عملية إجهاض يمكن أن يتعرضن للعقاب بموجب القانون الجنائي.
    First, there is no standard or benchmark for what is too high and, more importantly, it may be faulty to assume that a high ratio of support staff to professional staff is necessarily a bad thing. UN فأولا لا يوجد معيار أو مقياس لما هو أعلى مما يجب والأهم من ذلك فربما يكون من الخطأ افتراض أن ارتفاع نسبة موظفي الدعم إلى موظفي الفئة الفنية مسألة سيئة بالضرورة.
    As stated in the report, there is no standard or benchmark for what is too high, and, more importantly, it may be inappropriate to assume that a high ratio of support staff to Professional staff is necessarily a bad thing, since this could be considered effective staffing if it gets a larger proportion of the work done by lower-paid staff. UN وكما جاء في التقرير، لا يوجد معيار أو مقياس لما هو أعلى مما يجب والأهم من ذلك فربما يكون من الخطأ افتراض أن ارتفاع نسبة موظفي الدعم إلى موظفي الفئة الفنية مسألة سيئة بالضرورة.
    The mission was reassured that the apparently high ratio of combatants to weapons reflected the fact that fighters had often shared weapons. UN وجرى طمأنة البعثة على أن ما يبدو من ارتفاع نسبة المحاربين إلى الأسلحة إنما يعكس اشتراك المحاربين في أحيان كثيرة في استعمال نفس الأسلحة.
    $ 1.5 million for 162 additional health staff posts to cope with the heavy load represented by the high ratio of patient/doctor visits; UN `1 ' 1.5 مليون دولار لـ 162 وظيفة إضافية للموظفين الصحيين لتحمّل العبء الثقيل المتمثل في النسبة المرتفعة لزيارات المرضى لكل طبيب.
    This explains the high ratio of recommendations that have yet to be considered for system-wide reports issued in 2008, as shown in table 1 below. UN وهذا ما يفسر النسبة المرتفعة من التوصيات التي لا يزال يتعين النظر فيها في ما يتعلق بالتقارير المتعلقة بالمنظومة بأسرها الصادرة في عام 2008، كما هو مبين في الجدول 1 أدناه.
    The only plausible explanation for this unnaturally high ratio of men to women is the selective abortion of the girl child. UN والتفسير المحتمل الوحيد لهذه النسبة العالية بشكل غير طبيعي من الرجال إلى النساء هو الإجهاض الانتقائي للطفلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد