Report of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire | UN | تقرير الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار |
Meeting with Antonio Monteiro, High Representative for the elections in Côte d'Ivoire | UN | اجتماع بالسيد أنطونيو مونتيرو، الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار |
The resolution simply transferred the role from the High Representative for the elections to my Special Representative, without diminishing it. | UN | وكل ما قام به هذا القرار هو نقل هذا الدور دون الانتقاص منه من يد الممثل السامي المعني بالانتخابات إلى يد ممثلي الخاص. |
This process would be certified by the High Representative for the elections. | UN | وهذه العملية سوف يصدق عليها الممثل السامي لشؤون الانتخابات. |
The High Representative for the elections has suggested that the extraordinary procedures for changes to the electoral law should be used to reduce the size of local commissions. | UN | وأشار الممثل السامي لشؤون الانتخابات إلى أن الإجراءات الاستثنائية المتعلقة بإدخال تغييرات على القانون الانتخابي سوف تستخدم من أجل خفض عدد أعضاء اللجان المحلية. |
The Council also renewed for a 12-month period the mandate of the High Representative for the elections. | UN | وجدد المجلس أيضا ولاية الممثل السامي للانتخابات لفترة 12 شهرا. |
It also heard the report of the High Representative for the elections on the state of progress in the electoral process. | UN | واستمع أيضا إلى تقرير الممثل السامي المعني بالانتخابات بشأن التقدم المحرز في عملية الانتخابات. |
The Group also heard statements by the High Representative for the elections and the Commanders of the impartial forces. | UN | واستمع الفريق أيضا إلى بيانات أدلي بها الممثل السامي المعني بالانتخابات وقادة القوات المحايدة. |
Upon enquiry, the Committee was informed of the cooperation between the mission and the Office of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. | UN | أحيطت اللجنة علما، ردا على استفسار منها، بالتعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار. |
This visit was planned as the first step in setting up the Office of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire, and a means of establishing contact with all the significant actors in the process. | UN | وقد خُططت هذه الزيارة كخطوة أولى في إنشاء مكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار، وكوسيلة لإقامة اتصال مع جميع الجهات الفاعلة الهامة في العملية. |
A significant amount of financial assistance will be required from the international community, in particular for the disarmament, demobilization and reintegration and electoral processes, as well to support the work of the High Representative for the elections. | UN | وسيلزم أن يوفر المجتمع الدولي قدرا كبيرا من المساعدات المالية، ولا سيما من أجل عمليات نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج والانتخابات، فضلا عن دعم العمل الذي يقوم به الممثل السامي المعني بالانتخابات. |
10. The Group takes note of the extensive consultations carried out by the High Representative for the elections with the signatories to the peace agreements, notably the Pretoria Agreement. | UN | 10 - ويلاحظ الفريق المشاورات الموسعة التي أجراها الممثل السامي المعني بالانتخابات مع الأطراف الموقعة على اتفاقات السلام، لا سيما اتفاق بريتوريا. |
35. Following intense negotiations led by the High Representative for the elections and the Prime Minister, the stalemate which prevented the Independent Electoral Commission from becoming operational since it was sworn into office on 17 October 2005 was resolved. | UN | 35 - أدت المفاوضات المكثفة التي أشرف عليها الممثل السامي المعني بالانتخابات ورئيس الوزراء إلى الخروج من المأزق الذي حال دون بدء اللجنة الانتخابية المستقلة عملها منذ أن تسلمت مسؤولياتها في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Similarly, the High Representative for the elections has been holding consultations on the outline of a plan for the electoral process, which is described in section IV below. | UN | وبالمثل، أجرى الممثل السامي لشؤون الانتخابات مشاورات بشأن وضع الخطوط العريضة لخطة للعملية الانتخابية يرد بيانها في الفرع رابعا أدناه. |
I also thanked the President for the contacts he has maintained with UNOCI and the High Representative for the elections during the talks, and stressed the need to establish channels of communication, in the light of the key role that UNOCI will be expected to play in supporting the implementation of the expected agreement. | UN | ووجهت الشكر أيضا إلى الرئيس عن الاتصالات التي داوم عليها مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومع الممثل السامي لشؤون الانتخابات أثناء المحادثات، وأكدت على ضرورة فتح قنوات للاتصال، في ضوء الدور الرئيسي الذي يتوقع من العملية القيام به في دعم تنفيذ الاتفاق المنتظر. |
The role of the United Nations in the follow-up mechanisms and that of the High Representative for the elections will also need to be clarified, while urgent discussions should be undertaken with the facilitator and the parties on the implementation of the proposal to deploy more African troops in UNOCI. | UN | ويلزم أيضا إيضاح دور الأمم المتحدة في آليات المتابعة ودور الممثل السامي لشؤون الانتخابات. كما ينبغي إجراء مناقشات عاجلة مع الميسر ومع الطرفين بشأن تنفيذ اقتراح نشر مزيد من القوات الأفريقية ضمن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
In 2007, the post of High Representative for the elections was abolished at the request of President Gbagbo who, together with all other Ivorian political leaders, agreed to transfer the high representative's mandate to the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وفي عام 2007، ألغي منصب الممثل السامي للانتخابات بناء على طلب من الرئيس غباغبو الذي وافق، هو وجميع القادة السياسيين الآخرين في كوت ديفوار، على نقل ولاية الممثل السامي إلى الممثل الخاص للأمين العام. |
- Providing a bi-weekly report to the office of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire | UN | - تقديم تقرير كل أسبوعين إلى مكتب الممثل السامي للانتخابات في كوت ديفوار |
While Prime Minister Soro and the opposition parties expressed the view that, since the issue had not been addressed by the Ouagadougou agreement, the role of the United Nations in the electoral process remained unchanged, the President initially objected to the certification and arbitration roles of the High Representative for the elections. | UN | ففي الوقت الذي أعرب فيه رئيس الوزراء سورو والأحزاب المعارضة عن رأي مفاده أن دور الأمم المتحدة في العملية الانتخابية يظل على حاله ما دام اتفاق واغادوغو لم يتناول هذه المسألة، أبدى الرئيس اعتراضه في البداية على دوري التصديق والتحكيم اللذين سيضطلع بهما الممثل السامي للانتخابات. |
She commended the Operation's contribution to the electoral process and the continuing cooperation between the mission and the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. | UN | وأثنت السيدة أودو على إسهام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في العملية الانتخابية واستمرار التعاون بين البعثة والممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار. |
It reiterates also its full support for the International Working Group (IWG), the Special Representative of the Secretary-General and the High Representative for the elections. | UN | ويكرر المجلس أيضا دعمه الكامل للفريق العامل الدولي، والممثل الخاص للأمين العام، والممثل السامي لشؤون الانتخابات. |
The Secretary-General appointed a High Representative for the elections in Côte d'Ivoire to assist the Commission in the preparation of national elections. | UN | وقد عيَّن الأمين العام ممثلا ساميا للانتخابات في كوت ديفوار لمساعدة هذه اللجنة في الإعداد للانتخابات الوطنية. |
23. Requests UNOCI, consistent with its mandate in resolution 1609 to protect United Nations personnel, to provide security to the High Representative for the elections, within its capabilities and its areas of deployment; | UN | 23 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفقا للتكليف الصادر إليها في القرار 1609 بأن تحمي أفراد الأمم المتحدة، وأن توفر الأمن للممثل السامي المعني بالانتخابات في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛ |