All Roma attending high school and university are granted scholarships. | UN | ويحصل جميع الطلاب من الغجر في المدارس الثانوية والجامعات على منح دراسية. |
Some representatives stressed the need to promote business ethics in a variety of ways, including incorporating the subject in high school and university curricula for students. | UN | وأكد بعض الممثلين ضرورة تعزيز أخلاقيات الأعمال التجارية بطرق شتى، منها إدماج هذا الموضوع في المناهج التي يدرسها الطلاب في المدارس الثانوية والجامعات. |
Mr. Douglas implored an auditorium that included local New York high school and university students to speak out in favour of disarmament and peace. | UN | وطال السيد دوغلاس الحضور الذي ضم طلاباً من المدارس الثانوية والجامعات برفع صوتهم عالياً تأييداً لنزع السلاح والسلام. |
In the education sector, especially at the high school and university levels, gender inequality still persisted. | UN | وما زال عدم المساواة بين الجنسين قائما في قطاع التعليم، ولا سيما على مستوى المدارس الثانوية والجامعات. |
The second section is fulfilled by hosting model United Nations conferences for both high school and university students. | UN | ويتحقق القسم الثاني من الولاية عن طريق استضافة مؤتمرات نموذجية للأمم المتحدة لطلبة المدارس العليا والجامعة. |
In 2012, the organization and Oberlin University in Japan, in partnership with the Academic Impact initiative, produced a new publication aimed at high school and university students focused on disarmament issues. | UN | وفي عام 2012، أصدرت المنظمة وجامعة أوبرلين في اليابان، في شراكة مع مبادرة الأثر الأكاديمي، منشورا جديدا موجها إلى طلاب المدارس الثانوية والجامعات ويركز على قضايا نزع السلاح. |
As part of outreach, it held presentations and workshops on the Goals for congregations and high school and university students. | UN | وفي إطار حملة التوعية، قدمت عروضا وعقدت حلقات عمل عن الأهداف لصالح تجمعات ولطلاب المدارس الثانوية والجامعات. |
Over a period of one year, outreach officers provided information on the Tribunal's work to more than 3,000 high school and university students across most countries in the former Yugoslavia. | UN | فعلى مدار عام واحد، قدم موظفو برنامج التوعية معلومات عن عمل المحكمة إلى أكثر من 000 3 طالب من المدارس الثانوية والجامعات في معظم بلدان يوغوسلافيا السابقة. |
In Bethlehem, hundreds of high school and university students marched towards Rachel’s Tomb, chanting “death to America” and calling for a halt to settlement activities. | UN | وفي بيت لحم، سار مئات من طلاب المدارس الثانوية والجامعات تجاه قبر راحيل هاتفين " الموت ﻷمريكا " ، ومنادين بوقف أنشطة بناء المستوطنات. |
Young people were a special focus at all times, and an impressive number of “model” United Nations were organized at both the high school and university levels. | UN | وكان الشباب محورا خاصا في جميع مراحل الاحتفال وقد تم تنظيم عدد مرموق من " نماذج " محاكــاة اﻷمــم المتحدة على مستوى المدارس الثانوية والجامعات على السواء. |
A special session was held where a group of high school and university students presented their perspectives on and discussed issues related to peace and disarmament with a panel of Conference participants, highlighting the significance of peace and disarmament education and public support. | UN | وعقدت دورة استثنائية حيث عرضت مجموعة من طلاب المدارس الثانوية والجامعات وجهات نظرها بشأن القضايا المتصلة بالسلام ونزع السلاح، وناقشت تلك القضايا مع فريق من المشاركين في المؤتمر، مسلطة بذلك الضوء على أهمية التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح وأهمية الدعم المقدم من الجمهور. |
Representatives of States, local governments, the United Nations and other inter-governmental organizations, academic institutions, NGOs and other civil society organizations, the media, high school and university students attended the Conference. | UN | وشارك في المؤتمر ممثلون عن الدول والحكومات المحلية والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام وطلاب المدارس الثانوية والجامعات. |
Similarly, 44.5 % of the students who were granted space in student housing under the authority of the Credit and Hostels Institute were girls. On the other hand, only 26 % of the private boarding facilities available for high school and university students were allocated for female students during the 2000-2001 school year. | UN | وبالمثل مثلت الفتيات 44.5 في المائة من مجموع عدد الطلبة الذين منحوا أماكن في بيوت الطلبة الخاضعة لسلطة مؤسسة الائتمان وبيوت الطلبة.ومن جهة أخرى خصص للطالبات خلال السنة الدراسية 2000-2001 ما نسبته 26 في المائة فقط من مرافق الإقامة الخاصة لطلبة المدارس الثانوية والجامعات. |
In 1999, 59 per cent of high school and university graduates were women and in 2000, 58 per cent. | UN | وفي عام 1999، كانت نسبة 59 في المائة من خريجي المدارس الثانوية والجامعات من النساء ووصلت النسبة عام 2000 إلى 58 في المائة(1). |
78. The Disarmament and Security Centre sent copies of the CD/DVD of the film Nuclear Reaction, depicting how New Zealand became nuclear free, and of the film Tau Te Mauri: Breath of Peace, that featured eight New Zealand peace campaigners, to every New Zealand high school and university. | UN | 78 -وبعث المركز نسخا من القرص المدمج/قرص الفيديو الرقمي لفيلم رد الفعل النووي، الذي يبين كيف أصحبت نيوزيلندا خالية من الأسلحة النووية، ولفيلم تاو تي ماوري: روح السلام (Breath of PeaceTau Te Mauri:)الذي يقوم ببطولته ثمانية منظمين للحملات في نيوزيلندا، إلى كل المدارس الثانوية والجامعات في نيوزيلندا. |
high school and university students were arrested, as described by the Special Rapporteur in his interim report (A/49/539, para. 34), and tortured in places of custody run by the security organs or in secret detention centres, the so-called " ghost houses " . | UN | وكما جاء في التقرير المؤقت الذي قدمه المقرر الخاص )A/49/539، الفقرة ٤٣(، تعرض طلاب المدارس الثانوية والجامعات للاعتقال والتعذيب في أماكن الاحتجاز التي تديرها أجهزة اﻷمن أو في مراكز احتجاز سرية تسمى " بيوت اﻷشباح " . |
The language of instruction of all high school and university students is still Indonesian, while basic education shifted almost entirely to the Portuguese language. | UN | ولا تزال لغة التعليم لجميع الطلبة في المدارس العليا والجامعة هي اللغة الإندونيسية، في حين تحول التعليم الأساسي كلـه تقريبا إلى اللغة البرتغالية. |