High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Organization of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Summary of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | موجز الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
The Sovereign Military Order of Malta commends the work of the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
The importance of national policies in ensuring the welfare of those left behind was noted, and it was recommended that the High-level Dialogue on International Migration and Development give attention to that issue. | UN | وقد أشير إلى أهمية السياسات الوطنية في كفالة رفاه الأسر التي تركت في البلد الأصلي، وأوصي بأن تحظى هذه المسألة بالاهتمام في الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية. |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
My delegation is very pleased to participate in the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | ويسعد وفد بلدي كثيرا المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
In the area of migration, the Committee had an opportunity to follow up on the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وفي مجال الهجرة، أتيحت للجنة الفرصة لمتابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
2. The High-level Dialogue on International Migration and Development will be held on 14 and 15 September 2006. | UN | 2 - وسيُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006. |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Side event - - High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | نشاط جانبي - الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Side events - - High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الأنشطة الجانبية - الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Side events - - High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الأنشطة الموازية - الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
Guatemala participated actively in the High-level Dialogue on International Migration and Development held in this same Hall less than a week ago. | UN | وشاركت غواتيمالا في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في هذه القاعة ذاتها قبل أقل من أسبوع. |
Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | الإعلان المنبثق عن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية |
The importance of national policies in ensuring the welfare of those left behind was noted, and it was recommended that the High-level Dialogue on International Migration and Development give attention to that issue. | UN | وقد أشير إلى أهمية السياسات الوطنية في كفالة رفاه الأسر التي تُركت في البلد الأصلي، وأوصي بأن تحظى هذه المسألة بالاهتمام في الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية. |
He called for follow-up to the High-level Dialogue on International Migration and Development with a view to reducing the negative impacts of migration and maximizing the positive role it played in bringing together civilizations. | UN | ودعا إلى متابعة الحوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية بغية خفض الآثار السلبية للهجرة وزيادة الدور الإيجابي الذي تؤديه في الجمع بين الحضارات. |
59. The European Union had welcomed the High-level Dialogue on International Migration and Development and the discussions of the Commission on the Status of Women on that theme. | UN | 59 - وذكر أن الاتحاد الأوروبي رحّب بالحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وبالمناقشات التي أجرتها اللجنة حول مركز المرأة من هذه الناحية. |
She expressed satisfaction at the recent High-level Dialogue on International Migration and Development, which had brought to the fore one of the most important aspects of globalization, namely, the international mobility of labour. | UN | وأعربت عن ارتياحها للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي جرى في الآونة الأخيرة، والذي أبرز أحد أهم جوانب العولمة، أي قدرة العمال على الانتقال بحرية على الصعيد الدولي. |
The General Assembly has decided to convene a High-level Dialogue on International Migration and Development during its sixty-first session. | UN | وقد قررت الجمعية العامة عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية خلال دورتها الحادية والستين. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly for consideration at its High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، للنظر فيها في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية. |
26. Welcoming the High-level Dialogue on International Migration and Development, he stressed the importance of the continued efforts of the relevant bodies of the United Nations system and other international organizations. | UN | 26 - ورحب بالحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية مؤكدا أهمية الجهود المستمرة للهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية. |
The European Union welcomes the convening of the High-level Dialogue on International Migration and Development as a timely step. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بعقد الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية كخطوة تتخذ في الوقت المناسب. |
We propose that this problem be addressed at the High-level Dialogue on International Migration and Development, to be held in 2006. | UN | ونقترح أن تتم معالجة هذه المشكلة في الحوار رفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في العام 2006. |
Pakistan attaches great importance to the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | إن باكستان تولي أهمية بالغة للحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية. |
These efforts are in line with international discussions on migration and remittances such as under the United Nations Conference on Sustainable Development and the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وتتسق هذه الجهود مع المناقشات الدولية الدائرة بشأن الهجرة والتحويلات المالية، ومنها المناقشة الدائرة في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |