ويكيبيديا

    "high-level implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
        
    • التنفيذ الرفيع المستوى التابع
        
    • التنفيذ الرفيع المستوى المعني
        
    • الرفيع المستوى المعني التنفيذ المقدم
        
    • الرفيع المستوي المعني بالتنفيذ
        
    Chairperson, African Union High-level Implementation Panel for Sudan (AUHIP) UN رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
    In the meantime, the High-level Implementation Plan (AUHIP) began preparing a plan of action for the implementation of all aspects of the communiqué. UN وفي غضون ذلك، شرع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في إعداد خطة عمل لتنفيذ جميع جوانب البيان.
    The first round was abruptly closed by the African Union High-level Implementation Panel without having made any clear progress. UN وكان فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ قد اختتم الجولة الأولى بصورة مفاجئة دون إحراز أي تقدم واضح.
    To date, the African Union High-level Implementation Panel has presented the parties with several documents related to the borders. UN وحتى الآن، ما فتئ فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ يقدم إلى الطرفين وثائق عدة تتصل بالحدود.
    It reports directly to the Joint Special Representative and the chair of the African Union High-level Implementation Panel. UN وتقدم تقاريرها مباشرة إلى الممثل الخاص المشترك وإلى رئيس فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي.
    On behalf of my Government, I would like to pay tribute to the members of the High-level Implementation Panel for their efforts. UN وباسم حكومتي، أود أن أشيد بأعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ على جهودهم.
    The African Union High-level Implementation Panel had afforded the two sides almost unlimited opportunities to engage on the issue and at the highest levels. UN فقد أتاح الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للطرفين فرصا لا تكاد تحصى للحوار بشأن المسألة وعلى أعلى المستويات.
    Council members expressed support for the work of the African Union High-level Implementation Panel and the newly-established mechanisms, expressing the hope that those bodies would enable further progress. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لعمل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وللآليتين المنشأتين حديثا، وعن أملهم في أن تتيح تلك الهيئات إحراز مزيد من التقدم.
    While some progress has been achieved, security and humanitarian arrangements continue to be major obstacles to progress in the talks, which the High-level Implementation Panel plans to reconvene in the near future. UN ورغم إحراز بعض التقدم، ما زالت الترتيبات الأمنية الإنسانية تشكل عقبات رئيسية تعترض سير التقدم في المحادثات التي يعتزم الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ استئنافها في المستقبل القريب.
    In addition, UNAMID will support the efforts of the African Union High-level Implementation Panel and the Special Envoy for the Sudan and South Sudan in their efforts to facilitate an inclusive national dialogue as far as it relates to the situation in Darfur. UN وإضافة إلى ذلك، ستدعم العملية الجهود التي يبذلها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والمبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان من أجل تيسير حوار وطني شامل بخصوص الحالة في دارفور.
    They also said that the two countries should use established mechanisms for conflict and dispute resolution and welcomed the proposals of the African Union High-level Implementation Panel. UN وقالوا إنه ينبغي أيضاً أن يستخدم الَبلَدان الآليات القائمة لحل النزاعات والمنازعات، ورحبوا بالمقترحات التي قدمها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ.
    Council members expressed serious concerns about the lack of progress, and hoped that the continuing work by the High-level Implementation Panel, IGAD, and the African Union Commission would enable additional progress. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلق بالغ بشأن عدم إحراز تقدم، وأعربوا عن أملهم في أن يؤدي استمرار عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والإيغاد ومفوضية الاتحاد الأفريقي إلى تحقيق مزيد من التقدم.
    The Joint Chief Mediator would continue to coordinate with the African Union High-level Implementation Panel and the United Nations Special Envoy for the Sudan and South Sudan to synchronize their mediation efforts, while also taking into account ongoing transformation at the national level. UN وسيواصل كبير الوسطاء المشترك التنسيق مع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والمبعوث الخاص للأمم المتحدة إلى السودان وجنوب السودان من أجل تنسيق ما يبذلانه من جهود الوساطة، مع أخذ التحول الجاري على الصعيد الوطني في الاعتبار.
    :: The outcomes of the Darfur peace process are reflected in a national constitutional process supported by the African Union High-level Implementation Panel for the Sudan, as provided for in the framework for African Union and United Nations facilitation of the Darfur peace process. UN :: تجسيد النتائج التي تسفر عنها عملية السلام بدارفور في عملية دستورية وطنية بدعم من فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في السودان، على النحو المنصوص عليه في إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية السلام في دارفور.
    The talks between the Government and the movement were, however, expected to resume later in June, to be preceded by preparatory contacts by the African Union High-level Implementation Panel with the movement's leaders. UN غير أنه من المتوقع أن تستأنف المحادثات بين الحكومة والحركة في وقت لاحق من شهر حزيران/يونيه، على أن تسبقها اتصالات تحضيرية يقوم بها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ مع قادة الحركة.
    I welcome the recent efforts of President Mbeki and the African Union High-level Implementation Panel to facilitate dialogue between the parties in this context. UN وأرحب بالجهود التي بذلها مؤخرا الرئيس تابو مبيكي وفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ من أجل تيسير الحوار بين الطرفين في هذا السياق.
    Several members expressed support for the efforts of the African Union High-level Implementation Panel and supported the proposal that a conference at the community level be organized. UN وأعرب عدة أعضاء عن تأييدهم للجهود التي يبذلها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وأيدوا الاقتراح الداعي إلى تنظيم مؤتمر على مستوى المجتمع المحلي.
    Again, the Council called for pressure on both countries and expressed its support to the African Union High-level Implementation Panel and the Special Representative. UN ومرة أخرى، دعا المجلس إلى ممارسة الضغط على البلدين، وأعرب عن دعمه لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وللممثل الخاص للأمين العام.
    We will also maintain active support for the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan, led by former President Thabo Mbeki. UN وستواصل أيضا تقديم الدعم النشط إلى فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان، بقيادة الرئيس السابق ثابو ميبكي.
    He said the draft agreement proposed by the African Union High-level Implementation Panel would have left South Sudan dependent on infrastructure in the Sudan and rendered the country vulnerable to its neighbour in the north. UN وقال إن مشروع الاتفاق الذي اقترحه فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي كان سيجعل جنوب السودان معتمدا على البنية التحتية في السودان ويضع البلد في مركز ضعيف إزاء جاره الشمالي.
    He called on the United Nations to endorse the proposal put forward by the African Union High-level Implementation Panel (AUHIP) on Sudan and urged the Sudan to consider it with a view to final settlement of the dispute concerning Abyei. UN ودعا الأمم المتحدة إلى تأييد الاقتراح الذي قدمه فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالسودان، وحث السودان على النظر فيه بهدف التوصل إلى تسوية نهائية للنـزاع حول أبيي.
    It also requested the Security Council to continue to strengthen its partnership with and support to the African Union, under the leadership of the African Union High-level Implementation Panel, in resolving the Sudan's political challenges in accordance with the fundamental principles of the United Nations and the African Union. UN وطلب أيضا إلى مجلس الأمن أن يواصل تعزيز شراكته مع الاتحاد الأفريقي والدعم الذي يقدمه إلى الاتحاد، بقيادة فريق التنفيذ الرفيع المستوى المعني بالسودان التابع للاتحاد الأفريقي، لحل المشكلات السياسية للسودان طبقا للمبادئ الأساسية للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    I also call upon the two Presidents to resume discussions on the final status of the Abyei Area based on the African Union High-level Implementation Panel proposal of 21 September 2012. UN كما أهيب بالرئيسين إلى استئناف المناقشات بشأن الوضع النهائي لمنطقة أبيي على أساس اقتراح فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني التنفيذ المقدم في 21 أيلول/سبتمبر 2012.
    Chairperson African Union High-level Implementation Panel for Sudan and South Sudan On behalf of the African Union High-level Implementation Panel UN رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوي المعني بالتنفيذ بشأن السودان وجنوب السودان عن الفريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد