ويكيبيديا

    "high-level international" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولي الرفيع المستوى
        
    • دولي رفيع المستوى
        
    • الدولية الرفيعة المستوى
        
    • الدولي رفيع المستوى
        
    • دولية رفيعة المستوى
        
    • دوليا رفيع المستوى
        
    • الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى
        
    • رفيع المستوى في موضوع
        
    • دولي عالي المستوى
        
    • دولياً رفيع المستوى
        
    • الدولية رفيعي المستوى
        
    Outcome of the high-level international Conference on Alternative Development UN نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة
    Further preparations for the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event on financing for development UN مواصلة الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    The Ashgabat high-level international Conference marked the beginning of the process of creating a legal space for broad international cooperation in the use of energy resources, in particular production, transit and consumption of energy resources. UN لقد أرسى مؤتمر عشق أباد الدولي الرفيع المستوى البداية لعملية إيجاد حيز قانوني من أجل التعاون الدولي الواسع في مجال استخدام موارد الطاقة، وعلى وجه الخصوص إنتاج الطاقة، ونقلها العابر، واستخدامها.
    His delegation supported the idea of convening a high-level international conference. UN وأضاف أن وفده يؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى.
    His delegation also favoured the proposal to convene a high-level international conference on terrorism, under the auspices of the United Nations. UN ويحبذ وفده أيضا المقترح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى بشأن الإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة.
    The success of the high-level international intergovernmental event on financing for development was seen in this light. UN وقد نُـظر إلى نجاح المناسبة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى المعنية بتمويل التنمية من هذا المنطلق.
    The high-level international Intergovernmental Event on Financing for Development, which will be held next year, must involve the world's finance, trade and development organizations in discussing the issues comprehensively. UN إن الحدث الدولي والحكومي الدولي الرفيع المستوى والمتعلق بتمويل التنمية، والذي سيعقد في العام القادم، يجب أن يشمل منظمات العالم المالية والتجارية والإنمائية في مناقشة القضايا بصورة شاملة.
    We must also ensure the success of the high-level international Intergovernmental Event on Financing for Development. UN ويجب أيضا أن نضمن نجاح الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    All eyes are therefore on the high-level international and intergovernmental meeting on financing for development, to be held in 2001. UN لذلك تتجه كل الأنظار إلى الاجتماع الدولي والحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، الذي سيعقد في عام 2001.
    Preparatory Committee for the high-level international intergovernmental event on financing for development, organizational session [General Assembly resolution 54/196] UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 54/196]
    Preparation for the substantive preparatory process and the high-level international event UN الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى
    Preparatory Committee for the high-level international Intergovernmental Event on Financing for Development UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Preparatory Committee for the high-level international Intergovernmental Event on Financing for Development UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    He therefore supported the call for a high-level international conference to help complete the draft convention. UN ولذلك، فهو يعرب عن تأييده للدعوة إلى عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى للمساعدة على إتمام مشروع الاتفاقية.
    Item 101 high-level international intergovernmental consideration of financing for development UN البند 101 النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية
    high-level international intergovernmental consideration of financing for development UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    high-level international intergovernmental consideration of financing for development UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    high-level international intergovernmental consideration of UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات
    We welcome in particular the recent establishment of the Australian and Japanese high-level international Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament. UN ونرحب على وجه الخصوص بإنشاء أستراليا واليابان مؤخرا للجنة الدولية الرفيعة المستوى المعنية بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    Preparatory Committee for the high-level international Intergovernmental Event on Financing for Development UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Progress made towards the realization of a high-level international intergovernmental event on financing for development. UN وأحرز تقدم نحو تنظيم مناسبة دولية وحكومية دولية رفيعة المستوى بشأن تقديم التمويل للتنمية.
    In that regard, taking into account its neutral status, our country is prepared to hold, under United Nations auspices, a high-level international meeting on confidence-building in Afghanistan and the development of effective State institutions. UN وفي هذا الصدد، فإن بلدنا إذ يأخذ في الاعتبار مركزه المحايد، مستعد لأن يعقد، تحت مظلة الأمم المتحدة، اجتماعا دوليا رفيع المستوى بشأن بناء الثقة في أفغانستان وتطوير مؤسسات دولة فعالة.
    Preparatory Committee for the high-level international Intergovernmental Event on Financing for Development UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Cuba has repeatedly, and at the highest levels, called for the complete elimination of nuclear weapons and supports the call for a high-level international conference to reach an agreement on a programme for the total elimination of nuclear weapons. UN ولطالما دعت كوبا، على أعلى المستويات، إلى القضاء التام على الأسلحة النووية، وهي تؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي عالي المستوى للتوصل إلى اتفاق على برنامج للقضاء التام على الأسلحة النووية.
    In July, we held a high-level international conference on autism in Dhaka and also created a regional coalition. UN في تموز/يوليه، عقدنا مؤتمر دولياً رفيع المستوى بشأن مرض التوحد في دكا، كما أسسنا تحالفاً إقليمياً.
    He represents the Secretary-General in dealing with permanent and observer missions on matters relating to communications and public information, as well as with high-level international media representatives. UN وهو يمثل اﻷمين العام في التعامل مع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة فيما يخص الاتصال واﻹعلام، وكذلك مع ممثلي وسائط اﻹعلام الدولية رفيعي المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد