:: Close protection services for senior Mission staff and visiting high-level officials 24 hours a day, 7 days a week | UN | :: توفير خدمات الحماية القريبة على مدار الساعة طوال الأسبوع لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
:: 24-hour close protection to senior mission staff and visiting high-level officials | UN | :: توفير الحماية اللصيقة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
Provision of close protection services for senior Mission staff and visiting high-level officials 24 hours a day, 7 days a week | UN | توفير خدمات الحماية القريبة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
The President of the General Assembly may also invite the heads or high-level officials of relevant institutional stakeholders to act as lead discussants in the round tables. | UN | ويجوز لرئيس الجمعية العامة أيضاً أن يدعو رؤساء المؤسسات المعنية صاحبة المصلحة أو مسؤولين رفيعي المستوى فيها ليكونوا مناقشين رئيسيين في اجتماعات المائدة المستديرة. |
:: Provision of close protection round-the-clock to senior UNOCI staff and visiting high-level officials | UN | :: توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي العملية والزوار من المسؤولين رفيعي المستوى |
The Commission met governmental representatives accused of violations, including high-level officials. | UN | وعقدت اللجنة المستقلة مقابلات مع الممثلين الحكوميين المتهمين بالانتهاكات، بمن فيهم مسؤولون رفيعو المستوى. |
Like, there were these three high-level officials at the NSA. | Open Subtitles | هناك ثلاثة من كبار المسؤولين في وكالة الأمن القومي. |
:: 24-hour close protection to senior mission staff and visiting high-level officials | UN | :: تقديم الحماية اللصيقة لكبار موظفي البعثة والزائرين من المسؤولين الرفيعي المستوى على مدار 24 ساعة |
:: 24 hours close protection to senior Mission staff and visiting high-level officials | UN | :: توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
Provision of 24-hour close protection to senior UNIFIL staff and visiting high-level officials | UN | توفير حماية مباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
Senators, ministers, diplomats and other high-level officials are all part of this burgeoning youth brigade. | UN | إن أعضاء مجلس الشيوخ والوزراء والدبلوماسيين وغيرهم من المسؤولين الرفيعي المستوى جميعا جزء من كتيبة الشباب الناشئة هذه. |
24-hour close protection provided to senior Mission staff and visiting high-level officials | UN | توفير الحماية الشخصية على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
Close protection details to senior Mission staff and visiting high-level officials were provided by the local authorities | UN | وفرت السلطات المحلية أفراد الأمن اللازمين للحماية الشخصية لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى |
The Bolivarian Republic of Venezuela has confirmed its readiness to send high-level officials and specialists to Brazil in order to follow up on the offer. | UN | وأكدت جمهورية فنـزويلا البوليفارية أنها مستعدة لإرسال مسؤولين رفيعي المستوى وأخصائيين إلى البرازيل لمتابعة هذا العرض. |
They had facilitated the trial of several high-level officials who had been found guilty of corruption. | UN | وقد يسّرت هذه المساومات القضائية محاكمة عدة مسؤولين رفيعي المستوى أدينوا بتهمة الفساد. |
Opportunities are provided for indigenous peoples to talk with high-level officials from their countries and from United Nations bodies, which is virtually impossible at the country level. | UN | وتتوافر فرص للشعوب الأصلية للتحدث مع مسؤولين رفيعي المستوى من بلدانهم ومن هيئات الأمم المتحدة، وهو أمر يكاد أن يكون مستحيلا على المستوى القطري. |
:: 24-hour close protection to senior mission staff and visiting high-level officials | UN | :: توفير الحماية الشخصية على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين رفيعي المستوى |
Other high-level officials of the World Bank and IMF were invited to co-chair ministerial round tables. | UN | ودعي مسؤولون رفيعو المستوى آخرون من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لرئاسة اجتماعات المائدة المستديرة الوزارية. |
In recent weeks, I have been travelling extensively to meet with heads of State and Government and other high-level officials. | UN | في الأسابيع الأخيرة، سافرت كثيرا لمقابلة رؤساء الدول والحكومات وغيرهم من كبار المسؤولين. |
high-level officials are particularly effective in championing and advocating policy change at the national and the international level. | UN | والمسؤولون الرفيعو المستوى لهم دور فعال للغاية في الدفع بتغيير السياسات والدعوة إليه على المستوى الوطني والدولي. |
high-level officials constituted 31 per cent of attendees. | UN | وكان المسؤولون الرفيعو المستوى يشكلون نسبة قدرها 31 في المائة من الحاضرين. |
Hence, it is imperative to have a unit dedicated to dealing with high-level officials. | UN | ولذا من الضروري وجود وحدة مكرسة للتعامل مع الموظفين الرفيعي المستوى. |
For high-level officials visiting the Force | UN | للمسؤولين الرفيعي المستوى الذين يزرون القوة |
On 14 March 2012, the author contended that the Prime Minister of the Russian Federation, together with ministers and other high-level officials are responsible for his ill-treatment in 1999 and for a fire which took place in 2005. | UN | في 14 آذار/مارس 2012، دفع صاحب البلاغ بأن رئيس وزراء الاتحاد الروسي، ومعه وزراء ومسؤولين كبار آخرين، يتحملون المسؤولية عن إساءة معاملته في عام 1999 وعن حادث حريق وقع في عام 2005. |
During her mission, the Special Rapporteur met with the Minister for Foreign Affairs and several high-level officials of the judicial, legislative and executive branches of the Government. | UN | والتقت المقررة الخاصة خلال زيارتها بوزير الخارجية وبعدة مسؤولين كبار في الهيئات القضائية والتشريعية والتنفيذية. |
:: 24-hour close protection service to senior Mission personnel and visiting high-level officials | UN | :: توفير خدمات الوقاية المباشرة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزائرين من الموظفين رفيعي المستوى |
11 a.m. Round-table discussion with high-level officials from the Home Office | UN | اجتمــاع مائــدة مستديــرة للنقــاش مع موظفين رفيعي المستوى بوزارة الداخلية |
:: 24-hour close protection to senior Mission staff and visiting high-level officials | UN | :: توفير الحماية الشخصية لكبار موظفي البعثة وكبار مسؤولي البعثة الزائرين على مدار الساعة |
Statements by ministers and high-level officials 3-6 p.m. | UN | بيانات يدلي بها وزراء ومسؤولين رفيعي المستوى |