The Secretary-General commented on the Report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. | UN | وعلق الأمين العام على تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
This point was stressed also in the report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. | UN | وقد شُدِّد على هذه النقطة أيضاً في تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda | UN | تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Those included presentations of the report of the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, as well as the report of the Sustainable Development Solutions Network. | UN | وشملت تلك الأنشطة عرضاً لتقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي شكله الأمين العام، وعرضاً للتقرير الذي أعدته شبكة حلول التنمية المستدامة. |
A. Review of the proposals made by the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda | UN | ألف - استعراض المقترحات التي قدمها فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 |
The High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda identified five transformative shifts, one of which was the idea that no one should be left behind. | UN | لقد حدد فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 خمسة تغييرات تحويلية، تتمثل إحداها في الفكرة القائلة بأنه لا ينبغي ترك أحد متخلفاً عن الركب. |
In its report, the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda has identified five transformative shifts in moving towards sustainable development. | UN | وحدد تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 في تقريره خمس نقلات تحويلية تفضي إلى التنمية المستدامة. |
Valuable inputs to the Group's deliberations have been made, inter alia, by the reports of the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda and the Sustainable Development Solutions Network. | UN | وتوفرت إسهامات قيِّمة في مداولات الفريق من خلال تقريرَي فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي شكله الأمين العام وشبكة حلول التنمية المستدامة، في جملة أمور. |
The report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda set out a universal agenda to eradicate extreme poverty by 2030. | UN | وحدد تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 خطة شاملة للقضاء على الفقر بحلول عام 2030. |
You may recall that H.E. Mr. Kadir Topbas, Mayor of Istanbul and member of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, is leading this global organization of local authorities. | UN | ولعلكم تذكرون أن معالي السيد كادير توباص، عمدة اسطنبول وعضو فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 يرأس هذه المنظمة العالمية للسلطات المحلية. |
Concurrently, the Secretary-General sought the advice of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, co-chaired by the Presidents of Indonesia and Liberia and the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وفي الوقت نفسه، طلب الأمين العام مشورة فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، الذي يرأسه كل من رئيسي إندونيسيا وليبريا ورئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
19. UN-Habitat provided input on sustainable urbanization to the work of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. | UN | 19 - وقدم الموئل مساهمات بشأن التحضر المستدام في أعمال فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The results of these efforts will serve as input for the work of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda and the open working group on sustainable development goals, as well as intergovernmental discussions on this matter. | UN | وستشكل نتائج هذه الجهود إسهاماً في عمل فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 والفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة، فضلاً عن المناقشات الحكومية الدولية بشأن هذه المسألة. |
As agreed in Rio, this work will be closely coordinated with the processes considering the development agenda beyond 2015, including the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda established by the Secretary-General, and will build on the Millennium Development Goals. | UN | وعلى النحو المتفق عليه في ريو، سيجري تنسيق هذا العمل تنسيقا وثيقا مع عمليات النظر في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015، وبما يشمل فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بجدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015 الذي أنشأه الأمين العام، وسيعزز هذا العمل الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda delivered its report at the end of May, and the Secretary-General will submit a follow-up report to the General Assembly prior to its special event in September. | UN | فقد قدَّم فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي شكَّله الأمين العام تقريره في نهاية أيار/مايو، وسيقدم الأمين العام تقرير متابعة إلى الجمعية العامة قبل المناسبة الخاصة التي ستعقدها في أيلول/سبتمبر. |
The Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda also recognizes the need for integration of the economic, social and environmental dimensions of a post-2015 development agenda in order to account for progress towards sustainable development. | UN | وسلم فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي أنشأه الأمين العام أيضا بالحاجة إلى إدماج الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل الإحاطة بالتقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة. |
(b) Reviewed the report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda from a statistical point of view; | UN | (ب) استعرض الفريق تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 من وجهة نظر إحصائية()؛ |
The High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda called for Governments to adopt SEEA so that the metrics obtained could be used to monitor national development strategies and results in a universally consistent way. | UN | ودعا فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الحكومات إلى اعتماد نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية بحيث يتسنى استخدام المقاييس التي يتم الحصول عليها لرصد الاستراتيجيات والنتائج الإنمائية الوطنية بطريقة متسقة على الصعيد العالمي. |
:: Heed the recommendations of the report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, which called for a data revolution, and begin collecting data that is disaggregated by both gender and age across all development goals, both current and future. | UN | :: الأخذ بتوصيات تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، الذي دعا إلى " ثورة بيانات " والبدء في جمع بيانات موزعة جنسانياً وعمرياً على السواء على امتداد كافة الأهداف الإنمائية، الجارية منها والمقبلة. |
With reference to the Report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, contributions from Governments, the international community, civil society and the private sector have to be put in place to ensure that the concerns of every woman and girl are made a priority. | UN | وبالإشارة إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، لا بد من تقديم تبرعات من الحكومات والمجتمع الدولي والمجتمع المدني والقطاع الخاص، لكفالة إيلاء الأولوية لشواغل كل امرأة وفتاة. |
They should also provide input at an early stage for the new General Assembly Open Working Group on sustainable development goals and the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. | UN | وينبغي أيضاً أن تقدم البرلمانات معلومات في مرحلة مبكرة إلى فريق الجمعية العامة العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة وفريق الأمين العام الرفيع المستوى للشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
It is our sincere hope that the report will complement the recommendations contained in other reports, including the report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. | UN | ويحدونا أمل صادق في أن يكمل هذا التقرير التوصيات الواردة في تقارير أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |