General debate of the high-level segment on new and emerging forms of crime | UN | المناقشة العامة في إطار الجزء الرفيع المستوى بشأن الأشكال الجديدة والمستجدّة من الجريمة |
At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
National statements will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 7 - 8 December. | UN | وستلقى البيانات الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أثناء الجزء الرفيع المستوى في يومي 7-8 كانون الأول/ديسمبر. |
3. high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees | UN | 3- الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين |
A special high-level segment on fostering the implementation of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention will be held on Monday, 28, and Tuesday, 29 September 2009. | UN | ويُعقد جزء خاص رفيع المستوى معني بتشجيع تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية، يومي الاثنين 28 والثلاثاء 29 أيلول/سبتمبر 2009. |
Mr. Steiner recalled the success of the high-level segment on the theme " Waste management for human health and livelihood " . | UN | 60 - أشار السيد شتاينر إلى نجاح الجزء رفيع المستوى المعني بموضوع " إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم " . |
Inclusion of high-level segment on MDGs in agenda for Board's fifty-fifth session | UN | إدراج جزء رفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في جدول أعمال دورة المجلس الخامسة والخمسين |
National statements will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 7 - 8 December. | UN | وستلقى البيانات الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أثناء الجزء الرفيع المستوى يومي 7 و8 كانون الأول/ديسمبر. |
At the end of the high-level segment on enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa, the Executive Committee adopted a statement as follows: | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
B. General debate of the high-level segment on new and emerging forms of crime | UN | باء- المناقشة العامة في إطار الجزء الرفيع المستوى بشأن الأشكال الجديدة والمستجدّة من الجريمة |
9. General debate of the high-level segment on new and emerging forms of crime. | UN | 9- المناقشة العامة في إطار الجزء الرفيع المستوى بشأن الأشكال الجديدة والمستجدّة من الجريمة. |
Item 9. General debate of the high-level segment on new and emerging forms of crime | UN | البند 9- المناقشة العامة في إطار الجزء الرفيع المستوى بشأن الأشكال الجديدة والمستجدة من الجريمة |
8. The Executive Secretary participated in that session and addressed its high-level segment on 11 May 2006. | UN | 8- وشارك الأمين التنفيذي في هذه الدورة وألقى كلمة خلال جزئها الرفيع المستوى في 11 أيار/مايو 2006. |
The Board considered agenda item 2 in its high-level segment on 5 October 2004. | UN | 22 - نظر المجلس في البند 2 من جدول الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
22. The Board considered agenda item 2 in its high-level segment on 5 October 2004. | UN | 22 - نظر المجلس في البند 2 من جدول الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
At the end of the high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees, the Executive Committee adopted a statement as follows: | UN | في نهاية الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين، اعتمدت اللجنة التنفيذية بيانا فيما يلي نصه: |
3. high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees | UN | 3 - الجزء الرفيع المستوى المتعلق بالتضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان المضيفة للاجئين السوريين |
A special high-level segment on fostering the implementation of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention will be held on Monday, 28, and Tuesday, 29 September 2009. | UN | ويُعقد جزء خاص رفيع المستوى معني بتشجيع تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية، يومي الاثنين 28 والثلاثاء 29 أيلول/ سبتمبر 2009. |
During its high-level segment on operational activities of the United Nations for international cooperation, the Economic and Social Council discussed collaboration with the Bretton Woods institutions and adopted resolution 1996/43, on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions. | UN | ٦١ - ناقش المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء جزئه رفيع المستوى المعني باﻷنشطة التنفيذية التعاون مع مؤسسات بريتون وودز واعتمد القرار ٦٩٩١/٣٤ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز. |
During the sixty-fourth session of the Executive Committee, the High Commissioner convened a high-level segment on solidarity and burden-sharing with countries hosting Syrian refugees. | UN | وخلال الدورة الرابعة والستين للجنة التنفيذية، عقد المفوض السامي جزءاً رفيع المستوى بشأن التضامن وتقاسم الأعباء مع البلدان التي تستضيف اللاجئين السوريين. |
Fifty-one ministers and vice-ministers attended the high-level segment on 30 and 31 October 2008. | UN | وحضر 51 وزيراً ونائب وزير الجزء الرفيع المستوى يومي 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
- Trade and Development Board, forty-seventh Executive Session: high-level segment on Africa, 30 June 2009. | UN | مجلس التجارة والتنمية، الدورة التنفيذية السابعة والأربعون: الجزء الرفيع المستوى المعني بأفريقيا، 30 حزيران/يونيه 2009. |
At the opening session of the high-level segment, the Parties adopted the following agenda for the high-level segment on the basis of the provisional agenda which had been circulated in document UNEP/OzL.Conv.6/1 - UNEP/OzL.Pro.14/1: | UN | 218- وفي الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، اعتمدت الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء رفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي عمم في الوثيقة UNEP/OzL.Conv.6/1 - UNEP/OzL.Pro.14/1: |
2. Decides to convene the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States in Barbados from 25 April to 6 May 1994, including a high-level segment on 5 and 6 May; | UN | ٢ - تقرر أن يعقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة في بربادوس في الفترة من ٢٥ نيسان/ابريل إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، على أن يشمل عقد جزء رفيع المستوى في ٥ و ٦ أيار/مايو؛ |
On 15 December, the Executive Secretary had received a letter from the President, announcing her resignation, which would take effect from the beginning of the first joint meeting of the COP and the CMP convened during the high-level segment on 16 December. | UN | 5- وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، أعلن الأمين التنفيذي أنه تلقى رسالة من الرئيسة تعلن فيها استقالتها وأن هذه الاستقالة تسري اعتباراً من بداية انعقاد الجلسة الأولى المشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي كانت ستُعقد أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة في 16 كانون الأول/ديسمبر. |
During its substantive session of 1994, the Economic and Social Council focused its high-level segment on “An Agenda for Development” in the light of my report on the subject (A/48/935). | UN | ٣٧ - وخلال دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤، ركز المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى منها على موضوع " خطة للتنمية " على ضوء تقريري عن هذا الموضوع (A/48/935). |
10. The sixty-fifth session began with a high-level segment on " Enhancing international cooperation, solidarity, local capacities and humanitarian action for refugees in Africa. " | UN | 10 - بدأت الدورة الخامسة والستون بالجزء الرفيع المستوى المتعلق بـ " تعزيز التعاون الدولي والتضامن والقدرات المحلية والتدابير الإنسانية من أجل اللاجئين في أفريقيا " . |