ويكيبيديا

    "high-level special" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستثنائية الرفيعة المستوى
        
    • خاص رفيع المستوى
        
    • خاصة رفيعة المستوى
        
    • استثنائية رفيعة المستوى
        
    • خاصا رفيع المستوى
        
    • الخاصة الرفيعة المستوى
        
    • الخاص الرفيع المستوى
        
    • التدريب الخاص عالي المستوى
        
    • استثنائيا رفيع المستوى
        
    Barbados looks forward to the four High-level Special plenary meetings scheduled to take place during this session. UN وتتطلع بربادوس إلى الجلسات العامة الاستثنائية الرفيعة المستوى اﻷربع المقرر أن تعقد خلال هذه الدورة.
    Review of the outcome of the High-level Special Session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone UN استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    Review of the outcome of the High-level Special Session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone UN استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    My delegation believes that such consultations should be conducted by a single individual who would enjoy our full confidence: a High-level Special envoy. UN ووفد بلدي يعتقد أنه ينبغي إدارة تلك المشاورات من جانب فرد واحد يتمتع بثقتنا الكاملة: مبعوث خاص رفيع المستوى.
    The prosecution of traffickers is backed by High-level Special investigation units in the National Prosecuting Authority, which target crime syndicates. UN وتدعم محاكمة المتاجرين وحدات تحقيق خاصة رفيعة المستوى في هيئة الادعاء الوطنية التي تستهدف منظمات الجريمة.
    High-level Special Session on Sierra Leone UN دورة استثنائية رفيعة المستوى بشأن سيراليون
    Recalling its encouragement to UN-Habitat to continue exploring the possibility of convening a High-level Special event of the General Assembly on sustainable urbanization to promote understanding of the challenges of rapid urbanization, including climate change, housing finance systems, urban planning and sustainable land management, UN وإذ تذكر أيضا بتشجيعها موئل الأمم المتحدة على مواصلة بحث إمكانية أن تعقد الجمعية العامة اجتماعا خاصا رفيع المستوى بشأن التحضر المستدام لتعزيز فهم التحديات التي تواجه في مجال التحضر السريع، بما في ذلك تغير المناخ ونظم تمويل الإسكان والتخطيط الحضري والإدارة المستدامة للأراضي،
    5. The High-level Special Session on Climate Change had underscored the threat posed to humanity by deforestation, desertification, greenhouse gases and biofuels. UN 5 - وأشارت إلى الدورة الخاصة الرفيعة المستوى المعنية بتغير المناخ فقالت إنها أكدت على التهديد الذي يشكِّله بالنسبة للبشرية خطر إزالة الغابات والتصحر وغازات الاحتباس الحراري والمحروقات الإحيائية.
    Outcome of the Peacebuilding Commission High-level Special Session on Sierra Leone UN الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    Outcome of the Peacebuilding Commission High-level Special Session on Sierra Leone UN الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    Review of the outcome of the High-level Special Session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone UN استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    Draft review of the outcome of the High-level Special Session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone UN مشروع استعراض نتائج الدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    Second review of the outcome of the High-level Special session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone UN الاستعراض الثاني للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    Draft second review of the outcome of the High-level Special session of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone UN مشروع الاستعراض الثاني للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون
    I therefore suggest appointing a High-level Special envoy for Security Council reform, who would be responsible for leading these consultations and for presenting us with a proposal. UN لذا فإنني اقترح تعيين مبعوث خاص رفيع المستوى لإصلاح مجلس الأمن، يكون مسؤولا عن قيادة هذه المشاورات وتقديم اقتراح إلينا.
    Consultations have been continuing with a view to exploring the possibility of convening the High-level Special meeting in the spring of 1998. UN ومازالت المشاورات جارية لاستطلاع إمكانية عقد اجتماع خاص رفيع المستوى في ربيع عام ١٩٩٨.
    Japan was in favour of closer coordination between the United Nations system and international financial institutions and, accordingly, welcomed the decision to convene a High-level Special meeting between the Economic and Social Council and international financial institutions. UN وبين أن اليابان يؤيد تنسيقا أوثق بين منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، ومن ثم يرحب بقرار عقد اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية الدولية.
    The prosecution of traffickers is backed by High-level Special investigation units that target national syndicates. UN وتدعم محاكمة المتاجرين وحدات تحقيق خاصة رفيعة المستوى تستهدف العصابات الوطنية.
    The Council subsequently held High-level Special meetings with the Bretton Woods institutions in 1998, 1999 and 2000. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعات خاصة رفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في الأعوام 1998 و 1999 و 2000.
    The Council subsequently held High-level Special meetings with the Bretton Woods institutions in 1998, 1999 and 2000. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعات خاصة رفيعة المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في الأعوام 1998 و 1999 و 2000.
    It also supported the proposal made by the delegation of Egypt to convene a High-level Special session of the General Assembly on cooperation against terrorism. UN وأعرب عن تأييد الوفد للاقتراح الذي تقدم به وفد مصر والذي يدعو إلى عقد دورة استثنائية رفيعة المستوى للجمعية العامة تتناول موضوع التعاون على مكافحة الإرهاب.
    1. The Governments of Sierra Leone and Canada co-chaired a Peacebuilding Commission High-level Special Session on Sierra Leone. UN 1 - ترأست حكومتا سيراليون وكندا دورة استثنائية رفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون.
    " 1. The General Assembly, in annex I, paragraph 88 of its resolution 50/227 on revitalizing the United Nations in the economic and social fields, recommended that the Economic and Social Council schedule periodically a High-level Special meeting at a time proximate to the semi-annual meetings of the Bretton Woods institutions. UN " 1 - أوصت الجمعية العامة في قرارها 50/227 المتصل بتنشيط الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي بأن يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشكل دوري، اجتماعا خاصا رفيع المستوى في موعد قريب من اجتماعات مؤسسات بريتون وودز نصف السنوية.
    279. A further opportunity to consider global issues of high priority and to identify areas where these institutions can mutually support their respective efforts in promoting development could be provided by High-level Special meetings of the Council. UN ٩٧٢ - ويمكن للاجتماعات الخاصة الرفيعة المستوى التي يعقدها المجلس أن تتيح فرصة إضافية للنظر في قضايا عالمية ذات أولوية عالية ولتحديد المجالات التي يمكن أن تتضافر فيها جهود هذه المؤسسات في تعزيز التنمية.
    The Council welcomed the High-level Special meeting of the Council with the Bretton Woods institutions and decided to maintain such meetings. UN ورحب المجلس بالاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي عقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز وقرر مواصلة عقد هذه الاجتماعات.
    High-level Special training UN التدريب الخاص عالي المستوى
    10. Encourages UN-Habitat to continue exploring the possibility of convening a High-level Special event of the General Assembly on sustainable urbanization to promote understanding of the challenges of rapid urbanization, including climate change, housing finance systems, urban planning and sustainable land management; UN 10 - تشجع موئل الأمم المتحدة على مواصلة بحث إمكانية أن تعقد الجمعية العامة اجتماعا استثنائيا رفيع المستوى بشأن التحضر المستدام لتعزيز فهم التحديات التي يواجهها التحضر السريع والتي تشمل تغير المناخ ونظم تمويل الإسكان والتخطيط الحضري والإدارة المستدامة للأراضي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد